Paroles et traduction R.A. The Rugged Man feat. Havoc - Who's Dat Guy
Yo,
the
Jess
Franco
of
hip
hop,
leave
you
faceless
Йоу,
Джесс
Франко
из
хип-хопа,
оставлю
тебя
безликим.
Torture
chambers,
sadist
in
the
basement
Камеры
пыток,
садист
в
подвале.
Rugged
Man,
who's
the
foulest?
Who's
the
rudest?
Грубый
человек,
кто
самый
мерзкий?
I
grip
my
dick
while
I
do
this,
HG
Lewis
Я
сжимаю
свой
член,
пока
делаю
это,
Хьюстон
Льюис
The
two
thousand
maniacs,
who
this?
Две
тысячи
маньяков,
кто
это?
Blood
feast,
old
school
splatter,
occupation
Кровавый
пир,
брызги
старой
школы,
оккупация
Famous
rappers,
straight
razors,
we
dead
broke,
we
playa
haters
Знаменитые
рэперы,
прямые
бритвы,
мы
на
мели,
мы
Плайя-хейтеры
Violaters,
up
your
bitch
pussy
with
vibrators
Нарушители,
поднимите
свою
сучью
киску
вибраторами
That's
why
they
hate
us,
scum
dripping
Вот
почему
они
ненавидят
нас,
подонки.
Under
age,
coogi
sticking,
pussy
licking,
put
the
clip
in
Несовершеннолетний,
КУГИ
торчит,
лижет
киску,
вставь
обойму
I
take
a
shit
on
your
album
when
it
drops
Я
сру
на
твой
альбом,
когда
он
падает.
Plus
your
whole
crew
is
pussies,
like
Suffolk
County
cops
К
тому
же
вся
твоя
команда-киски,
как
копы
округа
Саффолк.
Suffolk
County,
meets
Queensbridge,
don't
be
foolish
Округ
Саффолк
встречается
с
Куинсбриджем,
не
будь
глупцом.
Rugged
Man,
Jack
Johnson,
Joe
Louis
Грубый
Человек,
Джек
Джонсон,
Джо
Луис.
R
to
the
A,
no
life,
lowlife
От
" р
" до
" А
"- никакой
жизни,
подонок.
The
pretty
bitch
offender,
the
fat
bitch
complementer
Хорошенькая
сучка-преступница,
толстая
сучка-комплементарница.
Top
five
lyrical
contender,
the
lyricist's
career
ender
Пятерка
лучших
лирических
претендентов,
завершение
карьеры
лирика
White
trash
trailer
park
representer
Представитель
трейлерного
парка
белого
мусора
Who
can
stop
this?
Who
rock
this?
Who
lock
this?
Кто
может
остановить
это?
кто
может
раскачать
это?
кто
может
запереть
это?
Who
got
the
Glock?
Who
cock
this?
Lucio
Fulci
У
кого
"Глок"?
кто
это?
Лючио
Фульчи
R.A.
the
Rugged
Man
(on
the
reals)
Р.
А.
суровый
человек
(на
самом
деле)
Rugged
Man,
Havoc
(no
doubt)
Суровый
человек,
Хаос
(Без
сомнения).
(Who's
that
guy?)
(Кто
этот
парень?)
A
nigga
you
don't
wanna
fuck
with
Ниггер
с
которым
ты
не
хочешь
связываться
(Who's
that
guy?)
(Кто
этот
парень?)
Four
pounds
will
make
'em
duck
quick
Четыре
фунта
заставят
их
быстро
пригнуться.
(Who's
that
guy?)
(Кто
этот
парень?)
Getting
lifted
at
the
bar,
no
doubt
Меня
поднимают
в
баре,
без
сомнения.
Rugged
Man,
Havoc,
Mobb
we
infamous
Грубый
человек,
хаос,
Мобб,
мы
бесславны.
Got
my
drink
on,
reminiscing
drama
on
God
Я
выпил,
вспоминая
драму
о
Боге.
Stepped
out
my
crib,
politic
with
the
gods
Я
вышел
из
своей
колыбели,
общаясь
с
богами.
Over
gats,
even
though
the
hood
is
hot
Поверх
Гатса,
хотя
в
капюшоне
жарко.
Jakes
on
bikes,
gotta
hold
down
the
block
Джейки
на
велосипедах,
надо
держаться
за
квартал.
Cause
my
life
this
automatic
instant,
ice
grills,
without
a
blink
Потому
что
моя
жизнь
- это
автоматическое
мгновение,
ледяные
грили,
не
моргнув
глазом.
Permanently
stained,
they
surface
like
Big
Постоянно
окрашенные,
они
появляются
на
поверхности,
как
большие
They
shitting
on
my
name,
some
ask
why
Они
срут
на
мое
имя,
некоторые
спрашивают,
почему
Cause
the
sign
just
a
regular
gangsta,
fuck
DKNY
Потому
что
знак
просто
обычный
гангстер,
к
черту
DKNY
Scuffed
Timbs
laid
up
in
Holiday
Inn's
Потертые
"Тимбы"
валялись
в
"Холидей
Инн".
And
shortie
wanna
fret,
I'm
running
up
in
her
friend
А
коротышка
хочет
побеспокоиться,
я
подбегаю
к
ее
подруге.
Official
roaches,
Scarface,
shitting
on
mister
Sosa,
stay
bent
Официальные
тараканы,
Лицо
со
шрамом,
гадят
на
мистера
Сосу,
оставайтесь
согнутыми
Hold
my
liquor,
like
a
cup
coaster,
handle
mines
Держи
мой
ликер,
как
подставку
для
чашек,
держи
мои.
Sever
great
lines,
cut
throats
while
you
drop
dimes
Разорвите
великие
линии,
перережьте
глотки,
пока
вы
роняете
десятицентовики.
Snitch
niggas
on
my
shit
list,
quietly
cock
the
biscuit
Стукачи-ниггеры
из
моего
дерьмового
списка,
тихо
взводите
бисквит.
The
Rugged
Man,
Havoc,
Mobb
we
infamous
Суровый
человек,
хаос,
Мобб,
мы
печально
известны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Thorburn Ryan R.a.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.