Qveen Herby - Wifey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qveen Herby - Wifey




Wifey
Жена
Ahh, turn the clicker off for me, there ya go
Ах, выключи, пожалуйста, телек, вот так
Uh-huh
Ага
Da-da-da-da
Да-да-да-да
Da-da-da-ah-ah
Да-да-да-а-а
Da-da-da-da
Да-да-да-да
Aye, speak to me kindly
Эй, говори со мной ласково
I'm the type of girl you call "Wifey"
Я из тех девушек, которых называют "женой"
Yeah (Yeah)
Да (Да)
I ain't no side piece
Я не для интрижек
I'm the one you takin' home to mommies
Я та, которую ты приведешь знакомиться с мамой
Come on (Come on)
Давай (Давай)
Ah, speak to me kindly (Speak to me kindly)
Ах, говори со мной ласково (Говори со мной ласково)
I'm the type of girl you call "Wifey"
Я из тех девушек, которых называют "женой"
Yeah (Yeah)
Да (Да)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
Я просто красотка просто красотка)
Back me, and I'll never leave side, B
Поддержи меня, и я никогда тебя не брошу, детка
You know I'm gifted when it comes to havin' loyalty
Ты знаешь, я умею быть верной
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
But don't get it twisted, I don't take no shit from nobody
Но не пойми меня неправильно, я ни от кого не потерплю дерьма
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
I know it's so hard to commit with all these chicks around
Я знаю, тебе сложно хранить верность, когда вокруг столько цыпочек
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
You act so different with your boys, and throw your dick around
Ты ведешь себя так иначе с друзьями и разбрасываешься своим членом
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Too late to return the ring
Слишком поздно возвращать кольцо
And if you can't hang now, you can rock a fling
И если ты не можешь остепениться, можешь завести интрижку
How come everyday I slay from the crack of dawn
Почему каждый день я блистаю с самого рассвета
But you act so dumb, like your brain is off?
А ты ведешь себя так тупо, будто у тебя мозги отключены?
So, don't yawn
Так что не зевай
Bitch wrong
Стерва не права
This broad is on
Эта дамочка в ударе
You better get strong
Тебе лучше стать сильнее
If "nah", move along now
Если "нет", то проваливай
Somebody better gonna right your wrong
Кто-то другой исправит твои ошибки
I could sing it for ya' all day long
Я могу петь тебе это весь день
Aye, speak to me kindly
Эй, говори со мной ласково
I'm the type of girl you call "Wifey"
Я из тех девушек, которых называют "женой"
Yeah (Yeah)
Да (Да)
I ain't no side piece (I ain't no side piece)
Я не для интрижек не для интрижек)
I'm the one you takin' home to mommies
Я та, которую ты приведешь знакомиться с мамой
Come on
Давай
Ah, speak to me kindly (Speak to me kindly)
Ах, говори со мной ласково (Говори со мной ласково)
I'm the type of girl you call "Wifey"
Я из тех девушек, которых называют "женой"
Yeah (Yeah)
Да (Да)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
Я просто красотка просто красотка)
Back me, and I'll never leave your side, B
Поддержи меня, и я никогда не покину тебя, детка
It seems like everybody's lookin' for eternal bliss
Похоже, все ищут вечное блаженство
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
That's what you find when you unbutton my Versace dress
Вот что ты найдешь, когда расстегнешь мое платье Versace
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Don't be a pussy and come at me with commitment shit
Не будь трусом и не морочь мне голову обязательствами
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
You know I'd die fo' you, act like you know what time it is
Ты знаешь, я бы за тебя умерла, веди себя так, будто понимаешь, что к чему
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
These hips are a work of art
Эти бедра - произведение искусства
And if you don't see that, "death do us part"
И если ты этого не видишь, "пока смерть не разлучит нас"
Now, I ain't even gonna flex, 'cause I am the best
Теперь, я даже не буду выпендриваться, потому что я лучшая
No Becky in distress, I'm a dragon in a dress
Не какая-то там Беки в беде, я дракон в платье
I don't get no rest (Aye), everyday I'm blessed (Uh)
Я не отдыхаю (Эй), каждый день я благословенна (А)
Work on my finesse (Uh), Tiffany on my neck (Yea)
Работаю над своей утонченностью (А), Tiffany на моей шее (Да)
It's a bull thing, not a new thing
Это серьезно, а не что-то новое
You better get it right if you talkin' to me
Тебе лучше все делать правильно, если ты говоришь со мной
Must've had a mind smart enough to choose me
Должно быть, у тебя был достаточно умный мозг, чтобы выбрать меня
Your boys say it's fine, you're supposed to use me
Твои друзья говорят, что все нормально, ты должен использовать меня
You don't wanna fuck around hard enough to loose me
Ты не хочешь облажаться настолько, чтобы потерять меня
So, whenever I'm around would you please
Так что, когда я рядом, не мог бы ты, пожалуйста,
Salute me? (Please salute me, please salute me)
Отдать мне честь? (Пожалуйста, отдай мне честь, пожалуйста, отдай мне честь)
Aye, speak to me kindly (Speak to me kindly)
Эй, говори со мной ласково (Говори со мной ласково)
I'm the type of girl you call "Wifey"
Я из тех девушек, которых называют "женой"
Yeah (Yeah, yeah)
Да (Да, да)
I ain't no side piece (I ain't no side piece)
Я не для интрижек не для интрижек)
I'm the one you takin' home to mommies, yea
Я та, которую ты приведешь знакомиться с мамой, да
Come on (Come on)
Давай (Давай)
Speak to me kindly (Speak to me kindly)
Говори со мной ласково (Говори со мной ласково)
I'm the type of girl you call "Wifey"
Я из тех девушек, которых называют "женой"
Yeah (yeah)
Да (да)
I'm such a dime piece (I'm such a dime piece)
Я просто красотка просто красотка)
Back me, and I'll never leave your side, B (Never leave yo' side B)
Поддержи меня, и я никогда не покину тебя, детка (Никогда не покину тебя, детка)
I could be your wife all your life
Я могу быть твоей женой всю твою жизнь
I could be your wife (Aye)
Я могу быть твоей женой (Эй)
Better role a strike and hold on to me tightly
Лучше сбивай все кегли и крепко держи меня
Or I'll break your heart, he will not take it lightly
Или я разобью тебе сердце, он не воспримет это легкомысленно
No, the revenge of the wifey
Нет, месть жены
(Aye, aye)
(Эй, эй)
I need a man who's gonna propose to me on a mountain
Мне нужен мужчина, который сделает мне предложение на горе
That's gonna bring me flowers every
Который будет приносить мне цветы каждую
Wednesday, and who's gonna call me when he's out of town
Среду, и который будет звонить мне, когда он будет в отъезде






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.