R.A. the Rugged Man feat. Masta Killa and Killah Priest - Chains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. the Rugged Man feat. Masta Killa and Killah Priest - Chains




Chains
Цепи
Keep on knowing what you know
Продолжай знать то, что знаешь, детка,
Keep on knowing what you know
Продолжай знать то, что знаешь,
End up, up, up, in chains, chains, chains
В конечном итоге окажешься в цепях, цепях, цепях.
Back in '88, son was getting a little paper
В 88-ом, парень зарабатывал немного деньжат,
Caught a few stings, rocked the phat rope cables
Попадал в несколько передряг, носил толстые золотые цепи,
Pushed the white Mercury Sable, known for holding heat
Гонял на белом Mercury Sable, известном тем, что возил стволы.
Ferragamo moc's on his feet, serpents whisper
Мокасины Ferragamo на ногах, шепот змей,
You can smell the deceit, they greet me like peeps, to blend
Ты можешь почувствовать обман, они приветствуют меня как своих,
And try to befriend, to get up, underneath the skin
Пытаются подружиться, чтобы проникнуть под кожу,
My long wind'll blow ya head piece degrees
Мой длинный ветер сдует твою голову на несколько градусов,
Murder One Team, Barcelini Noodle had lean
Команда "Убийство номер один", у Barcelini Noodle был товар,
Microphone fiend, step into the rhythm
Фанатик микрофона, войди в ритм,
This is how I'm serving them, no need for medic attention
Вот как я их обслуживаю, никакой медицинской помощи не нужно,
I just murder them, murder them, pussy, I just murder them
Я просто убиваю их, убиваю их, сучка, я просто убиваю их.
Keep on knowing what you know
Продолжай знать то, что знаешь,
Keep on knowing what you know
Продолжай знать то, что знаешь,
End up, up, up, in chains, chains, chains
В конечном итоге окажешься в цепях, цепях, цепях.
I'm a dip-dip diver, socializer
Я ныряльщик, любитель тусовок,
I'm a who flat top rule, in eighty niner
Я тот, кто задавал правила с плоской стрижкой в восемьдесят девятом,
They say "Rugged, by now you should have at least blown"
Они говорят: "Rugged, к этому времени ты должен был уже взорваться",
It's funny, I'm mad famous for being unknown
Забавно, я чертовски известен тем, что неизвестен,
I'm just a dirty motherfucker, they hate my guts
Я просто грязный ублюдок, они ненавидят мои кишки,
All I talk about is bitches, and busting nuts
Все, о чем я говорю, это сучки и кончаю,
Yeah, I got a foul mouth, yeah, I cuss too much
Да, у меня грязный рот, да, я слишком много ругаюсь,
I'm just so Ricky Ricardo, ridiculous
Я просто такой Рики Рикардо, нелепый,
And I ain't got no fly whip, I still ride the bus
И у меня нет крутой тачки, я все еще езжу на автобусе,
I got Mitch Blood Green on the scene with us
У меня Mitch Blood Green с нами на сцене,
Hospitable, hitable, cooler than digable, criminal
Гостеприимный, бьющий, круче, чем крутой, преступник,
Miracle, lyrical, take every syllable literal
Чудо, лиричный, воспринимай каждый слог буквально,
It'll riddle, profitable, visible, iritibal
Это загадка, прибыльная, видимая, раздражающая,
Little brittle pitiful fists will do little but tickle, you typical
Маленькие хрупкие жалкие кулачки мало что сделают, кроме как пощекочут тебя, типичного,
Yeah, I talk shit, I'm cocky with it
Да, я говорю дерьмо, я самоуверен,
It's hard for you to admit it, but I'm one of the best in it
Тебе трудно это признать, но я один из лучших в этом.
Keep on knowing what you know
Продолжай знать то, что знаешь,
Keep on knowing what you know
Продолжай знать то, что знаешь,
End up, up, up, in chains, chains, chains
В конечном итоге окажешься в цепях, цепях, цепях.
My mind is haunted, filled with the extension of slaves that's torment
Мой разум преследуют призраки продолжения рабства, это мучение,
Slow down my steps, one foot from the grave to con it
Замедляю свои шаги, в одном шаге от могилы, чтобы обмануть ее,
Our young black males, they lick pon gate
Наши молодые черные мужчины, они лижут ворота,
Sun of the morning roasted souls, tell Minister "come pray"
Солнце утра жарит души, скажи священнику "приди помолись",
It's gun trade inside of smoky apartments
Торговля оружием внутри прокуренных квартир,
Flow process, one nine, two tech, four revolvers
Процесс потока, один девять, два тека, четыре револьвера,
Coke overboiling kettles, it's like we struck oil in the ghettos
Перекипающие котлы с кокаином, как будто мы нашли нефть в гетто,
We supply it to addicts, the devil work
Мы поставляем ее наркоманам, работа дьявола,
He practice, he's like a search backwards
Он практикуется, он как обратный поиск,
Til they throw that dirt in our casket, and that's it
Пока они не бросят землю в наш гроб, и вот и все,
I live where the fiends are nothing, just a scene of the projects, similar to Osama's
Я живу там, где наркоманы ничто, просто сцена из проектов, похожая на Усаму,
An old man, at the top of the stairs, he just stare
Старик, на вершине лестницы, он просто смотрит,
Cuz his mind ain't there, victim of the war
Потому что его разума там нет, жертва войны,
Polar signs, the times is near
Полярные знаки, времена близки,
He drop the jewels, til you buy him a beer
Он роняет драгоценности, пока ты не купишь ему пива,
He said he was a linebacker for the Bears
Он сказал, что был полузащитником в "Медведях",
Said he did it all back, while he's drying his tear
Сказал, что сделал все это, вытирая слезу,
Yeah, it's that real shit, that made me
Да, это то дерьмо, которое сделало меня,
That music from the '80's, the child's of the '70's
Эта музыка из 80-х, дети 70-х,
I live long til they bury me
Я буду жить долго, пока меня не похоронят,
2 Follow Embed
2 Follow Embed





Writer(s): Hal Bynum, Bud Reneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.