R.A. the Rugged Man - Legendary Loser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Legendary Loser




You are a scumbag (C'mon)
Ты-подонок (да ладно).
(R.A The Rugged Man)
(R. A Суровый Человек)
When I was young, I was a loser
Когда я был молод, я был неудачником.
Lo-lo-loser
Ло-ло-неудачник
(That there's a Rugged man)
(Что есть суровый человек)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Самый-самый-самый-самый-самый-самый низкий
The-the-the loser
Проигравший ...
You are a scumbag (C'mon)
Ты-подонок (да ладно).
(R.A The Rugged Man)
(R. A Суровый Человек)
When I was young, I was a loser
Когда я был молод, я был неудачником.
Lo-lo-loser
Ло-ло-неудачник
(That there's a Rugged man)
(Что есть суровый человек)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Самый-самый-самый-самый-самый-самый низкий
The-the-the loser
Проигравший ...
Yo, do I lack a massive hit? Am I a backpacking prick?
Йоу, неужели мне не хватает мощного хита?
Am I a rap maverick? or just a fat sack of shit?
Я рэп-индивидуалист или просто толстый мешок дерьма?
Nothing that the world would ever give to me but negativity
Мир никогда не даст мне ничего, кроме негатива.
The industry was only interested in getting rid of me
Индустрия была заинтересована лишь в том, чтобы избавиться от меня.
My family snort heroin and smoke pipes
Моя семья нюхает героин и курит трубки.
Criminals, biker gangs, drug addicts, lowlifes
Преступники, байкерские банды, наркоманы, подонки.
Agent orange homicide robberies
Агент Оранж убийство ограбление
My life makes Shakespeare tragedies
Моя жизнь превращает шекспировские трагедии.
Look like Adam Sandler comedies
Похоже на комедии Адама Сэндлера.
I need to meditate or medicate
Мне нужно медитировать или принимать лекарства.
My mental state is never fake
Мое психическое состояние никогда не бывает фальшивым
I keep the dead awake but, can I get a break?
Я не даю покойникам уснуть, но можно мне передохнуть?
Controversial, outspoken, hip-hop Frank Zappa
Спорный, откровенный, хип-хоп Фрэнк Заппа
Bad breath, body odor, overweight, stank rapper
Неприятный запах изо рта, запах тела, лишний вес, вонючий рэпер
I misbehaved a bit, the industry was afraid of it
Я немного повел себя плохо, индустрия этого боялась.
I couldn't take a shit without lawyers litigating it
Я ни хрена не мог вынести без того, чтобы адвокаты не судили меня.
(He's a slob, he's obnoxious, he's a misogynist!
(Он неряха, он противный, он женоненавистник!
He hates women! This shit is toxic) yo bitch, stop it
Он ненавидит женщин! это дерьмо ядовито) Эй, сука, прекрати
I hope your pop get his wallet picked by a pickpocket
Надеюсь, твой папаша получит бумажник от карманника.
And ya fat mother drown in a puddle of pig vomit
И твоя толстая мать утонет в луже свиной блевотины.
All I cared about was tryna get inside vagina lips and biting tits
Все, о чем я заботился, это попытка проникнуть внутрь вагины, губы и кусающие сиськи.
I was unstable, fighting, having violent fits
Я был неуравновешен, дрался, у меня были жестокие приступы.
A point I might of missed, more irritating than psoriasis
Момент, который я, возможно, упустил, более раздражающий, чем псориаз.
Is at the height of this, they tried to hire a psychiatrist
В разгар этого они пытались нанять психиатра.
My career fell apart, taught me how to be humble
Моя карьера рухнула, научив меня быть скромным.
Watch the $1.8 Million dollar deal crumble
Смотрите, как рушится сделка на 1,8 миллиона долларов.
You are a scumbag (C'mon)
Ты-подонок (да ладно).
(R.A The Rugged Man)
(R. A Суровый Человек)
When I was young, I was a loser
Когда я был молод, я был неудачником.
Lo-lo-loser
Ло-ло-неудачник
(That there's a Rugged man)
(Что есть суровый человек)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Самый-самый-самый-самый-самый-самый низкий
The-the-the loser
Проигравший ...
Since my daddy pulled it out and my mamma's drawers dropped
С тех пор, как мой папа вытащил его, а у мамы упали трусики.
I came out the pussy losing I was a born flop
Я вышел из киски проиграв я был рожден неудачником
Flim flam, I been banned
Флим-Флам, я был запрещен.
I been panned, I been kicked like a tin can
Меня пинали, пинали, как консервную банку.
The tin man standing in quicksand
Железный Дровосек, стоящий в зыбучих песках.
Honey sukiyaki, days of who's Illuminati
Милая сукияки, дни Иллюминатов.
