Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Angelic Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angelic Boy
Ангельский мальчик
I-I
don't...
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
anymore...
Я...
я
не...
я
не
знаю,
что
мне
делать
больше...
I'm
gonna
kill...
them
Я
убью...
их
I'm
15,
my
name's
Johnny,
they
say
that
I'm
a
sociopath
Мне
15,
меня
зовут
Джонни,
говорят,
что
я
социопат
'Cuz
I
kill
squirrels
and
birds
for
a
hobby
Потому
что
я
убиваю
белок
и
птиц
ради
забавы,
милая.
I
build
backyard
bombs,
I
can
teach
ya
Я
делаю
бомбы
на
заднем
дворе,
могу
научить
тебя,
Aluminum
foil
and
hydrochloric
acid
from
toilet
bowl
cleaner
Фольга
и
соляная
кислота
из
средства
для
чистки
унитазов.
Basically
girls
don't
date
me,
teachers
hate
me
В
общем,
девушки
со
мной
не
встречаются,
учителя
ненавидят
меня.
I'm
a
pimpled
faced
loser,
been
picked
on
since
grade
three
Я
прыщавый
неудачник,
надо
мной
издеваются
с
третьего
класса.
Called
enough
names,
makin'
chump
change,
my
blood
rains
Меня
обзывали
всякими
словами,
зарабатываю
гроши,
моя
кровь
кипит.
I
wanna
punch
brains,
I
wanna
cut
veins
and
blow
up
planes
Я
хочу
разбить
кому-нибудь
лицо,
я
хочу
вскрыть
вены
и
взорвать
самолеты.
My
sister,
she's
a
known
whore,
I
hate
my
family
Моя
сестра
- известная
шлюха,
я
ненавижу
свою
семью.
My
dad
is
a
cop,
that
fat
pig
just
don't
understand
me
Мой
отец
- коп,
эта
жирная
свинья
просто
меня
не
понимает.
Fuck
all
the
slutty
loose
hoes
and
cyber
bullies
and
rube
trolls
К
черту
всех
распутных
шлюх,
кибер-хулиганов
и
деревенщин,
And
rich
kids
in
school
makin'
fun
of
my
school
clothes
И
богатых
детишек
в
школе,
которые
смеются
над
моей
одеждой.
Cryin'
inside,
dyin'
inside
and
my
mind
is
torture
Плачу
внутри,
умираю
внутри,
и
мой
разум
- это
пытка.
I
been
diagnosed
with
more
than
just
an
anxiety
disorder
У
меня
диагностировали
нечто
большее,
чем
просто
тревожное
расстройство.
Every
dream
I
have
shattered,
everything
dramatic,
traumatic
Каждая
моя
мечта
разбита,
всё
драматично,
травматично.
The
pain
tragic,
I
wanna
be
dead,
I
wanna
lay
in
traffic
Боль
трагична,
я
хочу
умереть,
я
хочу
лечь
под
машину.
Is
my
brain
damaged?
I
was
raised
catholic
У
меня
поврежден
мозг?
Меня
воспитывали
католиком.
I
prayed
in
the
cathedral
of
St.
Patrick
Я
молился
в
соборе
Святого
Патрика,
But
I'm
hated
in
my
age
bracket
Но
меня
ненавидят
в
моем
возрасте.
The
kids
in
the
school
call
me
a
gay
faggot
Дети
в
школе
называют
меня
педиком.
Mental,
I'm
deadly,
I'm
ready
Я
безумен,
я
смертельно
опасен,
я
готов.
I'ma
make
'em
remember
my
name
and
they
won't
ever
forget
me
Я
заставлю
их
запомнить
мое
имя,
и
они
никогда
меня
не
забудут.
I'm-I'm-I'm
15
Мне-мне-мне
15
I
wanna
be
somebody
Я
хочу
быть
кем-то
My
name's
Johnny
Меня
зовут
Джонни
They'll
remember
me
Они
запомнят
меня
My
mother
love
me,
she's
the
only
one
that
didn't
judge
me
Моя
мама
любит
меня,
она
единственная,
кто
не
осуждал
меня.
