Qveen Herby - MY SZN - traduction des paroles en allemand

MY SZN - Qveen Herbytraduction en allemand




MY SZN
MEINE ZEIT
(Ooh) High fivin' you for no reason
(Ooh) Ich klatsche dich ohne Grund ab.
(Ooh) I'm thrivin', I know it's my season
(Ooh) Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit.
(Ooh) Bad girl gotta really good feelin'
(Ooh) Böses Mädchen, hab ein richtig gutes Gefühl.
(Ooh-ooh) It's all working it out for me, baby
(Ooh-ooh) Es läuft alles gut für mich, Baby.
(Ooh) Some childhood things I'm grievin' (Baby)
(Ooh) Ich betrauere einige Dinge aus meiner Kindheit (Baby).
(Ooh) Lost innocence found more meaning
(Ooh) Verlorene Unschuld, habe mehr Sinn gefunden.
(Ooh) Woke up and I'm still here breathin'
(Ooh) Bin aufgewacht und atme immer noch.
(Ooh-ooh) No doubt gonna be a hella good day (Woo)
(Ooh-ooh) Kein Zweifel, wird ein verdammt guter Tag (Woo).
I lost interest in the fight (Bye-bye)
Ich habe das Interesse am Kampf verloren (Bye-bye).
Hopped another timeline
Bin auf eine andere Zeitlinie gesprungen.
Got juicy little vibes (New vibes)
Habe saftige kleine Vibes (Neue Vibes).
Let myself arrive
Habe mir erlaubt anzukommen.
Toxic people can't relate
Toxische Leute können sich nicht identifizieren.
Watch them fall away (Away)
Sieh zu, wie sie wegfallen (Weg).
Now, I almost can't describe
Jetzt kann ich es fast nicht beschreiben.
The peace I have today
Den Frieden, den ich heute habe.
It's like I'm in a surrendered state
Es ist, als wäre ich in einem Zustand der Hingabe.
All of my problems were fake
Alle meine Probleme waren falsch.
It may have ran in my family, until it ran into me
Es mag in meiner Familie gelegen haben, bis es auf mich traf.
Cynicism would be easy (Easy)
Zynismus wäre einfach (Einfach).
But I never took the easy road (Road)
Aber ich habe nie den einfachen Weg gewählt (Weg).
Bitch, when I let the old patterns die
Bitch, als ich die alten Muster sterben ließ.
That's when I found happiness arrive
Da fand ich das Glück ankommen.
(Ooh) High fivin' you for no reason
(Ooh) Ich klatsche dich ohne Grund ab.
(Ooh) I'm thrivin', I know it's my season (My season)
(Ooh) Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit (Meine Zeit).
(Ooh) Bad girl gotta really good feelin' (Yeah)
(Ooh) Böses Mädchen, hab ein richtig gutes Gefühl (Yeah).
(Ooh-ooh) It's all working it out for me, baby
(Ooh-ooh) Es läuft alles gut für mich, Baby.
(Ooh) Some childhood things I'm grievin' (Baby)
(Ooh) Ich betrauere einige Dinge aus meiner Kindheit (Baby).
(Ooh) Lost innocence found more meaning
(Ooh) Verlorene Unschuld, habe mehr Sinn gefunden.
(Ooh) Woke up and I'm still here breathin'
(Ooh) Bin aufgewacht und atme immer noch.
(Ooh-ooh) No doubt gonna be a hella good day (Woo)
(Ooh-ooh) Kein Zweifel, wird ein verdammt guter Tag (Woo).
Oh, (Woo)
Oh, (Woo)
Woo!
Woo!
Laughing while my old life's collapsing
Lache, während mein altes Leben zusammenbricht.
Used to cling to it, then I tried relaxing
Habe mich daran geklammert, dann habe ich versucht, mich zu entspannen.
Hilarious, he told me he was an Aquarius
Urkomisch, er sagte mir, er sei Wassermann.
Doesn't matter, every sign gonna be blaring this
Egal, jedes Sternzeichen wird das hier laut hören.
(Ooh) Optimism anthem, bitch
(Ooh) Optimismus-Hymne, Bitch.
(Ooh) Another good bop to add to the bad bitch playlist
(Ooh) Noch ein guter Bop für die Bad Bitch Playlist.
(Ooh) My art form, reminding you of your power
(Ooh) Meine Kunstform, die dich an deine Kraft erinnert.
(Ooh-ooh) Where my witchy girls at? This is the hour
(Ooh-ooh) Wo sind meine Hexen-Mädels? Das ist die Stunde.
Damn, now I'm manifested quicker
Verdammt, jetzt manifestiere ich mich schneller.
Eating light foods, my celestial figure
Esse leichte Speisen, meine himmlische Figur.
I don't resist anymore, I float
Ich widersetze mich nicht mehr, ich schwebe.
Wingardium Leviosa, ho (Ho, ho, ho)
Wingardium Leviosa, ho (Ho, ho, ho).
Cynicism would be easy (Easy)
Zynismus wäre einfach (Einfach).
But I never took the easy road (Road)
Aber ich habe nie den einfachen Weg gewählt (Weg).
Bitch, when I let the old patterns die
Bitch, als ich die alten Muster sterben ließ.
That's when I found happiness arrive
Da fand ich das Glück ankommen.
I-I-I'm thriving, I know it's my season (I know)
I-I-Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit (Ich weiß).
I-I-I-I'm thriving, I know it's my season
I-I-I-Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit.
(Ooh) High fivin' you for no reason (No reason)
(Ooh) Ich klatsche dich ohne Grund ab (Kein Grund).
(Ooh) I'm thrivin', I know it's my season (My season)
(Ooh) Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit (Meine Zeit).
(Ooh) Bad girl gotta really good feelin' (Yeah)
(Ooh) Böses Mädchen, hab ein richtig gutes Gefühl (Yeah).
(Ooh-ooh) It's all working it out for me, baby
(Ooh-ooh) Es läuft alles gut für mich, Baby.
(Ooh) Some childhood things I'm grievin' (Baby)
(Ooh) Ich betrauere einige Dinge aus meiner Kindheit (Baby).
(Ooh) Lost innocence found more meaning
(Ooh) Verlorene Unschuld, habe mehr Sinn gefunden.
(Ooh) Woke up and I'm still here breathin'
(Ooh) Bin aufgewacht und atme immer noch.
(Ooh-ooh) No doubt gonna be a hella good day
(Ooh-ooh) Kein Zweifel, wird ein verdammt guter Tag.
I-I'm thriving, I know it's my season (Season, season, season, season)
I-I-Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit (Zeit, Zeit, Zeit, Zeit).
(I know, I know, I know, I know, I know)
(Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß).
I'm-I-I'm thriving, I know it's my season (Season, season, season)
Ich-Ich-Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit (Zeit, Zeit, Zeit).
I-I-I'm thriving, I know it's my season (Season, season, season)
I-I-Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit (Zeit, Zeit, Zeit).
(Baby, baby, baby)
(Baby, Baby, Baby).
I-I-I'm thriving, I know it's my season (Ayy) (Season, season, season)
I-I-Ich blühe auf, ich weiß, es ist meine Zeit (Ayy) (Zeit, Zeit, Zeit).
(Woo)
(Woo)





Writer(s): Steve Tirogene, Nick Noonan, Amy Heidemann Noonan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.