R.A. the Rugged Man feat. Eamon - Still Get Through the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. the Rugged Man feat. Eamon - Still Get Through the Day




Little ones listen, learn from me, see, you could be the best
Малыши, слушайте, учитесь у меня, видите, вы могли бы стать лучшими.
But sit in your room depressed and you'll never progress
Но сиди в своей комнате подавленный и ты никогда не продвинешься вперед
My sister Dee-Dee was born mentally retarded
Моя сестра Ди-Ди родилась умственно отсталой.
She was a beautiful woman at 26, but now she's dearly departed
Она была красивой женщиной в 26 лет, но теперь она ушла навсегда.
This May Tenth she suffered from a heart attack
Десятого мая у нее случился сердечный приступ.
The depletion of oxygen in the head left her in a coma braindead
Истощение кислорода в голове оставило ее в коме безмозглой
Her internal organs was failing, her body no longer releasing excreations
Ее внутренние органы отказывали, ее тело больше не выделяло выделений.
My parents wouldn't pull the plug cause she was still breathing
Мои родители не выдернули бы трубку, потому что она все еще дышала.
Black, white, let's unite us, never divide us
Черное, белое, давайте объединимся, никогда не разделяйте нас.
X-Clan, Professor X died from spinal meningitis
Клан Икс, Профессор Икс умер от спинномозгового менингита.
So many like us are in Riker's suffering, struggling, slumming
Так много таких, как мы, живут в райкере, страдают, борются, живут в трущобах.
A few years ago you was sucking your thumb
Несколько лет назад ты сосала большой палец.
And now you're busting your gun
А теперь ты стреляешь из своего пистолета.
And dumbing, an innocent man is done
И онемение, невинный человек погиб.
And enough of your bluffing, your thugging
Хватит с тебя блефа и головорезства.
And enough of the ruckus running, the roughest is coming
И хватит шумихи, грядет самое
It's a miracle just being born
Трудное, это чудо только что родилось.
Learn to enjoy life, it ain't that long
Научись наслаждаться жизнью, это не так уж долго.
Sing the words to my song, come on
Спой слова моей песни, Давай же!
Wake up, don't cry
Проснись, не плачь.
So sad inside
Так грустно внутри
I still get through the day
Я все равно переживу этот день,
I'm gonna make it anyway
я все равно это сделаю.
Wanna give up, feel like hiding
Хочу сдаться, хочу спрятаться.
Yeah, I get down, but keep fighting
Да, я падаю, но продолжаю бороться.
I still get through the day
Я все равно переживу этот день,
I'm gonna make it anyway
я все равно это сделаю.
Away, away
Прочь, прочь!
I still get through the day
Я все равно переживу этот день,
I'm gonna make it anyway
я все равно это сделаю.
Living ain't a breeze, please, life's full of tragedies
Жизнь - это не легкий ветерок, пожалуйста, жизнь полна трагедий.
We see our friends die, some get murdered, some die by disease
Мы видим, как умирают наши друзья, кого-то убивают, кто-то умирает от болезней.
Got your finger on the trigger, don't do it
Держи палец на спусковом крючке, не делай этого
Contemplating suicide, just put the gun down, we've all been through it
Подумывая о самоубийстве, просто опусти пистолет, мы все через это прошли.
An infant in his crib sprayed by straight bullets and dies
Младенец в своей кроватке, обрызганный прямыми пулями, умирает.
He was a future genius, he would have won a Pulitzer prize
Он был будущим гением, он мог бы получить Пулитцеровскую премию.
The racist cop shot an innocent black
Полицейский-расист застрелил невинного чернокожего.
An 8-year old prostitue hoing getting mommy money for crack
8-летняя проститутка мотает бабки на крэк.
A little boy molested by his step-father, hopeless
Отчим растлил маленького мальчика, отчаявшегося.
The little boy grew up now, he's molesting his own kids
Маленький мальчик вырос, он домогается своих собственных детей.
The government watching you from a satellite like you ain't had it right
Правительство наблюдает за тобой со спутника, как будто у тебя что-то не так.
Your best friend snitching on you, that's animal-like
Твой лучший друг настучит на тебя, это по-звериному.
It's horrible watching your loved ones die and having to bury them
Ужасно видеть, как умирают твои близкие, и хоронить их.
To seeing my cousin found dead, she overdosed shooting heroin
Увидев, как мою кузину нашли мертвой, она передозировала героин.
My family dying from sickening disorders
Моя семья умирает от тошнотворных расстройств.
We found my brother Maxx
Мы нашли моего брата Макса
He was blue and purple and he was stiff with rigamortis
Он был сине-пурпурный, и он был окоченевшим от ригамортиса.
My father got spots on his lungs, they think it's cancer
У моего отца пятна на легких, они думают, что это рак.
I'm praying every night, even if God don't ever answer
Я молюсь каждую ночь, даже если Бог никогда не отвечает.
We can do it together, women hold your mans
Мы можем сделать это вместе, женщины, держите своих мужчин.
Men hold your women, everybody let's hold hands and sing
Мужчины, держите своих женщин, давайте все возьмемся за руки и споем.
Wake up, don't cry
Проснись, не плачь.
So sad inside
Так грустно внутри
I still get through the day
Я все равно переживу этот день,
I'm gonna make it anyway
я все равно это сделаю.
Wanna give up, feel like hiding
Хочу сдаться, хочу спрятаться.
Yeah, I get down, but keep fighting
Да, я падаю, но продолжаю бороться.
I still get through the day
Я все равно переживу этот день,
I'm gonna make it anyway
я все равно это сделаю.
Away, away
Прочь, прочь!
I still get through the day
Я все равно переживу этот день,
I'm gonna make it anyway
я все равно это сделаю.





Writer(s): Eamon Jonathan Doyle, Lamont Dorrell, Ryan Thorburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.