Qwel - Chicago '66 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qwel - Chicago '66




Chicago '66
Чикаго '66
How they pimpin slippin backwards like not it hypnotic and it's not a game
Как они прогибаются, сдают назад, словно под гипнозом, детка, это не игра.
I got fame in the back and he came with the snake in the closet but not a name
У меня слава за спиной, он пришёл со скелетом в шкафу, но без имени.
And it might be yours if you like these scores unlike before you got it made
И оно может стать твоим, если тебе нравятся эти баллы, в отличие от прошлого, ты своего добилась.
Just pay us homage and promise to bring dollars to the bottomless safe
Просто воздай нам должное и пообещай приносить доллары в бездонный сейф.
With a diddy and a video to show my tricks
С песенкой и клипом, чтобы показать мои трюки,
And a chip on your shoulder when you pose for flicks
и с завышенной самооценкой, когда ты позируешь для фоток.
But still owe on the throne from the poster splits
Но всё ещё должна на троне от разделения постера.
I control the mix and you know this shit
Я контролирую микс, и ты это знаешь, крошка.
Mint foldin holdin his golden gimmick to limit his focus
Монетный магнат, держащий свой золотой трюк, чтобы ограничить свою концентрацию,
Hopin this molten image prison was a prison long before he sold it
надеясь, что эта расплавленная тюрьма имиджа была тюрьмой задолго до того, как он её продал.
All this shit's mine like what's yours
Всё это дерьмо моё, как и твоё,
But what's more I got it quoted
но, более того, у меня есть цитата.
To the dot o six with more tricks to record so the office door sits open
До точки ноль шесть, с большим количеством трюков для записи, так что дверь офиса открыта.
Endorsment forces in cohorts of sorts was poking
Силы поддержки в своего рода когортах подталкивали
At a subtle promotion to slow the drop in hop hip profits from slopin
к тонкому продвижению, чтобы замедлить падение прибыли от хип-хопа.
Go get it my precious go getter business is cold weather sped up
Иди, возьми его, моя драгоценная добытчица, бизнес это холодная погода, ускоренная,
Whether it upsets me though I figured cold cheddar would know better than bust
независимо от того, расстраивает ли это меня, хотя я полагал, что холодный чеддер знает лучше, чем сходить с ума.
I meant dough from the show and a cut from the front
Я имел в виду деньги с шоу и долю с передовой.
We'll chat about the rest and invest in the past
Поболтаем об остальном и инвестируем в прошлое
Just as fast as we know it's successive bumps
так же быстро, как мы знаем, что это последовательные удары.
Go ahead and get it darlin who's a star
Давай, получи это, дорогая, кто тут звезда.
Anyway any minute gotta prove your heart
В любом случае, в любую минуту нужно доказать своё сердце.
Penny saved let me get it it's the floozy's part
Сэкономленный пенни, дай мне его, это часть шалавы.
Gotta work for the turf and the jewels we bought
Должна работать за территорию и драгоценности, которые мы купили.
First time I seen you line front
Первый раз, когда я увидел тебя на передовой,
Shinin like a movie star with a rhyme like a diamond mine and a mind like a ruby heart
сияющей, как кинозвезда, с рифмой, как алмазный рудник, и разумом, как рубиновое сердце.
You're who we are
Ты это то, кто мы есть,
The smarts and the jewelry art
ум и ювелирное искусство.
Did the charts mark stars when you fell to the milky way
Разве чарты отмечали звёзды, когда ты упала на Млечный Путь?
You're a dime to duke would I lie to boo
Ты бесценна, солгал бы я Бу?
We in it like silken suede
Мы в этом, как шёлковая замша.
I love it when you get it flip hate it when you don't misses
Мне нравится, когда ты понимаешь, ненавижу, когда не понимаешь, милая.
It's hypnosis in strippin pole position grinning gold
Это гипноз в позе стриптизёрши, ухмыляющейся золотом,
So most of the pros I know won't wanna miss it
поэтому большинство профи, которых я знаю, не захотят это пропустить.
