R1 La Esencia feat. Mozart La Para - Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R1 La Esencia feat. Mozart La Para - Sin Ti




Sin Ti
Без тебя
Mozart La Para de ete′ la'o
Моцарт Ла Пара из тех краев
Con el R
С R
R1 La Esencia
R1 Ла Эсенсия
No′ dejan enamora'o
Не дают влюбиться
lo sabes que yo tengo todo
Ты знаешь, что у меня есть все
Los carros, el dinero y a ti no
Машины, деньги, а тебя нет
Yo no lo disfruto sin ti no
Я не наслаждаюсь этим без тебя
Sin ti, mami, sin ti
Без тебя, детка, без тебя
sabes que mi vida es un party
Ты знаешь, что моя жизнь - это вечеринка
Que viene de LA toda mi mari
Что вся моя марихуана из Лос-Анджелеса
No me sube la nota sin ti mami
У меня не поднимается настроение без тебя, детка
Sin ti, mami, sin ti
Без тебя, детка, без тебя
Oye mami te montó la pura
Эй, детка, ты села на чистую
Sin ti no e' igual, no tengo la cura
Без тебя все не так, у меня нет лекарства
Prendo la cookies y me voy en una
Раскуриваю кексики и улетаю на одной волне
Yo sin mi reina y esta fortuna
Я без своей королевы и этого богатства
Mangué un Ferrari sin mi mami
Угнал Феррари без своей детки
Otro party sin mi mami
Еще одна вечеринка без моей детки
Yo te espero en Miami
Жду тебя в Майами
Yo ′toy puesto pa′ ti mami
Я готов для тебя, детка
me haces demasiada falta
Ты мне очень сильно не хватаешь
Di' que volvías me dijeron la′ carta'
Говорили, что ты вернешься, мне сказали в письме
nunca llegaste, me mintieron la′ carta'
Ты так и не приехала, меня обманули в письме
Yo sigo sin ti, me haces falta
Я все еще без тебя, ты мне очень нужна
lo sabes que yo tengo todo
Ты знаешь, что у меня есть все
Los carros, el dinero y a ti no
Машины, деньги, а тебя нет
Yo no lo disfruto sin ti no
Я не наслаждаюсь этим без тебя
Sin ti, mami, sin ti
Без тебя, детка, без тебя
sabes que mi vida es un party
Ты знаешь, что моя жизнь - это вечеринка
Que viene de LA toda mi mari
Что вся моя марихуана из Лос-Анджелеса
No me sube la nota sin ti mami
У меня не поднимается настроение без тебя, детка
Sin ti, mami, sin ti
Без тебя, детка, без тебя
Que yo soy millonario eso se sabe
Что я миллионер, это известно
Que vendo penthouse y ando en un McLaren
Что я продаю пентхаусы и езжу на McLaren
Hay cosas que en mi cabeza no caben
Есть вещи, которые не укладываются у меня в голове
Que solo faltas y lo sabes
Что только тебя не хватает, и ты это знаешь
Dónde fue que se me escondió
Где же ты спряталась
El ángel que Dios me mandó
Ангел, которого мне послал Бог
Ahora te ando buscando
Теперь я тебя ищу
Y no te encuentro, no, no, no
И не могу найти, нет, нет, нет
No cómo fue que me enamoró
Не знаю, как ты меня влюбила
Pero la vuelta mía no coronó
Но моя попытка не увенчалась успехом
Quiero que vivamo′ en una mansión
Хочу, чтобы мы жили в особняке
Cuándo me devolverá' el corazón
Когда же ты вернешь мне сердце
Dónde fue que se me escondió
Где же ты спряталась
El ángel que Dios me mandó
Ангел, которого мне послал Бог
Ahora te ando buscando
Теперь я тебя ищу
Y no te encuentro, no, no, no
И не могу найти, нет, нет, нет
Dónde fue que se me escondió
Где же ты спряталась
El ángel que Dios me mandó
Ангел, которого мне послал Бог
Ahora te ando buscando
Теперь я тебя ищу
Y no te encuentro, no, no, no
И не могу найти, нет, нет, нет
lo sabes que yo tengo todo
Ты знаешь, что у меня есть все
Los carros, el dinero y a ti no
Машины, деньги, а тебя нет
Yo no lo disfruto sin ti no
Я не наслаждаюсь этим без тебя
Sin ti, mami, sin ti
Без тебя, детка, без тебя
sabes que mi vida es un party
Ты знаешь, что моя жизнь - это вечеринка
Que viene de LA toda mi mari
Что вся моя марихуана из Лос-Анджелеса
No me sube la nota sin ti mami
У меня не поднимается настроение без тебя, детка
Sin ti, mami, sin ti
Без тебя, детка, без тебя
La Para de' ete′ lao con mi hermano
Ла Пара из той стороны с моим братом
R1, mi hermana′o ao'
R1, мой друг
R1 La Esencia
R1 Ла Эсенсия
Chris Marshall
Крис Маршалл
Alex, El Ecuatoriano
Алекс, эквадорец
Esto es Trap Narcos
Это Trap Narcos
sabes que no puedo vivir sin ti, mi amor
Ты знаешь, что я не могу жить без тебя, моя любовь
¿Dónde e′ que estás?
Где же ты?
Aparece, oh ¿qué fue?
Появись, что случилось?
¿Te volviste mágica?
Ты стала волшебницей?
Hiciste magia y te desapareciste
Ты сотворила магию и исчезла






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.