I
pledge
allegiance
to
my
dick,
I
hate
this
fuckin'
country
Я
клянусь
верностью
своему
члену,
я
ненавижу
эту
чертову
страну.
They
can
die
and
kiss
my
dick,
piss
on
the
flag,
spit
on
a
fag
Они
могут
умереть
и
поцеловать
меня
в
задницу,
нассать
на
флаг,
плюнуть
на
педика.
Fuck
any
bitch
pig
with
a
badge,
I'm
pissed
like
a
bitch
on
the
rag
К
черту
любую
суку-свинью
с
жетоном,
я
взбешен,
как
баба
во
время
месячных.
I
head
to
a
gun-free
zone,
an
ice
cream
parlor
Я
направляюсь
в
зону,
свободную
от
оружия,
в
кафе-мороженое.
They'll
put
me
on
Rolling
Stone
covers
like
the
Boston
bomber
Они
поместят
меня
на
обложку
Rolling
Stone,
как
Бостонского
террориста.
Looks
like
a
Norman
Rockwell,
All-American,
nice
scene
Выглядит,
как
картина
Нормана
Роквелла,
всеамериканская,
милая
сцена.
I
walk
in
and
see
kids
with
their
parents,
eatin'
ice
cream
Я
захожу
и
вижу
детей
с
родителями,
которые
едят
мороженое.
Innocent
children
smilin',
I
can't
stand
'em
like
roaches
Невинные
дети
улыбаются,
я
не
выношу
их,
как
тараканов.
I
got
a
semi-auto
handgun
and
a
bag
of
explosives
У
меня
есть
полуавтоматический
пистолет
и
пакет
со
взрывчаткой.
Sweat
drippin',
I'm
shakin',
the
trigger,
fuck
it,
I
touch
it
Пот
капает,
я
дрожу,
курок,
к
черту,
я
касаюсь
его.
The
gun
goes
off,
I
hit
a
6-year-old
boy
in
his
stomach
Раздается
выстрел,
я
попадаю
6-летнему
мальчику
в
живот.
He's
crying,
his
mother's
screamin'
Он
плачет,
его
мать
кричит,
She
and
the
little
baby
on
the
floor
Она
и
маленький
ребенок
на
полу.
Bleedin',
ain't
nobody
leavin',
it's
time
to
get
even
Кровоточат,
никто
не
уйдет,
пришло
время
расплаты.
I
start
shooting,
blood
splatters
on
the
curtain
fabric
Я
начинаю
стрелять,
кровь
брызгает
на
ткань
занавесок.
I
feel
like
I'm
high
on
acid
Я
чувствую
себя,
как
будто
под
кислотой.
As
the
gunpowder
explodes
in
slow
mo,
the
gun
flashes
Пока
порох
взрывается
в
замедленном
темпе,
пистолет
вспыхивает.
I'm
blackin'
out,
I
see
children
fallin'
and
blood
splashes
Я
теряю
сознание,
я
вижу,
как
падают
дети,
и
брызги
крови.
Blood
on
my
eyeglasses,
die
bastards!
Кровь
на
моих
очках,
сдохните,
ублюдки!
Gun,
cock
it,
I'm
steppin'
in
my
own
vomit
Пистолет,
взвести
курок,
я
наступаю
в
свою
собственную
рвоту.
I
can't
believe
I'm
doin'
this
Я
не
могу
поверить,
что
делаю
это.
It's
too
late,
I'm
all-in,
I
can't
stop
it
Слишком
поздно,
я
пошел
ва-банк,
я
не
могу
остановиться.
A
disgrace
livin',
I'm
hate-driven
Позорно
жить,
мной
движет
ненависть.
I
see
a
little
girl
dyin'
on
the
floor
Я
вижу
маленькую
девочку,
умирающую
на
полу,
And
a
boy
with
his
face
missin'
И
мальчика
без
лица.
