R.A. the Rugged Man - A star is born - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - A star is born




A star is born
Рождение звезды
Radio speaker: Yeah baby, it's Phil? live at Night Talk
Радиоведущий: Да, детка, это Фил? в прямом эфире "Ночных разговоров"
We're talkin' about musical genius R.A. The Rugged Man
Мы говорим о музыкальном гении R.A. the Rugged Man
Let's take some calls, find out what you guys think
Давайте примем несколько звонков, узнаем, что вы, ребята, думаете
#1 Caller: Yo, R' s definitly one of the illest liricist I've ever heard, that's real
Звонящий 1: Йоу, R определённо один из самых крутых лириков, которых я когда-либо слышал, это реально
#2 Caller: R.A. man, he's comin' out, guns blazin' baby, BOOM, watch out
Звонящий 2: R.A., чувак, он выходит, палит из всех пушек, детка, БУМ, берегитесь
#3 Caller: He's very intelligent, he's a positive model in rap
Звонящий 3: Он очень умный, он позитивный пример в рэпе
#4 Caller: I went to a show last week, he was the bomb... He was better than Michael Jackson
Звонящий 4: Я был на его шоу на прошлой неделе, он был бомбой... Он был лучше, чем Майкл Джексон
#5 Caller: He's so sexy, My girl said he has an 11 inch cock, couldn't walk?
Звонящий 5: Он такой сексуальный, моя девушка сказала, что у него 11-дюймовый член, не могла ходить?
#6 Caller: Yo R.A. is worldwide man, he's goin platinum, quadruple, and big time
Звонящий 6: Йоу, R.A. мировой, чувак, он станет платиновым, четырехкратно, по-крупному
#7 Caller: First time I saw him, I knew he had a star quality, he's a superstar
Звонящий 7: Когда я увидел его впервые, я сразу понял, что у него есть звёздное качество, он суперзвезда
[Verse 1]
[Куплет 1]
Ayyo, here's the whole story, the whole true, "He's retarded"
Эй, вот вся история, вся правда, "Он отсталый"
Here's how my whole bullshit career started
Вот как началась вся моя дерьмовая карьера
Back in '88 it was about battle rappin' and shootin' guns off
В 88-м всё было про баттл-рэп и стрельбу из пушек
At house parties, say "HO" (BANG! BANG! BANG!)? before rhymin'
На домашних вечеринках, кричать "ХО" (БАХ! БАХ! БАХ!)? перед рифмовкой
No complainin', no money, no fame, still maintainin'
Никаких жалоб, никаких денег, никакой славы, всё ещё держусь
1991, now my whole career started bustin'
1991, теперь моя карьера начала взлетать
You see in on stage shows, guess the crowd jump in
Видишь, на сцене шоу, толпа прыгает
Let the kids come on
Пусть дети подходят
Tommy Boy, Mercury, Priority wanted me
Tommy Boy, Mercury, Priority хотели меня
Russell Simmons, and 9 other record companies
Рассел Симмонс и 9 других звукозаписывающих компаний
Sendin limousines out to pick up my broke ass
Присылали лимузины, чтобы забрать мою нищую задницу
Feedin' me stakes, buyin' me hookers, I hope that shit last
Кормили меня стейками, покупали мне шлюх, надеюсь, это дерьмо продлится
I was used to have no cash, I got gats
Я привык быть без денег, у меня были пушки
White trash, why they wanna sign my ass?
Белое отребье, почему они хотят подписать меня?
'92 the whole industry was on my dick
В 92-м вся индустрия висела у меня на члене
I signed to Jive Records, and fucked up the whole shit
Я подписал контракт с Jive Records и всё испортил
[Chorus]
[Припев]
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Large star
Большая звезда
But you gonna be large
Но ты станешь большой
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Yeah, right
Ага, конечно
[Verse 2]
[Куплет 2]
Now I'm stuck on a wack label
Теперь я застрял на хреновом лейбле
They say, "You see the way you behave
Они говорят: "Видишь, как ты себя ведёшь
Now wonder why the label hate you"
Неудивительно, что лейбл тебя ненавидит"
They say "He's a beast, he's a creature
Они говорят: "Он зверь, он чудовище
Keep him in the other room, don't let him see Aaliyah"
Держите его в другой комнате, не позволяйте ему видеть Аалию"
Banned from the building, I don't wanna see?
Запретили вход в здание, я не хочу видеть?
