Letting Go (Cry Just a Little) - Radio Edit -
Qwote
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letting Go (Cry Just a Little) - Radio Edit
Loslassen (Weine nur ein bisschen) - Radio Edit
Caught
up
in
the
middle
Mitten
drin
gefangen
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Gave
up
on
the
riddle
Das
Rätsel
aufgegeben
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Caught
up
in
the
middle
Mitten
drin
gefangen
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Gave
up
on
the
riddle
Das
Rätsel
aufgegeben
Cry
just
a
little
Weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
You
make
it
hard
for
us
Du
machst
es
uns
schwer
I
tried
to
follow
your
lead
Ich
habe
versucht,
deinem
Beispiel
zu
folgen
But
now
I′m
real
fed
up
Aber
jetzt
habe
ich
es
wirklich
satt
I
never
thought
it
could
be
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
sein
könnte
That
I'd
consider
to
leave
Dass
ich
erwägen
würde
zu
gehen
Thought
you
mean
so
much
to
me
Dachte,
du
bedeutest
mir
so
viel
Girl
it′s
a
struggle
Mädchen,
es
ist
ein
Kampf
I'm
fighting
to
stay
Ich
kämpfe
darum
zu
bleiben
Or
pack
up
and
leave
Oder
zu
packen
und
zu
gehen
In
the
middle
girl
you're
suffocating
me
Mitten
drin,
Mädchen,
erstickst
du
mich
And
I′m
trying
my
best
to
just
breathe
Und
ich
versuche
mein
Bestes,
nur
zu
atmen
But
the
thought
of
leaving
love
Aber
der
Gedanke,
die
Liebe
zu
verlassen
Is
killing
me
Bringt
mich
um
′Cause
I
know
I
don't
wanna
let
it
go
Denn
ich
weiß,
ich
will
es
nicht
loslassen
I′ve
tried
pushed
the
peddle
Ich
hab
versucht,
aufs
Pedal
zu
treten
Girl
I
think
I'm
letting
go
Mädchen,
ich
glaube,
ich
lasse
los
I
don′t
want
to
let
it
go
Ich
will
es
nicht
loslassen
I've
tried
pushed
the
peddle
Ich
hab
versucht,
aufs
Pedal
zu
treten
Girl
I
think
I′m
letting
go
Mädchen,
ich
glaube,
ich
lasse
los
Caught
up
in
the
middle
Mitten
drin
gefangen
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Gave
up
on
the
riddle
Das
Rätsel
aufgegeben
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Caught
up
in
the
middle
Mitten
drin
gefangen
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Gave
up
on
the
riddle
Das
Rätsel
aufgegeben
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Mr
World
wide
Mr
Worldwide
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
This
world
full
with
beautiful
girls
Diese
Welt
ist
voller
schöner
Mädchen
Same
time
I
don't
kow
what
to
do
Gleichzeitig
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Look
here
look
there
Schau
hier,
schau
da
They're
everywhere
dog
Sie
sind
überall,
Mann
Can
you
blame
if
I
want
more
than
two
Kannst
du
es
mir
verübeln,
wenn
ich
mehr
als
zwei
will?
See
things
done
change
Sieh,
die
Dinge
haben
sich
geändert
And
things
ain′t
the
same
Und
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
It′s
these
women
running
the
game
Es
sind
diese
Frauen,
die
das
Spiel
bestimmen
It's
almost
like
the
pretty
they
are
the
more
they
break
your
heart
Es
ist
fast
so,
je
hübscher
sie
sind,
desto
mehr
brechen
sie
dein
Herz
Stop
let
me
start
Stopp,
lass
mich
anfangen
Pretty
eyes,
pretty
lips,
pretty
hair,
pretty
hips,
pretty,
pretty
Hübsche
Augen,
hübsche
Lippen,
hübsches
Haar,
hübsche
Hüften,
hübsch,
hübsch
Oh
man
that′s
a
pretty
pretty
pretty
pretty
Oh
Mann,
das
ist
eine
hübsche,
hübsche,
hübsche,
hübsche
I'm
tell
you
like
my
mama
told
me
Ich
sag's
dir,
wie
meine
Mama
es
mir
gesagt
hat
If
you
want
to
live
a
happy
life
Wenn
du
ein
glückliches
Leben
führen
willst
It′s
simple
dog
Es
ist
einfach,
Mann
Make
a
ugly
women
your
wife
Mach
eine
hässliche
Frau
zu
deiner
Ehefrau
In
the
middle
girl
you're
suffocating
me
Mitten
drin,
Mädchen,
erstickst
du
mich
And
I′m
trying
my
best
to
just
breathe
Und
ich
versuche
mein
Bestes,
nur
zu
atmen
But
the
thought
of
leaving
love
Aber
der
Gedanke,
die
Liebe
zu
verlassen
Is
killing
me
Bringt
mich
um
'Cause
I
know
I
don't
wanna
let
it
go
Denn
ich
weiß,
ich
will
es
nicht
loslassen
I′ve
tried
pushed
the
peddle
Ich
hab
versucht,
aufs
Pedal
zu
treten
Girl
I
think
I′m
letting
go
Mädchen,
ich
glaube,
ich
lasse
los
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
es
nicht
loslassen
I′ve
tried
pushed
the
peddle
Ich
hab
versucht,
aufs
Pedal
zu
treten
Girl
I
think
I'm
letting
go
Mädchen,
ich
glaube,
ich
lasse
los
Caught
up
in
the
middle
Mitten
drin
gefangen
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Gave
up
on
the
riddle
Das
Rätsel
aufgegeben
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Caught
up
in
the
middle
Mitten
drin
gefangen
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
Gave
up
on
the
riddle
Das
Rätsel
aufgegeben
I
cry
just
a
little
Ich
weine
nur
ein
bisschen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
When
I
think
of
letting
go
Wenn
ich
daran
denke
loszulassen
I
think
of
letting
go
Ich
denke
daran
loszulassen
I
think
of
letting
go
Ich
denke
daran
loszulassen
I
think
of
letting
go
Ich
denke
daran
loszulassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Peter Gregory, Ian Craig Marsh, Martyn Ware
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.