Paroles et traduction Qveen Herby - Trophy Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trophy Girl
Девушка-трофей
Why
you
so
thirsty?
When
will
you
ever
learn?
Чего
ты
так
жаждешь?
Когда
ты
уже
научишься?
Rather
keep
a
crown
than
be
your
trophy
girl
Лучше
носить
корону,
чем
быть
твоей
девушкой-трофеем
You
don't
respect
me,
so
I'll
be
quick
to
swerve
Ты
меня
не
уважаешь,
так
что
я
быстро
от
тебя
избавлюсь
Rather
keep
a
crown
than
be
your
trophy
girl
Лучше
носить
корону,
чем
быть
твоей
девушкой-трофеем
These
boys,
they
wanna
play
games
Эти
парни,
они
хотят
играть
в
игры
Keep
coming
to
me
with
that
lame
shit
Лезут
ко
мне
со
своей
убогой
фигней
I
put
followers
up,
I
got
names,
they
У
меня
подписчики,
у
меня
имя,
а
они
Only
love
on
me
'cause
I'm
famous,
yeah
yeah
Любят
меня
только
потому,
что
я
знаменита,
да-да
Got
shades
on
when
there's
no
sun
Ношу
очки,
когда
нет
солнца
Ripped
up
jeans
with
your
bad
runs
Рваные
джинсы
с
твоими
неудачными
подкатами
You
don't
wanna
talk
about
a
feature,
right?
Ты
ведь
не
хочешь
говорить
о
сотрудничестве,
верно?
Only
calling
me
for
the
pussy,
right?
Звонишь
мне
только
ради
секса,
да?
Never
surprised,
but
I'd
be
real
remised
Меня
это
не
удивляет,
но
я
бы
очень
покривила
душой,
If
I
don't
say
that
I
still
get
pissed
Если
бы
сказала,
что
меня
это
не
бесит
Say
you
support
me,
but
it
don't
mean
shit
Говоришь,
что
поддерживаешь
меня,
но
это
ничего
не
значит
Never
imagine
it
would
be
like
this
Никогда
не
думала,
что
все
будет
так
Crossing
my
name
all
over
your
lip
Мое
имя
не
сходит
с
твоих
губ
Just
move
along
and
find
another
bitch
Просто
иди
дальше
и
найди
другую
сучку,
To
make
you
feel
a
way,
crazy
Которая
заставит
тебя
чувствовать
себя
особенным,
безумец
Why
you
so
thirsty?
When
will
you
ever
learn?
Чего
ты
так
жаждешь?
Когда
ты
уже
научишься?
Rather
keep
a
crown
than
be
your
trophy
girl
Лучше
носить
корону,
чем
быть
твоей
девушкой-трофеем
You
don't
respect
me,
so
I'll
be
quick
to
swerve
Ты
меня
не
уважаешь,
так
что
я
быстро
от
тебя
избавлюсь
Rather
keep
a
crown
than
be
your
trophy
girl
Лучше
носить
корону,
чем
быть
твоей
девушкой-трофеем
I
keep
trying
with
you,
but
it's
useless
Я
пытаюсь
с
тобой,
но
это
бесполезно
My
Caesar
is
made,
and
you're
Brutus
Мой
Цезарь
создан,
а
ты
— Брут
You're
ruthless,
you're
clueless
Ты
безжалостен,
ты
бестолков
I'm
beg
for
you
like
don't
do
this,
no
no
Я
умоляю
тебя,
не
делай
этого,
нет,
нет
Why
you
talk
to
me
like
you
never
lose?
Почему
ты
говоришь
со
мной
так,
будто
никогда
не
проигрываешь?
Dropping
bad
lines
on
the
wrong
cues
Выдаешь
плохие
реплики
не
к
месту
This
ain't
what
they
meant
when
they
said
pay
dues
Не
это
имели
в
виду,
когда
говорили
"платить
по
счетам"
Couple
motherfuckers
deep,
it's
issues
Парочка
мудаков
в
теме,
вот
и
проблемы
Never
surprised,
but
I'd
be
remised
Меня
это
не
удивляет,
но
я
бы
покривила
душой,
If
I
don't
say
that
I
still
get
pissed
Если
бы
сказала,
что
меня
это
не
бесит
Say
you
support
me,
but
it
don't
mean
shit
Говоришь,
что
поддерживаешь
меня,
но
это
ничего
не
значит
Never
imagine
it
would
be
like
this
Никогда
не
думала,
что
все
будет
так
Crossing
my
name
all
over
your
lip
Мое
имя
не
сходит
с
твоих
губ
Just
move
along
and
find
another
bitch
Просто
иди
дальше
и
найди
другую
сучку,
To
make
you
feel
a
way,
crazy
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Которая
заставит
тебя
чувствовать
себя
особенным,
безумец
(Да,
да,
да,
да)
Why
you
so
thirsty?
When
will
you
ever
learn?
Чего
ты
так
жаждешь?
Когда
ты
уже
научишься?
Rather
keep
a
crown
than
be
your
trophy
girl
Лучше
носить
корону,
чем
быть
твоей
девушкой-трофеем
You
don't
respect
me,
so
I'll
be
quick
to
swerve
Ты
меня
не
уважаешь,
так
что
я
быстро
от
тебя
избавлюсь
Rather
keep
a
crown
than
be
your
trophy
girl
Лучше
носить
корону,
чем
быть
твоей
девушкой-трофеем
Can't
you
see
I'm
not
the
type?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
такая?
Not
another
trophy
wife
Не
очередная
жена-трофей
Wish
I
wasn't
so
polite
Жаль,
что
я
такая
вежливая
When
you
coming
at
me
and
I
tell
you,
"Not
tonight"
Когда
ты
подкатываешь
ко
мне,
а
я
говорю:
"Не
сегодня
вечером"
I'm
not
a
prize
to
be
won
Я
не
приз,
который
нужно
выиграть
I
do
not
pull
out
for
a
plug
Я
не
раздвигаю
ноги
ради
пиара
Even
if
I
did
give
you
some
Даже
если
бы
я
дала
тебе
немного,
You
would
take
my
heart
and
tell
your
boys
Ты
бы
забрал
мое
сердце
и
рассказал
своим
парням,
And
not
show
me
love
И
не
показал
бы
мне
любви
Think
I'm
just
another
piece
of
ass
to
own
Думаешь,
я
просто
очередная
задница,
которой
можно
владеть?
Watch
me
go,
watch
me
go,
watch
me
go,
watch
me
go
Смотри,
как
я
ухожу,
смотри,
как
я
ухожу,
смотри,
как
я
ухожу,
смотри,
как
я
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Tirogene, Nick Noonan, Amy Heidemann Noonan
Album
EP 6
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.