R.A. the Rugged Man - Angelic Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Angelic Boy




Angelic Boy
Ангельский мальчик
I-I don't... I don't know what I'm gonna do anymore...
Я... я не... я не знаю, что мне делать больше...
I'm gonna kill... them
Я убью... их
I'm 15, my name's Johnny, they say that I'm a sociopath
Мне 15, меня зовут Джонни, говорят, что я социопат
'Cuz I kill squirrels and birds for a hobby
Потому что я убиваю белок и птиц ради забавы, милая.
I build backyard bombs, I can teach ya
Я делаю бомбы на заднем дворе, могу научить тебя,
Aluminum foil and hydrochloric acid from toilet bowl cleaner
Фольга и соляная кислота из средства для чистки унитазов.
Basically girls don't date me, teachers hate me
В общем, девушки со мной не встречаются, учителя ненавидят меня.
I'm a pimpled faced loser, been picked on since grade three
Я прыщавый неудачник, надо мной издеваются с третьего класса.
Called enough names, makin' chump change, my blood rains
Меня обзывали всякими словами, зарабатываю гроши, моя кровь кипит.
I wanna punch brains, I wanna cut veins and blow up planes
Я хочу разбить кому-нибудь лицо, я хочу вскрыть вены и взорвать самолеты.
My sister, she's a known whore, I hate my family
Моя сестра - известная шлюха, я ненавижу свою семью.
My dad is a cop, that fat pig just don't understand me
Мой отец - коп, эта жирная свинья просто меня не понимает.
Fuck all the slutty loose hoes and cyber bullies and rube trolls
К черту всех распутных шлюх, кибер-хулиганов и деревенщин,
And rich kids in school makin' fun of my school clothes
И богатых детишек в школе, которые смеются над моей одеждой.
Cryin' inside, dyin' inside and my mind is torture
Плачу внутри, умираю внутри, и мой разум - это пытка.
I been diagnosed with more than just an anxiety disorder
У меня диагностировали нечто большее, чем просто тревожное расстройство.
Every dream I have shattered, everything dramatic, traumatic
Каждая моя мечта разбита, всё драматично, травматично.
The pain tragic, I wanna be dead, I wanna lay in traffic
Боль трагична, я хочу умереть, я хочу лечь под машину.
Is my brain damaged? I was raised catholic
У меня поврежден мозг? Меня воспитывали католиком.
I prayed in the cathedral of St. Patrick
Я молился в соборе Святого Патрика,
But I'm hated in my age bracket
Но меня ненавидят в моем возрасте.
The kids in the school call me a gay faggot
Дети в школе называют меня педиком.
Mental, I'm deadly, I'm ready
Я безумен, я смертельно опасен, я готов.
I'ma make 'em remember my name and they won't ever forget me
Я заставлю их запомнить мое имя, и они никогда меня не забудут.
Johnny
Джонни
I'm-I'm-I'm 15
Мне-мне-мне 15
I wanna be somebody
Я хочу быть кем-то
My name's Johnny
Меня зовут Джонни
They'll remember me
Они запомнят меня
My mother love me, she's the only one that didn't judge me
Моя мама любит меня, она единственная, кто не осуждал меня.
I pledge allegiance to my dick, I hate this fuckin' country
Я клянусь верностью своему члену, я ненавижу эту чертову страну.
They can die and kiss my dick, piss on the flag, spit on a fag
Они могут умереть и поцеловать меня в задницу, нассать на флаг, плюнуть на педика.
Fuck any bitch pig with a badge, I'm pissed like a bitch on the rag
К черту любую суку-свинью с жетоном, я взбешен, как баба во время месячных.
I head to a gun-free zone, an ice cream parlor
Я направляюсь в зону, свободную от оружия, в кафе-мороженое.
They'll put me on Rolling Stone covers like the Boston bomber
Они поместят меня на обложку Rolling Stone, как Бостонского террориста.
Looks like a Norman Rockwell, All-American, nice scene
Выглядит, как картина Нормана Роквелла, всеамериканская, милая сцена.
I walk in and see kids with their parents, eatin' ice cream
Я захожу и вижу детей с родителями, которые едят мороженое.
Innocent children smilin', I can't stand 'em like roaches
Невинные дети улыбаются, я не выношу их, как тараканов.
I got a semi-auto handgun and a bag of explosives
У меня есть полуавтоматический пистолет и пакет со взрывчаткой.
Sweat drippin', I'm shakin', the trigger, fuck it, I touch it
Пот капает, я дрожу, курок, к черту, я касаюсь его.
The gun goes off, I hit a 6-year-old boy in his stomach
Раздается выстрел, я попадаю 6-летнему мальчику в живот.
