Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOOD OF THE CENTURY
STIMMUNG DES JAHRHUNDERTS
I
don't
mean
to
brag
but
my
energy's
immaculate
Ich
will
nicht
prahlen,
aber
meine
Energie
ist
makellos
I
got
all
the
sauce
and
I
make
these
girlies
mad
with
it
Ich
habe
die
ganze
Soße
und
ich
mache
diese
Mädels
damit
verrückt
I
know
what
I
want
so
I
focus
on
expanding
it
Ich
weiß,
was
ich
will,
also
konzentriere
ich
mich
darauf,
es
zu
erweitern
Flow
so
natural
I
shake
my
ass
to
it
(Yeah)
Der
Flow
ist
so
natürlich,
ich
schüttele
meinen
Hintern
dazu
(Yeah)
Took
a
while
to
get
on
my
feet
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
auf
die
Beine
kam
But
I
knew
that
I
would
succeed
Aber
ich
wusste,
dass
ich
Erfolg
haben
würde
Feel
a
rise
in
my
self
esteem
Ich
spüre
einen
Anstieg
meines
Selbstwertgefühls
When
I
cut
all
the
shit
I
don't
need
Wenn
ich
all
den
Mist
weglasse,
den
ich
nicht
brauche
Took
a
while
but
my
crew
elite
(Wow)
Hat
eine
Weile
gedauert,
aber
meine
Crew
ist
Elite
(Wow)
Only
mess
with
the
finest
peeps
Ich
hänge
nur
mit
den
besten
Leuten
ab
Took
a
while,
took
a
while
to
see
(Okay)
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
eine
Weile,
um
zu
sehen
(Okay)
And
it's
not
that
deep
Und
es
ist
nicht
so
tiefgründig
I
am
the
mood
of
the
century
Ich
bin
die
Stimmung
des
Jahrhunderts
I
make
the
rules
I
only
move
with
good
energy
Ich
mache
die
Regeln,
ich
bewege
mich
nur
mit
guter
Energie
I'm
in
the
flow
somehow,
I
know
when
it's
meant
for
me
Ich
bin
irgendwie
im
Fluss,
ich
weiß,
wann
es
für
mich
bestimmt
ist
And
if
it's
not
I
let
it
go
so
I
can
receive
Und
wenn
nicht,
lasse
ich
es
los,
damit
ich
empfangen
kann
Bitch
I
was
born
to
be
Schätzchen,
ich
wurde
geboren,
um
zu
sein
Yeah,
it
was
kind
of
toxic
to
think
that
I
could
save
people
Ja,
es
war
irgendwie
toxisch
zu
denken,
dass
ich
Menschen
retten
könnte
Has
to
be
their
choice
to
stop
walking
on
the
same
needles
Es
muss
ihre
Entscheidung
sein,
aufzuhören,
auf
denselben
Nadeln
zu
laufen
I
keep
glowing
up
I
got
Botox
in
my
pineal
Ich
werde
immer
besser,
ich
habe
Botox
in
meiner
Zirbeldrüse
But
instead
of
numb
I
choose
to
be
peaceful
Aber
anstatt
taub
zu
sein,
entscheide
ich
mich,
friedlich
zu
sein
Took
a
while
to
get
on
my
feet
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
auf
die
Beine
kam
But
I
knew
that
I
would
succeed
Aber
ich
wusste,
dass
ich
Erfolg
haben
würde
Feel
a
rise
in
my
self
esteem
Ich
spüre
einen
Anstieg
meines
Selbstwertgefühls
When
I
cut
all
the
shit
I
don't
need
Wenn
ich
all
den
Mist
weglasse,
den
ich
nicht
brauche
Took
a
while
but
my
crew
elite
Hat
eine
Weile
gedauert,
aber
meine
Crew
ist
Elite
Only
mess
with
the
finest
peeps
Ich
hänge
nur
mit
den
besten
Leuten
ab
Took
a
while,
took
a
while
to
see
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
eine
Weile,
um
zu
sehen
And
it's
not
that
deep
Und
es
ist
nicht
so
tiefgründig
And
it's
not
that
deep
Und
es
ist
nicht
so
tief
I
am
the
mood
of
the
century
Ich
bin
die
Stimmung
des
Jahrhunderts
I
make
the
rules
I
only
move
with
good
energy
(Energy)
Ich
mache
die
Regeln,
ich
bewege
mich
nur
mit
guter
Energie
(Energie)
I'm
in
the
flow
somehow,
I
know
when
it's
meant
for
me
Ich
bin
irgendwie
im
Fluss,
ich
weiß,
wann
es
für
mich
bestimmt
ist
And
if
it's
not
I
let
it
go
so
I
can
receive
Und
wenn
nicht,
lasse
ich
es
los,
damit
ich
empfangen
kann
Bitch
I
was
born
to
be
the
mood
of
the
century
Schätzchen,
ich
wurde
geboren,
um
die
Stimmung
des
Jahrhunderts
zu
sein
I
make
the
rules
I
only
move
with
good
energy
(Energy)
Ich
mache
die
Regeln,
ich
bewege
mich
nur
mit
guter
Energie
(Energie)
I'm
in
the
flow
somehow,
I
know
when
it's
meant
for
me
Ich
bin
irgendwie
im
Fluss,
ich
weiß,
wann
es
für
mich
bestimmt
ist
And
if
it's
not
I
let
it
go
so
I
can
receive
Und
wenn
nicht,
lasse
ich
es
los,
damit
ich
empfangen
kann
Bitch
I
was
born
to
be
Schätzchen,
ich
wurde
geboren,
um
zu
sein
I
was
born
to
be
Ich
wurde
geboren,
um
zu
sein
Mood
of
the
century
Stimmung
des
Jahrhunderts
I
was
born
to
be
Ich
wurde
geboren,
um
zu
sein
Mood
of
the
century
Stimmung
des
Jahrhunderts
Was
born
to
be,
yeah
Wurde
geboren,
um
zu
sein,
yeah
Mood
of
the
century
Stimmung
des
Jahrhunderts
I
was
born
to
be
Ich
wurde
geboren,
um
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Tirogene, Nick Noonan, Amy Heidemann Noonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.