Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - A star is born
Radio
speaker:
Yeah
baby,
it's
Phil?
live
at
Night
Talk
Диктор
радио:
Да,
детка,
это
Фил?
We're
talkin'
about
musical
genius
R.A.
The
Rugged
Man
Мы
говорим
о
музыкальном
гении,
суровом
человеке.
Let's
take
some
calls,
find
out
what
you
guys
think
Давайте
сделаем
несколько
звонков,
узнаем,
что
вы,
ребята,
думаете.
#1 Caller:
Yo,
R'
s
definitly
one
of
the
illest
liricist
I've
ever
heard,
that's
real
Звонящий
№ 1:
Йоу,
Р
определенно
один
из
самых
плохих
лириков,
которых
я
когда-либо
слышал,
это
правда
#2 Caller:
R.A.
man,
he's
comin'
out,
guns
blazin'
baby,
BOOM,
watch
out
Звонящий
№ 2:
R.
A.
man,
он
выходит,
пушки
палят,
детка,
бум,
Берегись
#3 Caller:
He's
very
intelligent,
he's
a
positive
model
in
rap
Звонящий
№ 3:
Он
очень
умен,
он
положительная
модель
в
рэпе
#4 Caller:
I
went
to
a
show
last
week,
he
was
the
bomb...
He
was
better
than
Michael
Jackson
Звонящий
№ 4:
я
был
на
шоу
на
прошлой
неделе,
он
был
бомбой...
он
был
лучше
Майкла
Джексона
#5 Caller:
He's
so
sexy,
My
girl
said
he
has
an
11
inch
cock,
couldn't
walk?
Звонящий
№ 5:
он
такой
сексуальный,
моя
девушка
сказала,
что
у
него
11-дюймовый
член,
он
не
может
ходить?
#6 Caller:
Yo
R.A.
is
worldwide
man,
he's
goin
platinum,
quadruple,
and
big
time
Звонящий
№ 6:
Йо
Р.
А.-Мировой
человек,
он
станет
платиновым,
четырехкратным
и
знаменитым
#7 Caller:
First
time
I
saw
him,
I
knew
he
had
a
star
quality,
he's
a
superstar
Звонящий
№ 7:
Когда
я
впервые
увидел
его,
я
понял,
что
у
него
есть
звездные
качества,
он
суперзвезда
Ayyo,
here's
the
whole
story,
the
whole
true,
"He's
retarded"
Айо,
вот
и
вся
история,
вся
правда:
"он
отсталый".
Here's
how
my
whole
bullshit
career
started
Вот
как
началась
вся
моя
дерьмовая
карьера.
Back
in
'88
it
was
about
battle
rappin'
and
shootin'
guns
off
Тогда,
в
88-м,
речь
шла
о
боевом
рэпе
и
стрельбе
из
пушек.
At
house
parties,
say
"HO"
(BANG!
BANG!
BANG!)?
before
rhymin'
На
домашних
вечеринках
скажите"
Хо
" (бах!
бах!
бах!),
прежде
чем
рифмовать.
No
complainin',
no
money,
no
fame,
still
maintainin'
Никаких
жалоб,
никаких
денег,
никакой
славы,
все
еще
держусь.
1991,
now
my
whole
career
started
bustin'
В
1991
году
вся
моя
карьера
пошла
прахом.
You
see
in
on
stage
shows,
guess
the
crowd
jump
in
Вы
видите
на
сцене
шоу,
думаю,
толпа
прыгает
туда.
Let
the
kids
come
on
Пусть
идут
дети.
Tommy
Boy,
Mercury,
Priority
wanted
me
Томми
бой,
Меркьюри,
приоритет
хотел
меня.
Russell
Simmons,
and
9 other
record
companies
Рассел
Симмонс
и
еще
9 звукозаписывающих
компаний
Sendin
limousines
out
to
pick
up
my
broke
ass
Посылаю
лимузины
чтобы
забрать
мою
нищую
задницу
Feedin'
me
stakes,
buyin'
me
hookers,
I
hope
that
shit
last
Кормят
меня
кольями,
покупают
мне
шлюх,
надеюсь,
это
дерьмо
продлится
долго.
I
was
used
to
have
no
cash,
I
got
gats
Я
привык
к
тому,
что
у
меня
нет
наличных,
у
меня
есть
Гаты.
White
trash,
why
they
wanna
sign
my
ass?
Белая
шваль,
почему
они
хотят
подписать
мою
задницу?