He's crying, his mother's screamin'
Он плачет, его мать кричит,
She and the little baby on the floor
Она и маленький ребенок на полу.
Bleedin', ain't nobody leavin', it's time to get even
Кровоточат, никто не уйдет, пришло время расплаты.
I start shooting, blood splatters on the curtain fabric
Я начинаю стрелять, кровь брызгает на ткань занавесок.
I feel like I'm high on acid
Я чувствую себя, как будто под кислотой.
As the gunpowder explodes in slow mo, the gun flashes
Пока порох взрывается в замедленном темпе, пистолет вспыхивает.
I'm blackin' out, I see children fallin' and blood splashes
Я теряю сознание, я вижу, как падают дети, и брызги крови.
Blood on my eyeglasses, die bastards!
Кровь на моих очках, сдохните, ублюдки!
Gun, cock it, I'm steppin' in my own vomit
Пистолет, взвести курок, я наступаю в свою собственную рвоту.
I can't believe I'm doin' this
Я не могу поверить, что делаю это.
It's too late, I'm all-in, I can't stop it
Слишком поздно, я пошел ва-банк, я не могу остановиться.
A disgrace livin', I'm hate-driven
Позорно жить, мной движет ненависть.
I see a little girl dyin' on the floor
Я вижу маленькую девочку, умирающую на полу,
And a boy with his face missin'
И мальчика без лица.
I keep firin', a pregnant mother gets hit, customers trippin'
Я продолжаю стрелять, беременная женщина получает ранение, посетители спотыкаются,
Over bodies runnin' towards the doors of the exit
Через тела, бегущие к выходу.
I hear police sirens, I see the cops surrounded me
Я слышу полицейские сирены, я вижу, как копы окружили меня.
I notice a hole in my chest and blood flowin' outta me
Я замечаю дыру в груди и кровь, вытекающую из меня.
Vision blurry, I'm frozen, bullets in my body explodin'
Зрение затуманено, я замерз, пули взрываются в моем теле.
Blood and sweat soakin', feces and urine in my clothing
Кровь и пот пропитывают, фекалии и моча на моей одежде.
Bullet flies through my cheek, a bullet hit my neck, my neck broken
Пуля пролетает сквозь мою щеку, пуля попадает мне в шею, моя шея сломана.
Vomit coming from my mouth, I'm spitting up blood, chokin'
Рвота выходит у меня изо рта, я харкаю кровью, задыхаюсь.
I see flowers growin', I feel like I'm floatin'
Я вижу растущие цветы, я чувствую, что парю.
I see my casket closin' and hear the voices of tortured souls moanin'
Я вижу, как закрывается мой гроб, и слышу стоны замученных душ.
Like this
Вот так.
I'm 15
Мне 15
My name's Johnny
Меня зовут Джонни
I'll make 'em remember my name
Я заставлю их запомнить мое имя
The message: 'cause some bodily harmin'
Послание: потому что некоторые причиняют телесные повреждения
And become a master of murder and arson
И становятся мастерами убийства и поджога
And you could be the media's personal darlin'
И ты можешь стать любимчиком СМИ
They call blacks, thugs, and Muslims terrorists
Они называют черных бандитами, а мусульман террористами
But I'm white
Но я белый
So they say I could've been cured by medication and therapists
Поэтому они говорят, что меня можно было вылечить лекарствами и терапевтами
They blame Facebook, blame video games, they blame the pain
Они обвиняют Facebook, обвиняют видеоигры, они обвиняют боль
They blame the gun owners, they blame the bullies
Они обвиняют владельцев оружия, они обвиняют хулиганов
It's a blame game
Это игра обвинений
Blame the opposing politician's policies, but wait a minute
Обвиняют политику оппозиционных политиков, но подождите минутку
They blame parents, everybody but me
Они обвиняют родителей, всех, кроме меня
I'm the one that did it
Я тот, кто это сделал
The conspiracy theorists and every Alex Jones fan
Теоретики заговора и каждый фанат Алекса Джонса
Is claimin' I was part of a CIA mind control program
Утверждают, что я был частью программы ЦРУ по контролю над разумом
I got what I wanted, attention, fame, I'm on TV
Я получил то, что хотел, внимание, славу, я на телевидении
No one cares about the names of the victims or their family
Никто не заботится об именах жертв или их семьях
I'm the super star, the ratings booster, I'm media friendly
Я суперзвезда, повышаю рейтинги, я дружелюбен к СМИ
And all the glorification is helpin' to create the next me
И вся эта героизация помогает создать следующего меня





Writer(s): Ryan Thorburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.