R.A. The Rugged Man (feat. Masta Killa & Killah Priest) - Chains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. The Rugged Man (feat. Masta Killa & Killah Priest) - Chains




Keep on knowin' what you know
Продолжай знать то, что знаешь.
Keep on knowin' what you know
Продолжай знать то, что знаешь.
End up, up, up, in chains, chains, chains
В конце концов, вверх, вверх, в цепях, цепях, цепях.
Back in '88, son was gettin' a little paper
Тогда, в 88-м, сынок зарабатывал немного бабла.
Caught a few stings, rocked the phat rope cables
Поймал несколько укусов, раскачал тросы phat rope.
Pushed the white Mercury Sable, known for holdin' heat
Толкнул белого ртутного Соболя, известного тем, что держит тепло
Pharoah garmer marks on his feet, serpents whisper
Следы фараона гармера на его ногах, змеи шепчут.
You can smell the deceit, they greet me like peeps, to blend
Ты чуешь обман, они приветствуют меня, как гляделки, чтобы смешаться.
And try to befriend, to get up, underneath the skin
И попытайся подружиться, пробраться наверх, под кожу.
My long wind'll blow ya head piece degrees
Мой долгий ветер снесет тебе голову на несколько градусов.
Murder One Team, Barcelini Noodle had lean
Убийство одной команды, у лапши Барселини был Лин
Microphone fiend, step into the rhythm
Демон микрофона, входи в ритм!
This is how I'm servin' them, no need for medic attention
Вот как я их обслуживаю, не нужно никакого внимания медиков.
I just murder them, murder them... pussy, I just murder them
Я просто убиваю их, убиваю их ... киска, я просто убиваю их
Keep on knowin' what you know
Продолжай знать то, что знаешь.
Keep on knowin' what you know
Продолжай знать то, что знаешь.
End up, up, up, in chains, chains, chains
В конце концов, вверх, вверх, в цепях, цепях, цепях.
I'm a dip-dip diverse, socializer
Я очень-очень разносторонний, общительный человек
I'm a hoof flat top rule, in 89-er
Я-правило копыта с плоским верхом, в 89-м году.
They say Rugged, by now, you should have at least blown
Они говорят, что к этому времени ты уже должен был, по крайней мере, взорваться.
It's funny, I'm mad famous for being unknown
Забавно, я безумно знаменит тем, что неизвестен.
I'm just a dirty motherfucker, they hate my guts
Я просто грязный ублюдок, они ненавидят меня до смерти.
All I talk about is bitches, and bustin' nuts
Все, о чем я говорю, - это о суках и о том, как они кончают.
Yeah, I got a foul mouth, yeah, I cuss too much
Да, у меня сквернословие, да, я слишком много ругаюсь.
I'm just so Ricky Ricardo, ri-di-cu-lous
Я просто такой Рикки Рикардо, Ри-Ди-ку-Лус
And I ain't got no fly whip, I still ride the bus
И у меня нет мухобойки, я все еще езжу на автобусе.
I got Mitch Blood Green on the scene with us
Со мной на сцене Митч Блад Грин.
Hospitable, hitable, cooler, than Jacob who criminal
Гостеприимный, хитрый, круче, чем преступник Джейкоб.
Miracle, lyrical, take every syllable literal
Чудо, лирика, воспринимай каждый слог буквально.
Little riddle, profitable, visible, iritibal
Маленькая загадка, выгодная, видимая, иритибальная.
Little brittle, pitiful, for so through little, you tickle, you typical
Маленькая хрупкая, жалкая, потому что так мало тебя щекочет, ты типичная
Yeah, I talk shit, I'm cocky with it
Да, я несу чушь, я дерзок в этом.
It's hard for you to admit it, but I'm one of the best in it
Тебе трудно это признать, но я один из лучших в этом деле.
Keep on knowin' what you know
Продолжай знать то, что знаешь.
Keep on knowin' what you know
Продолжай знать то, что знаешь.
End up, up, up, in chains, chains, chains
В конце концов, вверх, вверх, в цепях, цепях, цепях.
My mind is haunted, filled with the extension of slaves that's torment
Мой разум одержим, наполнен продолжением рабов, это мучение.
Slow down my steps, one foot from the grave to con it
Замедли мои шаги, одна нога от могилы, чтобы обмануть его.
Our young black males, they lick pon gate
Наши молодые черные самцы лижут ворота Пон.
Son of the morning, roasted souls, tell Minister "come pray"
Сын утра, жареные души, скажи служителю: "приди помолиться".
It's gun trade inside of smokey apartments
Это торговля оружием в смоки апартментс
Flow process, one nine, two tech, four revolvers
Текучий процесс, раз-девять, два-тек, четыре револьвера.
Coke overballing kettels, it's like we struck oil in the ghettos
Кокаин переливается через кетели, как будто мы натыкались на нефть в гетто.
We supply it to addicts, the devil work
Мы снабжаем ею наркоманов, дьявольская работа.
He practice, he's like a search backwards
Он практикуется, он как поиск в обратном направлении.
'Til they throw that dirt on our casket, and that's it
Пока они не бросят эту грязь на наш гроб, и все.
I live where the fiends are nothin'
Я живу там, где демоны-ничто.
Just a scene of the projects, similar to Osama's
Просто сцена из проектов, похожих на Усаму.
An old man, at the top of the stairs, he just stare
Старик, наверху лестницы, он просто смотрит.
'Cause his mind ain't there, victim of the war
Потому что у него нет рассудка, жертва войны.
Polar signs, the times is near
Полярные знаки, время близко.
He drop the jewels, 'til you buy him a beer
Он роняет драгоценности, пока ты не купишь ему пива.
He said he was a linebacker for the Bears
Он сказал, что он полузащитник "медведей".
Said he did it all back, while he's dryin' his tear
Сказал, что вернул все назад, пока вытирал слезы.
Yeah, it's that real shit, that made me
Да, это то самое настоящее дерьмо, которое заставило меня ...
That music from the '80s, the child's of the '70s
Эта музыка из 80-х, детская из 70-х.
I live long 'til they bury me
Я живу долго, пока меня не похоронят.





Writer(s): Hal Bynum, Bud Reneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.