'92
the
whole
industry
was
on
my
dick
В
92-м
вся
индустрия
сидела
на
моем
члене.
I
signed
to
Jive
Records,
and
fucked
up
the
whole
shit
Я
подписал
контракт
с
Jive
Records
и
испортил
все
это
дерьмо.
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
будешь
большой.
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Now
I'm
stuck
on
a
wack
label
Теперь
я
застрял
на
дурацком
лейбле
They
say,
"You
see
the
way
you
behave
Они
говорят:
"Видишь,
как
ты
себя
ведешь
Now
wonder
why
the
label
hate
you"
А
теперь
удивляйтесь,
почему
лейбл
ненавидит
вас?"
They
say
"He's
a
beast,
he's
a
creature
Они
говорят:
"он-зверь,
он-тварь.
Keep
him
in
the
other
room,
don't
let
him
see
Aaliyah"
Держи
его
в
другой
комнате,
не
дай
ему
увидеть
Алию.
Banned
from
the
building,
I
don't
wanna
see?
Мне
запретили
входить
в
здание,
я
не
хочу
этого
видеть.
"He
just
don't
know
how
to
play
the
game
right
"Он
просто
не
знает,
как
правильно
играть
в
эту
игру.
He
could
be
large
than
life"
Он
мог
бы
быть
больше,
чем
жизнь".
They
try
to
turn
the
label
caucasian
Они
пытаются
навесить
ярлык
кавказца.
They
signed
me,
Whitey
Don
and
the
Insane
Clown
Posse
Они
подписали
контракт
со
мной,
белым
Доном
и
группой
безумных
клоунов.
And
they
signed
the
Backstreet
Boys
and
Britney
И
они
подписали
контракт
с
Backstreet
Boys
и
Britney.
It's
a
pop
label,
what
the
fuck
they
want
with
me
Это
поп-лейбл,
какого
хрена
им
от
меня
надо
Forget
R.
Kelly,
I'
ma
do
that
rippin'
out
your
cunt
shit
Забудь
про
Р.
Келли,
Я
сделаю
это,
вырву
твое
дерьмо
из
пизды.
I
flipped
the
fuck
out
and
did
some
dumb
shit
Я
свихнулся
на
хрен
и
наделал
глупостей
? Looked
at
me,
I
got
a
gun
shit
? Посмотрел
на
меня,
у
меня
есть
пистолет.
I
ain't
gonna
give
that
commercial
run
hit
Я
не
собираюсь
давать
этот
рекламный
ход.
Instead
I
gave
your
label
suck
dick
Вместо
этого
я
дал
твоему
лейблу
отсосать
член
Try
to
press
charges
against
me
Попробуй
выдвинуть
против
меня
обвинения.
Suited
me,
blackballed
me
Мне
это
подходило,
я
был
в
черном
списке.
My
lawyer
wouldn't
even
call
me
Мой
адвокат
даже
не
позвонил
мне.
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
будешь
большой.
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Large
star
Большая
звезда
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
будешь
большой.
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
'95,
I'm
broke
out
the
ass,
no
doe
95-й
,я
сломал
задницу,
не
лань.
Watchin'
everybody
else
around
me
blow
Смотрю,
как
все
вокруг
меня
взрываются.
Trackmasters,
Mobb
Deep,
Keith
Murray
Trackmasters,
Mobb
Deep,
Keith
Murray
Biggie
and
Puff,
I'll
admit
it,
I
was
jealous
as
fuck
Бигги
и
Пафф,
признаюсь,
я
чертовски
ревновал
I
was
so
pathetic
Я
был
таким
жалким.
No
doe
under
ugly
chick
Нет
лани
под
уродливой
цыпочкой
With
a
no
doe
fetish,
all
my
old
hoes
jetted
С
фетишем
no
doe
все
мои
старые
мотыги
взлетели
на
воздух.
Went
from
hearin'
"You're
a
star
kid"
Ушел
от
того,
что
услышал:
"Ты
звездный
ребенок".
To
hearin'
"He
ain't
talented,
he's
garbage"
Слышать:
"он
не
талантлив,
он
мусор".
? Shitty?
there's
no
market
- Дерьмово?
- рынка
нет.
'96,
I
got
a
gun
now
96-й,
теперь
у
меня
есть
пистолет.
I
remember
I
was
bout
to
kill
Jeff
Henster
Я
помню,
что
собирался
убить
Джеффа
Хенстера.