I
keep
firin',
a
pregnant
mother
gets
hit,
customers
trippin'
Я
продолжаю
стрелять,
беременная
женщина
получает
ранение,
посетители
спотыкаются,
Over
bodies
runnin'
towards
the
doors
of
the
exit
Через
тела,
бегущие
к
выходу.
I
hear
police
sirens,
I
see
the
cops
surrounded
me
Я
слышу
полицейские
сирены,
я
вижу,
как
копы
окружили
меня.
I
notice
a
hole
in
my
chest
and
blood
flowin'
outta
me
Я
замечаю
дыру
в
груди
и
кровь,
вытекающую
из
меня.
Vision
blurry,
I'm
frozen,
bullets
in
my
body
explodin'
Зрение
затуманено,
я
замерз,
пули
взрываются
в
моем
теле.
Blood
and
sweat
soakin',
feces
and
urine
in
my
clothing
Кровь
и
пот
пропитывают,
фекалии
и
моча
на
моей
одежде.
Bullet
flies
through
my
cheek,
a
bullet
hit
my
neck,
my
neck
broken
Пуля
пролетает
сквозь
мою
щеку,
пуля
попадает
мне
в
шею,
моя
шея
сломана.
Vomit
coming
from
my
mouth,
I'm
spitting
up
blood,
chokin'
Рвота
выходит
у
меня
изо
рта,
я
харкаю
кровью,
задыхаюсь.
I
see
flowers
growin',
I
feel
like
I'm
floatin'
Я
вижу
растущие
цветы,
я
чувствую,
что
парю.
I
see
my
casket
closin'
and
hear
the
voices
of
tortured
souls
moanin'
Я
вижу,
как
закрывается
мой
гроб,
и
слышу
стоны
замученных
душ.
My
name's
Johnny
Меня
зовут
Джонни
I'll
make
'em
remember
my
name
Я
заставлю
их
запомнить
мое
имя
The
message:
'cause
some
bodily
harmin'
Послание:
потому
что
некоторые
причиняют
телесные
повреждения
And
become
a
master
of
murder
and
arson
И
становятся
мастерами
убийства
и
поджога
And
you
could
be
the
media's
personal
darlin'
И
ты
можешь
стать
любимчиком
СМИ
They
call
blacks,
thugs,
and
Muslims
terrorists
Они
называют
черных
бандитами,
а
мусульман
террористами
So
they
say
I
could've
been
cured
by
medication
and
therapists
Поэтому
они
говорят,
что
меня
можно
было
вылечить
лекарствами
и
терапевтами
They
blame
Facebook,
blame
video
games,
they
blame
the
pain
Они
обвиняют
Facebook,
обвиняют
видеоигры,
они
обвиняют
боль
They
blame
the
gun
owners,
they
blame
the
bullies
Они
обвиняют
владельцев
оружия,
они
обвиняют
хулиганов
It's
a
blame
game
Это
игра
обвинений
Blame
the
opposing
politician's
policies,
but
wait
a
minute
Обвиняют
политику
оппозиционных
политиков,
но
подождите
минутку
They
blame
parents,
everybody
but
me
Они
обвиняют
родителей,
всех,
кроме
меня
I'm
the
one
that
did
it
Я
тот,
кто
это
сделал
The
conspiracy
theorists
and
every
Alex
Jones
fan
Теоретики
заговора
и
каждый
фанат
Алекса
Джонса
Is
claimin'
I
was
part
of
a
CIA
mind
control
program
Утверждают,
что
я
был
частью
программы
ЦРУ
по
контролю
над
разумом
I
got
what
I
wanted,
attention,
fame,
I'm
on
TV
Я
получил
то,
что
хотел,
внимание,
славу,
я
на
телевидении
No
one
cares
about
the
names
of
the
victims
or
their
family
Никто
не
заботится
об
именах
жертв
или
их
семьях
I'm
the
super
star,
the
ratings
booster,
I'm
media
friendly
Я
суперзвезда,
повышаю
рейтинги,
я
дружелюбен
к
СМИ
And
all
the
glorification
is
helpin'
to
create
the
next
me
И
вся
эта
героизация
помогает
создать
следующего
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Thorburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.