R.A.P. Ferreira - Humboldt Park Jibaritos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A.P. Ferreira - Humboldt Park Jibaritos




Humboldt Park Jibaritos
Хибариты из Гумбольдт-парка
Bookoo Bread Company
Буку Брэд Компани
Potlikker Enterprises
Потликера Энтерпрайзес
Soulfolks Theological Seminary
Духовная семинария Соулфолкс
Left it on the spit so spinning like a gyro
Оставил на вертеле, так что крутится, как гиро
Steady ready All-Star like Z-Bo
Всегда готов, как звезда, как Зи-Бо
Sad gazebo, shooting for the b-roll
Грустная беседка, снимаю для бэкстейджа
Combo moves, not a cheat code
Комбо-удары, а не чит-коды
Frank talk like Biko
Честный разговор, как у Бико
We started counting that zero
Мы начали считать с нуля
Imminent fantasy, in Tennessee with my enemies, feeling lovely
Неизбежная фантазия, в Теннесси с моими врагами, чувствую себя прекрасно
Bloodline muddy, crib a little cutty, but I'm gifted
Родословная мутная, хата немного убогая, но я талантлив
Beat a little dusty, but I'm lifted
Бит немного пыльный, но я на подъеме
Trust, we going the distance
Поверь, мы пройдем дистанцию
Going for speed, going for green peace, going beyond need
Стремлюсь к скорости, стремлюсь к зеленому миру, выхожу за рамки потребностей
Sparing the rod, sharing a laugh with God
Жалость к розге, делюсь смехом с Богом
And my belly still hurting, tell dunny don't worry 'bout the wording
И живот все еще болит, скажи, дорогая, не беспокойся о формулировках
It's more about the feeling
Дело больше в ощущении
It's more about the feeling
Дело больше в ощущении
It's more about the feeling
Дело больше в ощущении
Ran out screaming, "Make it make sense"
Выбежал с криком: "Дай мне это понять!"
I'm the dojo of Kosho Shinogi
Я додзё Косё Синоги
I think you owe me
Я думаю, ты мне должна
Funking, Shogun of the Harlem of the mind
Фанкую, сёгун Гарлема разума
Bartering with it all on the line
Торгуюсь, поставив все на кон
Giggling, 'cause I like them stakes and odd strategies
Хихикаю, потому что мне нравятся эти ставки и странные стратегии
Snakes though God was mad at me and started slithering closer
Змеи, будто Бог разозлился на меня, и они начали подползать ближе
Wiggling over pre-determined boundary lines
Извиваясь, пересекая предопределенные границы
The bell and the foundry chimes loudly
Колокол и литейный перезвон громко звучат
Crack lensing, enough to smack some sense into the densest apprentice
Трещина в линзе, достаточно, чтобы вбить немного здравого смысла в самого тупого ученика
My pastime includes hopping fences, fencing
Мое времяпрепровождение включает прыжки через заборы, фехтование
Algorithms keep telling me I'm not sexy, I haven't been listening
Алгоритмы продолжают говорить мне, что я не сексуален, я не слушаю
Belly out at the show
Выпятил живот на шоу
Poet gang looking like pirates fresh out the cove
Банда поэтов выглядит, как пираты, только что вышедшие из бухты
I though should know
Я думаю, ты должна знать
We've been moving units, moody whosits seems to be losing steam
Мы продвигаем юниты, капризные "кто-то там", похоже, теряют обороты
We have Ruby Yacht technology for remembering dreams
У нас есть технология "Руби Яхт" для запоминания снов
Sure the focus is good, hocus-pocus, locusts and hoods
Конечно, фокус хороший, фокус-покус, саранча и капюшоны
I open up the blues blood so it come out to show them
Я открываю голубую кровь, чтобы показать им
Come out to show them
Показать им
Ah, na-na-na, na-na-na, na-na-na
А, на-на-на, на-на-на, на-на-на
Notes form a wise-ass and a unicorn triad
Ноты от умника и триады единорогов
Tinker with their mind like a doodad
Играю с их разумом, как с безделушкой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.