Qxó feat. Luccas Carlos - Prometi Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qxó feat. Luccas Carlos - Prometi Nada




E eu te vejo nua na sala de estar
И я уже вижу тебя обнаженной в гостиной
Mas nem quero lembrar
Но и не хочу вспоминать
Eu quero te ter, aproveitar
Я просто хочу тебя, воспользоваться
Te enlouquecer e depois até mais
Тебя с ума и еще
tira minha paz
Рус берет мой мир
E eu nunca te prometi nada
И я никогда тебе ничего не обещал
Eu nunca te prometi nada
Я никогда тебе ничего не обещал
Eu nunca te prometi nada
Я никогда тебе ничего не обещал
Eu queria entender
Я просто хотел понять,
Porque que bate uma saudade
Потому что, что бьет жену
De você bem nessas horas
Вы хорошо в эти часы
Dei o braço a torcer
Dei крутым
Se não nem tava te ligando agora
Если не не хочу тебя подключив сейчас
Eu tinha avisado a você
Я предупреждал вас
Que ainda não acabou nossa história
Что еще не конец нашей истории
Eu sei que ce tem algo a dizer
Я знаю, что ес есть, что сказать,
Se não nem tinha me atendido agora
Если нет ни меня, посуточно прямо сейчас
sabe bem que eu te conheço
"Lang" знаете, хорошо, что я тебя знаю
sabe que escutar sua voz
Смайлик знает, что слушать его голос
Pra mim não tem preço
Для меня не имеет цены
E eu sei que eu mereço
И я знаю, что я заслуживаю
E você vice e versa
А вы наоборот
Foi assim desde o começo
Так было с самого начала
Eu tive uma ideia maravilhosa
У меня была прекрасная идея
Você se entrega vem toda gostosa
Вы, если поставка идет все вкусно
O resto deixa comigo
Остальное перестает со мной
Que eu boto um sonzinho top
Что я одной кнопки sonzinho top
E aquele incenso que a gente adora
И тот фимиам, что человек любит
que antes de passar por aquela porta
Только, что, прежде чем пройти через эту дверь,
tem que deixar de lado a nossa historia
Рус придется отложить в сторону нашей истории
Pega o seu rancor
Получить ее обиды
Com tudo de ruim que a gente passou
Все плохое, что мы прошли
E deixa junto com o sapato do lado de fora
И оставляет рядом с обуви снаружи
É questão de higiene física e mental
Это вопрос гигиены, физической и умственной
Por favor, não vai levar a mal
Пожалуйста, не приведет к болезни
E, por favor, cuidado com o que fala
И, пожалуйста, будьте осторожны с тем, что говорит
Não cospe pro alto que volta na cara
Не плюет pro высока, что обратно в лицо
Ok, nem você nem eu
Ок, ни вы, ни я
Ninguém aqui pode ser rude
Здесь никто не может быть грубым
na hora de mudar as atitudes
Находим время изменить отношение
Eu vi ex fechar com ex
Я уже видел, ex закрыть с экс
Viraram amigas talvez
Превратились в друзей, может быть,
Pra puxar a fixa toda do meu mês
Чтоб вытащить фиксированной каждый мой месяц
Coisa que nunca fez e nem faria
Вещь, которая "lang" никогда не делал и не будет делать
Mesmo se tivesse a chance não ia querer
Даже если бы был шанс, не хотел бы
Deve ser por isso que quase todo dia
Должно быть, именно поэтому, почти каждый день
Me pego pensando em você
Меня поймали, думая о вас
E eu te vejo nua na sala de estar
И я уже вижу тебя обнаженной в гостиной
Mas nem quero lembrar
Но и не хочу вспоминать
Eu quero te ter, aproveitar
Я просто хочу тебя, воспользоваться
Te enlouquecer e depois até mais
Тебя с ума и еще
tira minha paz
Рус берет мой мир
E eu nunca te prometi nada
И я никогда тебе ничего не обещал
Eu nunca te prometi nada
Я никогда тебе ничего не обещал
Eu nunca te prometi nada, não...
Я тебя никогда не обещал ничего, не...
É tão fácil te esquecer
Это так легко забыть тебя
É tão fácil te esquecer
Это так легко забыть тебя
E disso pode ter certeza
И этого lang можете быть уверены,
Nunca viu o que nunca existiu
Никогда не видел, что никогда не существовало
Eu e você, nega
Я и вы, отрицает
Nunca existiu!
Никогда не было!
Então pode esquecer, nega
Тогда можно забыть, отрицает
É que eu não tenho tempos pra perder
В том, что у меня нет времени тебя потерять
Meu tempo com você a troco de nada
Мое время с тобой, в обмен на ничего
foi-se o tempo
Уже прошло время
Isso é coisa passada
Это то, что на прошлой
Quer sair de certa, mas você errada
Хотите выйти-то, но вы тут неправильно
Se vier mandada vai sair na mancada
Если вы приезжаете вне будет выйти поставщиков
Veja bem, me veja tentando avisar
Ну, мне вот, пытаясь предупредить
É que se a gente brigar
В том, что если мы будем ссориться
E eu te vejo nua na sala de estar
И я уже вижу тебя обнаженной в гостиной
Mas nem quero lembrar
Но и не хочу вспоминать
Eu quero te ter, aproveitar
Я просто хочу тебя, воспользоваться
Te enlouquecer e depois até mais
Тебя с ума и еще
tira minha paz
Рус берет мой мир
E eu nunca te prometi nada
И я никогда тебе ничего не обещал
Eu nunca te prometi nada
Я никогда тебе ничего не обещал
Eu nunca te prometi nada, não
Я тебя никогда не обещал ничего, не





Writer(s): Luccas De Oliveria Carlos, Qxo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.