Paroles et traduction R1 La Esencia feat. Mozart La Para - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozart
la
para
de
ete′
lao'
Mozart
La
Para
здесь
R1
la
esencia
R1
La
Esencia
No′
dejan
enamorao'
Не
перестают
влюблять
Tú
lo
sabes
que
yo
tengo
todo
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
всё
Los
carros,
el
dinero
y
a
ti
no
Машины,
деньги,
но
тебя
нет
Yo
no
lo
disfruto
sin
ti
no
Я
не
наслаждаюсь
этим
без
тебя
Sin
ti,
mami,
sin
ti
Без
тебя,
малышка,
без
тебя
Tú
sabes
que
mi
vida
es
un
party
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь
- это
вечеринка
Que
viene
de
LA
toda
mi
mari
Что
вся
моя
трава
из
Лос-Анджелеса
No
me
sube
la
nota
sin
ti
mami
Меня
не
прёт
без
тебя,
малышка
Sin
ti,
mami,
sin
ti
Без
тебя,
малышка,
без
тебя
Oye
mami
te
montó
la
pura
Слушай,
малышка,
я
подсадил
тебя
на
чистый
кайф
Sin
ti
no
igual,
no
tengo
la
cura
Без
тебя
не
то
же
самое,
нет
лекарства
Prendo
la
cookies
y
me
voy
en
una
Закуриваю
косячок
и
улетаю
Yo
sin
mi
reina
y
esta
fortuna
Я
без
моей
королевы
и
этого
богатства
Mangue
un
Ferrari
sin
mi
mami
Какой
смысл
в
Ferrari
без
тебя,
малышка?
Otra
party
sin
mi
mami
Еще
одна
вечеринка
без
тебя,
малышка?
Yo
te
espero
en
Miami
Я
жду
тебя
в
Майами
Yo
toy
puesto
pa'
ti
mami
Я
готов
для
тебя,
малышка
Tú
me
haces
demasiada
falta
Ты
мне
ужасно
нужна
Dique
tú
volvías
me
dijeron
la′
carta
Сказали,
что
ты
вернешься,
сказали
карты
Tú
nunca
llegaste,
me
mintieron
la′
carta
Ты
так
и
не
пришла,
карты
мне
солгали
Yo
sigo
sin
ti,
tú
me
haces
falta
Я
всё
ещё
без
тебя,
ты
мне
нужна
Tú
lo
sabes
que
yo
tengo
todo
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
всё
Los
carros,
el
dinero
y
a
ti
no
Машины,
деньги,
но
тебя
нет
Yo
no
lo
disfruto
sin
ti
no
Я
не
наслаждаюсь
этим
без
тебя
Sin
ti,
mami,
sin
ti
Без
тебя,
малышка,
без
тебя
Tú
sabes
que
mi
vida
es
un
party
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь
- это
вечеринка
Que
viene
de
LA
toda
mi
mari
Что
вся
моя
трава
из
Лос-Анджелеса
No
me
sube
la
nota
sin
ti
mami
Меня
не
прёт
без
тебя,
малышка
Sin
ti,
mami,
sin
ti
Без
тебя,
малышка,
без
тебя
Que
yo
soy
millonario
eso
se
sabe
Что
я
миллионер,
это
всем
известно
Que
vendo
penthouse
y
ando
en
un
McLaren
Что
я
продаю
пентхаусы
и
езжу
на
McLaren
Hay
cosas
que
en
mi
cabeza
no
caben
В
моей
голове
не
укладываются
некоторые
вещи
Que
sólo
faltas
tú
y
tú
lo
sabes
Что
не
хватает
только
тебя,
и
ты
это
знаешь
Dónde
fue
que
se
me
escondió
Куда
же
ты
спряталась?
El
ángel
que
Dios
me
mandó
Ангел,
которого
послал
мне
Бог
Ahora
te
ando
buscando
Теперь
я
ищу
тебя
Y
no
te
encuentro,
no,
no,
no
И
не
могу
найти,
нет,
нет,
нет
No
sé
cómo
fue
que
me
enamoró
Не
знаю,
как
ты
меня
влюбила
Pero
la
vuelta
mía
no
coronó
Но
мой
план
не
сработал
Quiero
que
vivamo'
en
una
mansión
Хочу,
чтобы
мы
жили
в
особняке
Cuándo
me
devolverá′
el
corazón
Когда
ты
вернешь
мне
мое
сердце?
Dónde
fue
que
se
me
escondió
Куда
же
ты
спряталась?
El
ángel
que
Dios
me
mandó
Ангел,
которого
послал
мне
Бог
Ahora
te
ando
buscando
Теперь
я
ищу
тебя
Y
no
te
encuentro,
no,
no,
no
И
не
могу
найти,
нет,
нет,
нет
Dónde
fue
que
se
me
escondió
Куда
же
ты
спряталась?
El
ángel
que
Dios
me
mandó
Ангел,
которого
послал
мне
Бог
Ahora
te
ando
buscando
Теперь
я
ищу
тебя
Y
no
te
encuentro,
no,
no,
no
И
не
могу
найти,
нет,
нет,
нет
Tú
lo
sabes
que
yo
tengo
todo
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
всё
Los
carros,
el
dinero
y
a
ti
no
Машины,
деньги,
но
тебя
нет
Yo
no
lo
disfruto
sin
ti
no
Я
не
наслаждаюсь
этим
без
тебя
Sin
ti,
mami,
sin
ti
Без
тебя,
малышка,
без
тебя
Tú
sabes
que
mi
vida
es
un
party
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь
- это
вечеринка
Que
viene
de
LA
toda
mi
mari
Что
вся
моя
трава
из
Лос-Анджелеса
No
me
sube
la
nota
sin
ti
mami
Меня
не
прёт
без
тебя,
малышка
Sin
ti,
mami,
sin
ti
Без
тебя,
малышка,
без
тебя
La
Para
de'
ete′
lao
con
mi
hermano
La
Para
здесь
с
моим
братом
R1,
mi
hermana'o
ao′
R1,
мой
братан
R1
La
Esencia
R1
La
Esencia
Chris
Marshall
Chris
Marshall
Alex
El
Ecuatoriano
Alex
El
Ecuatoriano
Esto
es
Trap
Narcos
Это
Trap
Narcos
Tú
sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Vivir
sin
ti,
mi
amor
Жить
без
тебя,
моя
любовь
¿Dónde
e'
que
tú
estás?
Где
ты?
Aparece,
oh
¿Qué
fue?
Появись,
ну
что
такое?
¿Te
volviste
mágica?
Ты
стала
волшебницей?
Hiciste
magia
y
te
desapareciste
Ты
сотворила
магию
и
исчезла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erickson Fernandez Paniagua, Adrian Christopher Marshall, Andersson Fermin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.