Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Black And White
Black And White
Черное и белое
Do
you
resent
the
fact
that
people
Вы
несете
обиду
за
то,
что
люди
Make
a
special
deal
out
of
you
Делают
из
тебя
нечто
особенное
Perhaps
becoming
a
white
champion
in
a
black
dominated
sport?
Возможно,
став
белым
чемпионом
в
спорте,
где
доминируют
чернокожие?
(Yo,
I
fuck
up
anybody,
shit
don't
matter
(Йоу,
я
разделаюсь
с
кем
угодно,
пофиг,
White,
black,
I'll
fuck
you
up,
you
know?)
Белый,
черный,
я
тебя
уделаю,
понял?)
{Yeah,
that's
what
his
mouth
is
saying,
{Ага,
это
он
так
говорит,
See
in
the
ring?
It's
a
different
story
А
на
ринге?
Совсем
другая
история
You
know
what
I
mean,
in
the
ring,
that's
a
different
story)
Ты
понял,
о
чем
я,
на
ринге
совсем
другая
история)
In
the
right
hand
corner,
wearing
black
trunks
and
a
throwback
jersey
В
правом
углу
ринга,
в
черных
шортах
и
ретро-джерси,
Black
hat,
and
black
Timberlands,
from
Brooklyn,
New
York,
Timbo
King!
Черной
кепке
и
черных
Тимберлендах,
из
Бруклина,
Нью-Йорк,
Тимбо
Кинг!
In
the
left
hand
corner,
wearing
white
trunks,
a
white
wife
beater
В
левом
углу
ринга,
в
белых
шортах,
белой
майке-алкоголичке
And
dirty
white
shelltoes,
И
грязных
белых
кроссовках,
Hailing
from
parts
unknown,
R.A.
the
Rugged
Man!
Родом
из
неизвестности,
R.A.
the
Rugged
Man!
Aiyo,
we
black
macks,
with
black
hats
and
black
bats
Йоу,
мы
черные
мужики,
в
черных
кепках
и
с
черными
битами
Black
Panthers,
with
black
gats,
twenty-one
blackjacks
Черные
пантеры,
с
черными
пушками,
двадцать
одно
очко
Twenty
one
black
knapsacks,
black
weed
Двадцать
один
черный
рюкзак,
черная
дурь
Black
Friday,
nigga,
black
fistes
Черная
пятница,
ниггер,
черные
кулаки
Black
misses,
onyx,
black
Masonic
Черные
промахи,
оникс,
черные
масоны
Black
tonic,
black
marble,
ask
Arnold
Черный
тоник,
черный
мрамор,
спроси
у
Арнольда
Black
bombers,
with
black
linen,
repent
black
sinning
Черные
бомберы,
с
черным
бельем,
покайтесь
в
черных
грехах
Swimming
in
black
women,
the
Men
in
Black
winning
Купаемся
в
черных
женщинах,
Люди
в
черном
побеждают
Black
Timbs,
black
jims
and
black
ink
Черные
Тимберленды,
черные
стволы
и
черные
чернила
Black
ice
on,
black
widows
in
black
minks
Черный
лед
на
дороге,
черные
вдовы
в
черных
норках
In
the
White
House,
White
Owl,
turn
the
light
out
В
Белом
доме,
Белая
Сова,
выруби
свет
White
boy,
night
out,
knock
your
white
ass,
right
out
Белый
парень,
ночная
прогулка,
выбью
твой
белый
зад,
прямо
сейчас
Find
out,
white
dog,
white
bitch,
white
fist
Узнаешь,
белая
собака,
белая
сука,
белый
кулак
Beat
your
bitch
like
this,
white
dick,
white
sheets
Бью
твою
сучку
вот
так,
белый
член,
белые
простыни
Devin
make
white
beats,
suburban
kids
from
the
white
streets
Девин
делает
белые
биты,
дети
из
пригорода
с
белых
улиц
James
Cagney,
white
heat,
White
Sox
Джеймс
Кэгни,
белая
жара,
белые
носки
White
rocks,
white
cops
in
donut
shops
Белые
камни,
белые
копы
в
кондитерских
White
blocks,
'Nam
vet
white
pops
Белые
кварталы,
ветеран
Вьетнама
белый
папаша
White
three
the
night
creatures,
white
sneakers
Белая
троица
ночных
существ,
белые
кроссовки
White
wife
beaters,
