R - Ring - traduction des paroles en anglais
R Ring

R - Ring


Paroles et traduction R - Ring




Ring
Ring
淡い春の香り願いを染め
The faint scent of spring dyes my wish
君に会いに行く約束の道
The path to meet you, a promise kept
それぞれの歩幅で季節を超えては
We crossed seasons with our own strides
昨日のことのように笑い合う
Now, we laugh like it was yesterday
思い巡り 折り重ね合い
Thoughts whirl and overlap
懐かしく 新しい
Nostalgic yet new
1秒が生まれ動き出す
Each second is born and starts to move
巡り巡る時代に
In the cyclical era
愛には愛を照らし
Love illumines love
すべてが輪となり絆に変われ
Let all become a circle and transform into a bond
記憶を巡る残響
Echoes that trace memories
鼓動を揺らす旋律
Melodies that stir heartbeats
呼び覚ます 君へと降り注ぐ声
Awakening, the voice that pours over you
私たちを繋いでいく
Tying us together
熱く優しい想い束ね
A warm embrace of ardent thoughts
ゆっくりと響きだした
They slowly begin to resonate
祈りたちが歌に変わる
Our prayers turning into songs
行く手探す地図に答えなどないけど
There are no answers on the map that guides our path
君の笑う顔の意味は進むこと
But the meaning of your smile is to keep moving forward
迷うことを忘れさせてくれたのは
It was your unwavering gaze
真っ直ぐな君のまなざしでした
That made me forget my doubts
巡り巡る運命
A revolving destiny
思い思われ思い
Thoughts loved and reciprocated
すべてが輪となり君に繋がれ
All becoming a circle and connecting to you
その耳に安らぎを
Comfort to your ears
その目には輝きを
Radiance to your eyes
その胸の奥に熱い震えを
And an ardent thrill deep within your heart
感動に揺さぶられる
I'm shaken by emotion
瞬間をこの声で伝えよう
Let me convey this moment with my voice
私はここで歌とともに
With these songs, I am here
生かされている
Given life
掴みかける夢は明日も
Tomorrow, I'll reach for my dreams
情熱の熱さをも絶えず試すのだろう
Constantly testing the heat of passion
巡り巡る戦い
The revolving battle
叶い叶わず叶い
Fulfilled, unfulfilled, and fulfilled
すべてを輪にして奇跡に変われ
Let all become a circle and transform into a miracle
凛々しい希望を奏で
Playing a majestic hope
切り開く明日の未来
Carving out a brighter future
奮い立つ強さをここに掲げて
Here, I raise the strength to rise
闇と光翼にして
With darkness and light as our wings
自由な空へ飛び立とう
Let's soar into the boundless sky
もう一度夢が夢を超える場所へ
Once again, to the place where dreams surpass dreams





Writer(s): Kentaro Ishii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.