Paroles et traduction QXÓ - Essa Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vivo
essa
vida,
cê
vive
também
Я
живу
этой
жизнью,
ты
живешь
тоже
Vida
avançada,
mas
hoje
a
gente
só
quer
ficar
zen
Жизнь
продвинутая,
но
сегодня
мы
хотим
просто
расслабиться
Já
sai
de
casa
onde
é
que
eu
te
encontro
Я
уже
выхожу
из
дома,
где
я
тебя
найду?
Foge
dos
paparazzi,
não
treme
na
base
Беги
от
папарацци,
не
трясись,
E
vê
se
fica
pronta
que
eu
já
vou
И
будь
готова,
я
уже
еду.
E
poe
sua
melhor
roupa
só
pra
mim
И
надень
свое
лучшее
платье
только
для
меня,
Pra
quando
cê
tirar
devagarin'
Чтобы,
когда
ты
снимешь
его
медленно,
Cê
diz
que
não
ta
acostumada
assim
Ты
сказала,
что
не
привыкла
к
такому,
Só
por
que
o
jantar
foi
feito
por
mim
Только
потому,
что
ужин
приготовил
я.
Nem
passou
pela
minha
cabeça
que
seria
facin'
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
это
будет
легко.
É
normal
que
pareça
que
não
vai
ter
fim
Это
нормально,
что
кажется,
что
этому
не
будет
конца.
Vai
la
no
camarote
vai
la
no
camarim
Иди
в
VIP-ложу,
иди
в
гримерку,
Mas
volta
de
pinote
pra
minha
cama
sim
Но
возвращайся
в
мою
постель.
Parece
até
que
me
acertou
com
um
tijolo
Такое
чувство,
будто
ты
ударила
меня
кирпичом,
Faz
um
sobe
e
desce
se
empolga
no
meu
colo
Двигайся
вверх
и
вниз,
за
зажигай
у
меня
на
руках,
Ela
faz
carinho
chamando
de
meu
criolo
Ты
гладишь
меня,
называя
своим
креолом,
E
vem
com
uma
vozinha
e
um
cheirinho
que
eu
adoro
И
подходишь
с
голоском
и
ароматом,
которые
я
обожаю.
Eu
não
quero
que
você
saia
de
cena
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
со
сцены,
Esse
é
o
momento
que
eu
quero
que
cê
me
encare
Это
тот
момент,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
позаботилась
обо
мне.
Vem
cê
que
eu
resolvo
seu
problema
Иди
сюда,
я
решу
твою
проблему,
Com
uma
técnica
de
massagem
hare
hare
С
помощью
техники
массажа
Харе
Харе.
Eu
vivo
essa
vida,
cê
vive
também
Я
живу
этой
жизнью,
ты
живешь
тоже,
Vida
avançada,
mas
hoje
a
gente
só
quer
ficar
zen
Жизнь
продвинутая,
но
сегодня
мы
хотим
просто
расслабиться.
Já
sai
de
casa
onde
é
que
eu
te
encontro
Я
уже
выхожу
из
дома,
где
я
тебя
найду?
Foge
dos
paparazzi,
não
treme
na
base
Беги
от
папарацци,
не
трясись,
E
vê
se
fica
pronta
que
eu
já
vou
И
будь
готова,
я
уже
еду.
Mas
é
claro
que
nossa
atração
é
mutua
Но,
конечно,
наше
влечение
взаимно,
É
claro
que
tu
quer
tanto
quanto
eu
Конечно,
ты
хочешь
этого
так
же
сильно,
как
и
я.
Dois
malucos
fazendo
doideira
na
rua
Два
сумасшедших
дурачатся
на
улице,
Mas
tu
é
mais
doida
que
eu
Но
ты
более
сумасшедшая,
чем
я.
Não
sei
como
consegue
ser
tão
linda
e
ser
tão
louca
ao
mesmo
tempo
Не
знаю,
как
тебе
удается
быть
такой
красивой
и
такой
сумасшедшей
одновременно,
O
que
tu
tem
de
beleza
tem
de
loucura
Сколько
у
тебя
красоты,
столько
и
безумия.
Sempre
foi
assim
o
nosso
relacionamento
Так
всегда
было
в
наших
отношениях,
Vive
sumida,
do
nada
você
me
procura
Ты
постоянно
пропадаешь,
и
вдруг
ты
ищешь
меня.
To
na
sua
maldade
pra
hoje
e
não
vou
permitir
que
você
fique
em
casa
Я
в
твоем
распоряжении
сегодня,
и
я
не
позволю
тебе
сидеть
дома.
Da
teu
role
com
suas
amigas
que
mais
tarde
eu
to
indo
te
buscar
Погуляй
со
своими
подругами,
а
позже
я
тебя
заберу.
Já
passou
da
meia
noite
e
eu
não
vou
permitir
que
você
fique
em
casa
Уже
за
полночь,
и
я
не
позволю
тебе
сидеть
дома.
Já
deu
role
com
suas
amigas
marca
um
dez
que
to
indo
te
buscar
Ты
уже
погуляла
со
своими
подругами,
отметь
10,
я
еду
за
тобой.
Eu
vivo
essa
vida,
cê
vive
também
Я
живу
этой
жизнью,
ты
живешь
тоже,
Vida
avançada,
mas
hoje
a
gente
só
quer
ficar
zen
Жизнь
продвинутая,
но
сегодня
мы
хотим
просто
расслабиться.
Já
sai
de
casa
onde
é
que
eu
te
encontro
Я
уже
выхожу
из
дома,
где
я
тебя
найду?
Foge
dos
paparazzi,
não
treme
na
base
Беги
от
папарацци,
не
трясись,
E
vê
se
fica
pronta
que
eu
já
vou
И
будь
готова,
я
уже
еду.
Oh
linda,
foge
dos
paparazzi
as
fofoqueira
de
plantão
О,
красотка,
беги
от
папарацци,
сплетниц
по
вызванию.
Fica
linda
pra
mim,
meia
noite
e
meia
na
frente
do
teu
portão
Будь
красивой
для
меня,
в
половине
первого
у
твоих
ворот.
Oh
linda,
foge
dos
paparazzi
as
fofoqueira
de
plantão
О,
красотка,
беги
от
папарацци,
сплетниц
по
вызванию.
Fica
linda
pra
mim,
meia
noite
e
meia
na
frente
do
teu
portão
Будь
красивой
для
меня,
в
половине
первого
у
твоих
ворот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Luccas Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.