Moved
back
in
with
pop
duke
Переехал
обратно
к
папе
Дюку.
And
my
handicapped
brothers
and
sisters,
and
we
had
no
loot
И
мои
братья
и
сестры-инвалиды,
и
у
нас
не
было
добычи.
That's
when
the
Feds
came
by
Тогда-то
и
появились
федералы.
And
surrounded
the
house
И
окружили
дом.
They
had
automatic
weapons,
and
was
pullin'
em
out
У
них
было
автоматическое
оружие,
и
они
вытаскивали
его.
And
the
moral
of
the
story
is
И
мораль
этой
истории
такова
All
that
glamour
and
glitz
shit
(what?)
Все
это
гламурное
и
блестящее
дерьмо
(что?)
Fuck
that
shit,
I
don't
need
it
К
черту
это
дерьмо,
мне
оно
не
нужно
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Large
star
Большая
звезда
But
you
gonna
be
large
Но
ты
будешь
большой.
You're
a
shinin'
star
Ты-сияющая
звезда.
You're
a
superstar
Ты
суперзвезда.
Radio
speaker:
Yeah
baby,
it's
Phil?,
we're
back
live
at
Night
Talk
Диктор
радио:
Да,
детка,
это
Фил?,
мы
снова
в
прямом
эфире
на
ночном
разговоре.
The
subject:
R.A.
the
Rugged
Man...
What
happened
to
that
guy?
We're
takin'
calls
Субъект:
Р.
А.
суровый
мужчина...
что
случилось
с
тем
парнем?
#1 Caller:
Yo,
R's
the
true
definition
of
a
wack
ass,
bitch
ass,
punk
ass
MC,
'na
mean
Звонящий
№ 1:
Йоу,
Р-это
истинное
определение
чокнутой
задницы,
сучьей
задницы,
панк-задницы
MC,
"на-на".
#2 Caller:
R.A.,
You're
goin'
down
boy
like
a
piece
of
shit,
BOOM!
Звонящий
№ 2:
Р.
А.,
ты
падаешь,
парень,
как
кусок
дерьма,
бум!
#3 Caller:
I
see
him
at
the
mall,
he
grab
my
ass
and?
on
my
tits
Звонящий
№ 3:
я
вижу
его
в
торговом
центре,
он
хватает
меня
за
задницу
и
садится
на
мои
сиськи.
#4 Caller:
I
went
to
a
show
last
week,
it
sucked
so
bad
Звонящий
№ 4:
на
прошлой
неделе
я
ходил
на
шоу,
и
оно
было
таким
отстойным
He
was
in
it
underwear,
spittin'
underwear,
he's
so
disgusting
Он
был
в
нижнем
белье,
плевался
нижним
бельем,
он
такой
отвратительный
#5 Caller:
Yeah,
my
girl
fucked
him,
she
sad
he
had
a
little
2 inch
dick,
and
couldn't
keep
it
hard
Звонящий
№ 5:
Да,
моя
девушка
трахнула
его,
ей
было
грустно,
что
у
него
был
маленький
2-дюймовый
член,
и
он
не
мог
держать
его
жестко
#6 Caller:
R.A.?
Mmm...?
Heard
his
label
drop
him,
guy's
a
loser
Звонящий
№ 6:
Р.
А.?
МММ...?
слышал,
как
его
лейбл
бросил
его,
парень-неудачник
#7 Caller:
Yo
anybody
seen
that
guy
R.A.
around,
heard
he's
fuckin
broke
Звонящий
№ 7:
Йоу,
кто-нибудь
видел
этого
парня
Р.
А.
поблизости,
слышал,
что
он
чертовски
разорен
#8 Caller:
Yeah,
I
don't
think
R.A.
is
that
bad
guy
Звонящий
№ 8:
Да,
я
не
думаю,
что
Р.
А.-Тот
самый
плохой
парень.
Nd
everything
just
cause
he's
losing
and
shit,
and
I,
before.
Найди
все
только
потому,
что
он
проигрывает
и
все
такое,
а
я-раньше.
Radio
speaker:
I
think
we
might
have
R.A.
the
Rugged
Man
on
the
line
now,
R.A,
is
that
you?
Диктор
по
радио:
я
думаю,
у
нас
может
быть
Р.
А.
грубый
человек
на
линии,
Р.
А.,
Это
ты?
#8 Caller:
Uuuh...
NO!
#8 звонящий:
У-У
- У
...
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Niles Marc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.