R.A. the Rugged Man feat. Eamon - Still Get Through the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. the Rugged Man feat. Eamon - Still Get Through the Day




Still Get Through the Day
Всё ещё Проживаю Этот День
Little ones listen, learn from me, see, you could be the best
Малыши, слушайте, учитесь у меня, видишь, ты можешь быть лучшим,
But sit in your room depressed and you'll never progress
Но сидишь у себя в комнате в депрессии, и ты никогда не продвинешься.
My sister Dee-Dee was born mentally retarded
Моя сестра Ди-Ди родилась умственно отсталой,
She was a beautiful woman at 26, but now she's dearly departed
Она была красивой женщиной в 26 лет, но теперь её, к сожалению, нет с нами.
This May Tenth she suffered from a heart attack
В этот день, десятого мая, у неё случился сердечный приступ,
The depletion of oxygen in the head left her in a coma braindead
Нехватка кислорода в голове оставила её в коме, мозг был мёртв.
Her internal organs was failing, her body no longer releasing excreations
Её внутренние органы отказывали, её тело больше не выделяло продукты жизнедеятельности.
My parents wouldn't pull the plug cause she was still breathing
Мои родители не хотели отключать аппарат, потому что она всё ещё дышала.
Black, white, let's unite us, never divide us
Чёрные, белые, давайте объединимся, никогда не будем разделены.
X-Clan, Professor X died from spinal meningitis
X-Clan, Профессор X умер от спинального менингита.
So many like us are in Riker's suffering, struggling, slumming
Так много таких, как мы, страдают в Райкерсе, борются, живут в трущобах.
A few years ago you was sucking your thumb
Несколько лет назад ты сосал палец,
And now you're busting your gun
А теперь ты стреляешь из пушки,
And dumbing, an innocent man is done
И тупишь, невинный человек осуждён.
And enough of your bluffing, your thugging
Хватит тебе блефовать, бандитствовать,
And enough of the ruckus running, the roughest is coming
Хватит бежать сломя голову, идут самые суровые времена.
It's a miracle just being born
Это чудо - просто родиться,
Learn to enjoy life, it ain't that long
Научись наслаждаться жизнью, она не такая уж и долгая.
Sing the words to my song, come on
Спой слова моей песни, давай же.
Wake up, don't cry
Проснись, не плачь,
So sad inside
Так грустно внутри.
I still get through the day
Я всё ещё проживаю этот день,
I'm gonna make it anyway
Я всё равно справлюсь.
Wanna give up, feel like hiding
Хочется сдаться, хочется спрятаться,
Yeah, I get down, but keep fighting
Да, мне тяжело, но я продолжаю бороться.
I still get through the day
Я всё ещё проживаю этот день,
I'm gonna make it anyway
Я всё равно справлюсь.
Away, away
Прочь, прочь,
I still get through the day
Я всё ещё проживаю этот день,
I'm gonna make it anyway
Я всё равно справлюсь.
Living ain't a breeze, please, life's full of tragedies
Жить - нелегкое дело, жизнь полна трагедий,
We see our friends die, some get murdered, some die by disease
Мы видим, как умирают наши друзья, некоторых убивают, некоторые умирают от болезней.
Got your finger on the trigger, don't do it
Твой палец на курке, не делай этого.
Contemplating suicide, just put the gun down, we've all been through it
Думаешь о самоубийстве, просто опусти пистолет, мы все через это прошли.
An infant in his crib sprayed by straight bullets and dies
Младенец в своей кроватке, убитый шальными пулями.
He was a future genius, he would have won a Pulitzer prize
Он был будущим гением, он бы получил Пулитцеровскую премию.
The racist cop shot an innocent black
Расист-коп застрелил невинного чёрного,
An 8-year old prostitue hoing getting mommy money for crack
Восьмилетняя проститутка, зарабатывающая деньги для мамы на крэк.
A little boy molested by his step-father, hopeless
Маленький мальчик, которого домогался отчим, безнадёжен.
The little boy grew up now, he's molesting his own kids
Маленький мальчик вырос, теперь он пристаёт к своим собственным детям.
The government watching you from a satellite like you ain't had it right
Правительство следит за тобой со спутника, как будто у тебя нет прав.
Your best friend snitching on you, that's animal-like
Твой лучший друг доносит на тебя, это по-животному.
It's horrible watching your loved ones die and having to bury them
Ужасно смотреть, как умирают твои близкие, и тебе приходится их хоронить.
To seeing my cousin found dead, she overdosed shooting heroin
Видеть, как мою кузину нашли мёртвой, она умерла от передозировки героина.
My family dying from sickening disorders
Моя семья умирает от тяжёлых болезней.
We found my brother Maxx
Мы нашли моего брата Макса,
He was blue and purple and he was stiff with rigamortis
Он был сине-фиолетовым и окоченел от трупного окоченения.
My father got spots on his lungs, they think it's cancer
У моего отца появились пятна на лёгких, думают, что это рак.
I'm praying every night, even if God don't ever answer
Я молюсь каждую ночь, даже если Бог никогда не ответит.
We can do it together, women hold your mans
Мы сможем это сделать вместе, женщины, обнимите своих мужчин,
Men hold your women, everybody let's hold hands and sing
Мужчины, обнимите своих женщин, давайте все возьмёмся за руки и споём.
Wake up, don't cry
Проснись, не плачь,
So sad inside
Так грустно внутри.
I still get through the day
Я всё ещё проживаю этот день,
I'm gonna make it anyway
Я всё равно справлюсь.
Wanna give up, feel like hiding
Хочется сдаться, хочется спрятаться,
Yeah, I get down, but keep fighting
Да, мне тяжело, но я продолжаю бороться.
I still get through the day
Я всё ещё проживаю этот день,
I'm gonna make it anyway
Я всё равно справлюсь.
Away, away
Прочь, прочь,
I still get through the day
Я всё ещё проживаю этот день,
I'm gonna make it anyway
Я всё равно справлюсь.





Writer(s): Eamon Jonathan Doyle, Lamont Dorrell, Ryan Thorburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.