thin
lips,
white
features
Белые
майки-алкоголички,
тонкие
губы,
белые
черты
лица
White
powder,
Snow
White,
snow,
hit
the
ho
right
Белый
порошок,
Белоснежка,
снег,
трахнул
шлюху
как
надо
White
trash,
low
life,
Whitesnake,
so
white
Белый
мусор,
дно
жизни,
Whitesnake,
такой
белый
Black,
white,
black,
white
Черный,
белый,
черный,
белый
Black,
white,
black,
white
Черный,
белый,
черный,
белый
Black
men
with
black
belts
on,
black
denim
style
Черные
мужчины
с
черными
поясами,
в
черном
дениме
Smoke
a
Black
& Mild,
laying
down
black
tile
Курят
Black
& Mild,
кладут
черную
плитку
Black
souls,
lost
in
black
holes
Черные
души,
потерянные
в
черных
дырах
Black
robes,
fuck
bitches
out
on
Black
Gold
Черные
мантии,
трахают
сучек
на
черном
золоте
Black
seeds,
black
eyed
peas,
black
pepper
Черные
семена,
черный
горох,
черный
перец
Italian
black
leather,
fade
to
black
Итальянская
черная
кожа,
блекнет
до
черноты
Black
models,
sport
black
Movados
Черные
модели,
спортивные
черные
Movado
Black
Moet
bottles,
holla
back,
black
star
power
Черные
бутылки
Moet,
перезвони,
мощь
черной
звезды
Black
Rottweillers,
black
nines,
black
on
black
crime
Черные
ротвейлеры,
черные
девятки,
черные
на
черных
преступлениях
Whose
skin
blacker
than
mine?
У
кого
кожа
чернее
моей?
Black
spades,
giving
lames
black
eyes
Черные
пики,
ставят
лохам
синяки
под
глазами
Black
Foot
Indian
tribe,
Blackberries
Племя
черноногих
индейцев,
BlackBerry
Black
Pelle
Pelle's,
black
Israeli
go
to
war
with
black
skullies
Черные
Pelle
Pelle,
черные
израильтяне
идут
на
войну
с
черными
черепами
Hummer's
with
the
Black
Pirellis,
Armor
All
Хаммеры
с
черными
Pirelli,
Armor
All
Blackball,
black
label,
alcohol
Черный
шар,
черный
лейбл,
алкоголь
Black
ho,
beat
a
nigga
up,
you
know
how
that
go
Черная
шлюха,
избить
ниггера,
ты
знаешь,
как
это
бывает
I'm
Gerry
Cooney
white,
Ingemar
Johansson
white
Я
белый,
как
Джерри
Куни,
белый,
как
Ингемар
Йоханссон
Square
dance
type,
dancing
white,
I'm
Charles
Manson
white
Белый,
как
на
кадрили,
танцующий
белый,
я
белый,
как
Чарльз
Мэнсон
Steal
ya
land
white,
Rugged
Man
white
Украду
твою
землю,
белый,
Грубый
человек
белый
Irish
white
type,
like
to
fight,
white
knight
Ирландский
белый
тип,
люблю
драться,
белый
рыцарь
Blue
eyed
white
Christ
white,
nighty
night
light
Голубоглазый
белый
Христос
белый,
ночник
Toys
R
Us
light
bright
white,
Simple
Life
white
Игрушечный
магазин,
ярко-белый,
"Простая
жизнь"
белый
Nice
life,
knife
fight
white,
Great
White
Hype
white
Хорошая
жизнь,
драка
на
ножах
белый,
Великий
белый
обманщик
Uncle
Ben's
rice
white,
hate
life
white
Рис
дяди
Бена
белый,
ненавижу
жизнь
белый
Angel
food
cake
white,
white
guys
recognize
Белый,
как
ангельский
бисквит,
белые
парни
узнают
See
the
whites
of
their
eyes,
white
skin,
white
lies
Видят
белки
их
глаз,
белая
кожа,
белая
ложь
House
of
Pain
white,
Everlast,
Kurt
Cobain
white
Дом
боли
белый,
Everlast,
Курт
Кобейн
белый
Elvis,
simple
and
plain
white,
John
Wayne
white.
Элвис,
простой
и
понятный
белый,
Джон
Уэйн
белый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horwitz Devin, Drayton Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.