"He just don't know how to play the game right
"Он просто не знает, как правильно играть в эту игру
He could be large than life"
Он мог бы быть больше, чем жизнь"
They try to turn the label caucasian
Они пытаются сделать лейбл белым
They signed me, Whitey Don and the Insane Clown Posse
Они подписали меня, Whitey Don и Insane Clown Posse
And they signed the Backstreet Boys and Britney
А ещё они подписали Backstreet Boys и Бритни
It's a pop label, what the fuck they want with me
Это поп-лейбл, какого хрена им нужно от меня
Forget R. Kelly, I' ma do that rippin' out your cunt shit
Забудь про R. Kelly, я сделаю эту хрень с вырыванием твоей кишки
I flipped the fuck out and did some dumb shit
Я слетел с катушек и сделал какую-то тупость
? Looked at me, I got a gun shit
? Посмотрел на меня, у меня есть пушка, хрень
I ain't gonna give that commercial run hit
Я не собираюсь делать этот коммерческий хит
Instead I gave your label suck dick
Вместо этого я дал вашему лейблу отсосать
Try to press charges against me
Пытались выдвинуть против меня обвинения
Suited me, blackballed me
Засудили меня, заблокировали меня
My lawyer wouldn't even call me
Мой адвокат даже не звонил мне
[Chorus]
[Припев]
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Large star
Большая звезда
But you gonna be large
Но ты станешь большой
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Large star
Большая звезда
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Large star
Большая звезда
But you gonna be large
Но ты станешь большой
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Yeah right
Ага, конечно
[Verse 3]
[Куплет 3]
'95, I'm broke out the ass, no doe
95-й, я нищий, как церковная мышь, ни цента
Watchin' everybody else around me blow
Смотрю, как все вокруг меня взлетают
Trackmasters, Mobb Deep, Keith Murray
Trackmasters, Mobb Deep, Кит Мюррей
Biggie and Puff, I'll admit it, I was jealous as fuck
Бигги и Пафф, признаю, я ревновал, как сукин сын
I was so pathetic
Я был таким жалким
No doe under ugly chick
Ни гроша под уродливой цыпочкой
With a no doe fetish, all my old hoes jetted
С фетишем на отсутствие бабла, все мои бывшие тёлки свалили
Went from hearin' "You're a star kid"
Перестал слышать "Ты звезда, малыш"
To hearin' "He ain't talented, he's garbage"
И стал слышать "Он бездарность, он мусор"
? Shitty? there's no market
? Дерьмовый? нет рынка
'96, I got a gun now
96-й, у меня теперь есть пушка
I remember I was bout to kill Jeff Henster
Помню, я чуть не убил Джеффа Хенстера
Moved back in with pop duke
Переехал обратно к бате
And my handicapped brothers and sisters, and we had no loot
И моим братьям и сестрам-инвалидам, и у нас не было бабла
That's when the Feds came by
Тогда-то и появились федералы
And surrounded the house
И окружили дом
They had automatic weapons, and was pullin' em out
У них было автоматическое оружие, и они доставали его
And the moral of the story is
И мораль этой истории такова
All that glamour and glitz shit (what?)
Всё это гламурное и блестящее дерьмо (что?)
Fuck that shit, I don't need it
К черту это дерьмо, оно мне не нужно
[Chorus]
[Припев]
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Large star
Большая звезда
But you gonna be large
Но ты станешь большой
You're a shinin' star
Ты сияющая звезда
You're a superstar
Ты суперзвезда
Ooohhh.
Оооо.
Yeah right
Ага, конечно
Radio speaker: Yeah baby, it's Phil?, we're back live at Night Talk
Радиоведущий: Да, детка, это Фил?, мы снова в прямом эфире "Ночных разговоров"
The subject: R.A. the Rugged Man... What happened to that guy? We're takin' calls
Тема: R.A. the Rugged Man... Что случилось с этим парнем? Принимаем звонки
#1 Caller: Yo, R's the true definition of a wack ass, bitch ass, punk ass MC, 'na mean
Звонящий 1: Йоу, R - настоящее определение хренового, ссыкливого, MC-панков, понимаешь
#2 Caller: R.A., You're goin' down boy like a piece of shit, BOOM!
Звонящий 2: R.A., ты пойдешь ко дну, парень, как кусок дерьма, БУМ!
#3 Caller: I see him at the mall, he grab my ass and? on my tits
Звонящий 3: Я видел его в торговом центре, он схватил меня за задницу и? за сиськи
#4 Caller: I went to a show last week, it sucked so bad
Звонящий 4: Я был на его шоу на прошлой неделе, это было так отстойно
He was in it underwear, spittin' underwear, he's so disgusting
Он был в нижнем белье, плевался нижним бельем, он такой отвратительный
#5 Caller: Yeah, my girl fucked him, she sad he had a little 2 inch dick, and couldn't keep it hard
Звонящий 5: Да, моя девушка трахнула его, она сказала, что у него маленький 2-дюймовый член, и он не мог его держать твёрдым
#6 Caller: R.A.? Mmm...? Heard his label drop him, guy's a loser
Звонящий 6: R.A.? Ммм...? Слышал, его лейбл бросил его, парень - лузер
#7 Caller: Yo anybody seen that guy R.A. around, heard he's fuckin broke
Звонящий 7: Йоу, кто-нибудь видел этого парня R.A. где-нибудь, слышал, он чертовски нищий
#8 Caller: Yeah, I don't think R.A. is that bad guy
Звонящий 8: Да, я не думаю, что R.A. такой уж плохой парень
Nd everything just cause he's losing and shit, and I, before.
И всё такое, просто потому что он неудачник и всё такое, и я, раньше.
Radio speaker: I think we might have R.A. the Rugged Man on the line now, R.A, is that you?
Радиоведущий: Думаю, у нас сейчас на линии R.A. the Rugged Man, R.A., это ты?
#8 Caller: Uuuh... NO!
Звонящий 8: Эээ... НЕТ!





Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Niles Marc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.