Paroles et traduction R - 2/12
Deus
é
o
nosso
refúgio
e
God
is
our
refuge
and
strength,
an
ever-present
help
in
times
of
trouble.
Fortaleza,
socorro
bem
presente
na
angústia.
Therefore
we
will
not
fear,
though
the
earth
gives
way
Pelo
que
não
temeremos,
ainda
que
a
terra
se
mude,
And
the
mountains
fall
into
the
heart
of
the
sea,
E
ainda
que
os
montes
se
projetem
para
o
meio
dos
mares;
Though
its
waters
roar
and
foam
Ainda
que
as
águas
rujam
e
espumem,
And
the
mountains
tremble
with
its
tumult.
Ainda
que
os
montes
se
abalem
pela
sua
braveza.
There
is
a
river
whose
streams
make
glad
the
city
of
God,
Há
um
rio
cujas
correntes
alegram
a
cidade
The
holy
place
where
the
Most
High
dwells.
De
Deus,
o
lugar
santo
das
moradas
do
Altíssimo.
God
is
in
the
midst
of
her;
she
will
not
be
overthrown;
Deus
está
no
meio
dela;
God
will
help
her
at
the
break
of
dawn.
Não
será
abalada;
Deus
a
ajudará
desde
o
raiar
da
alva.
Nations
are
in
uproar,
kingdoms
fall;
Bramam
nações,
reinos
se
abalam;
He
lifts
his
voice,
the
earth
melts.
Ele
levanta
a
sua
voz,
e
a
terra
se
derrete.
The
LORD
of
hosts
is
with
us;
O
Senhor
dos
exércitos
está
The
God
of
Jacob
is
our
fortress.
Conosco;
o
Deus
de
Jacó
é
o
nosso
refúgio.
Come,
behold
the
works
of
the
LORD,
Vinde
contemplai
as
obras
do
Senhor,
The
desolations
he
has
brought
on
the
earth.
As
desolações
que
tem
feito
na
terra.
He
makes
wars
cease
to
the
end
of
the
earth;
Ele
faz
cessar
as
guerras
até
os
confins
da
terra;
He
breaks
the
bow
and
cuts
the
spear;
Quebra
o
arco
e
corta
a
lança;
queima
os
carros
no
fogo.
He
burns
the
chariots
with
fire.
Aquietai-vos,
e
sabei
que
eu
sou
Deus;
"Be
still,
and
know
that
I
am
God;
Sou
exaltado
entre
as
nações,
sou
exaltado
na
terra.
I
am
exalted
among
the
nations,
I
am
exalted
in
the
earth!"
O
Senhor
dos
exércitos
está
The
LORD
of
hosts
is
with
us;
Conosco;
o
Deus
de
Jacó
é
o
nosso
refúgio.
The
God
of
Jacob
is
our
fortress.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.