Don't stop get it get it the world gets so little when you're rich
Не останавливайся, получай это, мир становится таким маленьким, когда ты богат.
Strut switch it up a bit strip stiff upper lip hookin in the public fish
Выпендривайся, немного изменись, сдёрни невозмутимую мину, цепляя публичную рыбку.
It's your one to six and the funds you get from your publishin and politics
Это твой шанс один к шести, и средства, которые ты получаешь от своих публикаций и политики.
You can fly to the top if you ride with the don and sign on as the bottom bitch
Ты можешь взлететь на вершину, если поедешь с боссом и подпишешься как последняя сучка.
Pocket stitches poppin out of nitches miss just give me what you love hit me with a dub
Карманные швы, вылезающие из сучек, мисс, просто дай мне то, что ты любишь, ударь меня дублем.
You're the sun and the moon and and the diamonds shinin so pretty in the club
Ты солнце, и луна, и бриллианты, так красиво сияющие в клубе.
You're rollin with the king's king holder of the bling bling
Ты катишься с королём королей, обладателем блестяшек,
To see that the sluts get out
чтобы увидеть, как шлюхи уходят,
Till the dough gets back where the quotient at
пока тесто не вернётся туда, где коэффициент.
Get a told ya slap with a note attached explainin fact
Получи пощёчину с приложенной запиской, объясняющей факт,
There's love in the game sweet thang but you can't put a fold in that
что в игре есть любовь, сладкая штучка, но ты не можешь сложить это,
When it rains bring change king plays coach'll take ya where the coats is at
когда идёт дождь, неси сдачу, король играет, тренер отвезёт тебя туда, где лежат пальто.
Obey what we say or the week day grind in the line of the oprah mat
Повинуйся тому, что мы говорим, или будничная рутина в очереди на коврик Опры.
Get paid in sheep's hay ho if we say so vultures where the cultures at
Получай зарплату в овечьем сене, если мы так скажем, стервятники там, где культура.
It's spin like a 'lac in a cal de sac
Это вращение, как у «Лака» в тупике,
Or just tic tac toe where the o's get slashed
или просто крестики-нолики, где вычёркивают нули.
It's all about love if it ain't about love well love with a bogus laugh
Всё дело в любви, если это не о любви, ну, любовь с фальшивым смехом.
The coldest acts only homey but the holding pact coulda told ya that
Самые холодные поступки только братан, но этот договор мог бы тебе сказать,
Keep the change and your name in the street
оставь сдачу и своё имя на улице,
When the seasons and they change cold and fast
когда времена года меняются, холодно и быстро.
It's a shame what a motherfucker do today with these snakes out here givin loot away
Позор, что ублюдок делает сегодня с этими змеями, раздающими бабло.
See it's all in the wrist and the grip of the fall if it's all a ball shit shoot away
Видишь ли, всё дело в ловкости рук и хватке падения, если всё это чушь собачья, стреляй.
Mang dig it chain thickness
Чувак, копай, толщина цепи,
Just jot that blotch on the dotted line
просто отметь эту кляксу на пунктирной линии.
It clangs and fixes itself to riches but listen misses what you got is mine
Она звенит и сама по себе чинит богатство, но слушай, мисс, то, что у тебя есть, моё.
Apologize if it's crass just get that cash and bring it back
Извини, если это грубо, просто возьми эти деньги и принеси их обратно.
My hoes hit the scene in tact with the fattest bling where the green is at
Мои шлюхи выходят на сцену в целости и сохранности, с самыми жирными цацками, там, где водятся зелёные.
See I see to that
Видишь ли, я прослежу за этим,
Where the grievance pact I seen it just this morning
где этот договорённость о претензиях, я видел его только сегодня утром.
Some corny type refused to front us recording rights
Какой-то слащавый тип отказался предоставить нам права на запись,
So we sued 'em for performing warning
поэтому мы подали на них в суд за исполнение предупреждения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.