90's New York City, Rudy Giuliani watched me
Нью-Йорк 90-х, Руди Джулиани наблюдал за мной.
Everyday life just ain't working
Повседневная жизнь просто не работает
Contemplate a bullet through my head
Представь себе пулю в моей голове.
My brain on the wall squirting
Мой мозг брызжет на стену.
Groupies say, "Rugged Man is so adorable."
Поклонницы говорят: "грубый мужчина так очарователен".
I'm like "I'm wretched and I'm gross
Я такой: несчастный и мерзкий
And worse than a Trump deplorable."
И хуже, чем козырь прискорбный".
I'm over-emotional, broken, hopeless, and done
Я чересчур эмоциональна, сломлена, безнадежна, и с меня хватит.
In the mirror, suicidal, holding a loaded gun
В зеркале самоубийца с заряженным пистолетом.
I snap out of it, don't let them win, I shall overcome
Я вырываюсь, не позволяю им победить, я все преодолею.
I was born to be the king of underground, the chosen one
Я был рожден, чтобы стать королем андеграунда, избранным.
So I turned it all around and nobody can stop the rise
Так что я перевернул все с ног на голову и никто не может остановить этот подъем
I make the songs I wanna make and I don't ever compromise
Я пишу песни которые хочу и никогда не иду на компромисс
I'm a well known legend, I'm a king of the stage
Я известная легенда, Я король сцены.
An analog fella reigning in the digital age
Аналоговый парень правящий в цифровую эпоху
And after all the motherfucking bullshit I've been through
И после всего этого гребаного дерьма через которое я прошел
If a scumbag like me can do it, then so could you
Если такой подонок, как я, может это сделать, то и ты тоже.
You are a scumbag (C'mon)
Ты-подонок (да ладно).
(R.A The Rugged Man)
(R. A Суровый Человек)
When I was young, I was a loser
Когда я был молод, я был неудачником.
Lo-lo-loser
Ло-ло-неудачник
(That there's a Rugged man)
(Что есть суровый человек)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Самый-самый-самый-самый-самый-самый низкий
The-the-the loser
Проигравший ...
Bout to drown, headed down
Вот-вот утону, направляясь ко дну.
From the East bound town found an underground crown
С Востока направляясь в город нашли подземную корону
Went from down and out clown to having clout
Прошел путь от простого клоуна до влиятельного человека
World renowned, pounding pussy by the pound
Всемирно известная, колотящая киску фунтом.
(After all that and you're still rapping about pussy?)
(После всего этого ты все еще читаешь рэп о киске?)
Alright, here's a little knowledge that I give to the youth
Хорошо, вот немного знаний, которые я даю молодежи.
When your dream seem impossible, it's not, I'm the proof
Когда твоя мечта кажется невозможной, это не так, я тому доказательство.
I've lived the life I wanted I kept pursuing my passion
Я прожил жизнь, которую хотел, я продолжал преследовать свою страсть.
They called me a no career having loser has-been
Они называли меня неудачником без карьеры.
And I toured the world and made millions off of rapping
Я объездил весь мир и заработал миллионы на рэпе.
They said I'd never be successful, but ha ha it happened!
Мне говорили, что я никогда не добьюсь успеха, но, ха-ха, это случилось!
The purple people-eater meet the witch doctor Big Poppa
Пурпурный людоед познакомился с колдуном большим папой.
Blood sport kickboxer, fish drop ya, Gymkata
Blood sport kickboxer, fish drop ya, Gymkata
Some of your morals maybe gotta be missing
Возможно, кое-что из твоей морали должно быть упущено.
When you come from a broken family that's poverty stricken
Когда ты выходец из распавшейся семьи это бедность
So, far as the money when I'm dead, it's gone
Что касается денег, то когда я умру, они исчезнут.
But the music that I make for my fans will live on
Но музыка, которую я пишу для своих фанатов, будет жить.
Let's go
Пойдем
You are a scumbag (C'mon)
Ты-подонок (да ладно).
(R.A The Rugged Man)
(R. A Суровый Человек)
When I was young, I was a loser
Когда я был молод, я был неудачником.
Lo-lo-loser
Ло-ло-неудачник
(That there's a Rugged man)
(что есть суровый человек)
The-the-the-the-the-the-the lowest
Самый-самый-самый-самый-самый-самый низкий
The-the-the loser
Проигравший ...
If a loser like me can do it, then so could you
Если такой неудачник, как я, может это сделать, то и ты тоже.
Now they call me legend. le-le, the legend
Теперь меня называют легендой.
Now they call me legend. le-le, the legend
Теперь меня называют легендой.
Now they call me legend. le-le, the legend
Теперь меня называют легендой.
Legendary loser
Легендарный неудачник





Writer(s): R.a. Thorburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.