R.A. the Rugged Man - Legends Never Die (Daddy's Halo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Legends Never Die (Daddy's Halo)




I can see your halo, halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб, нимб,
I can see your halo, halo, ha ha ha ha
Я вижу твой нимб, нимб, ха-ха-ха-ха.
Halo, halo, halo
Нимб, нимб, нимб,
I can see your halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб.
Halo
Ореол
I can see your halo, halo, ha ha ha ha
Я вижу твой нимб, нимб, ха-ха-ха-ха.
Halo, halo, halo
Нимб, нимб, нимб,
I can see your halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб.
Yo, my heart feel like it's suffering from strangulation
Эй, мое сердце, кажется, страдает от удушения.
Tears flying outta my eyes, my heart racing and my hands shaking
Слезы текут из моих глаз, Мое сердце колотится, а руки трясутся.
The last days of your life as a cancer patient
Последние дни твоей жизни больного раком.
I'm staring at your corpse praying and waiting for you to awaken
Я смотрю на твой труп, молюсь и жду, когда ты проснешься.
21 gun salute for the hero, the burial was beautiful
21 орудийный салют в честь героя, похороны были прекрасны
Both Greet Berets and Screaming Eagles attended the funeral
На похоронах присутствовали и приветственные береты и Кричащие орлы
I was mad at God like he murdered you
Я был зол на Бога, как будто он убил тебя.
As a father you couldn't have done a better job
Как отец ты не мог бы сделать работу лучше
All six of your children basically worshipped you
Все шестеро твоих детей буквально боготворили тебя.
If I needed advice I always came to you to discuss
Если мне нужен был совет, я всегда обращался к тебе, чтобы обсудить.
You was the only person since the day I was born I ever trusted
Ты был единственным человеком, которому я доверяла с самого рождения.
Through poverty, death, disease and sickness
Через бедность, смерть, болезни и болезни.
You always somehow found a way to turn the situation optimistic
Ты всегда находил способ изменить ситуацию к лучшему.
I was a big fat kid overweight
Я был большим толстым ребенком с избыточным весом
So to clown me you bought the Fat Boys, it was my very first rap tape
Так что, чтобы посмеяться надо мной, ты купил "Толстых парней", это была моя самая первая рэп-запись.
In the neighborhood you had a name, you was feared and respected
В округе у тебя было имя, тебя боялись и уважали.
All the fathers walked out on their kids and left them neglected
Все отцы бросали своих детей и оставляли их без внимания.
My only regret about not selling out and getting rich
Я жалею только о том, что не продался и не разбогател.
Is that if I got millions I could've shared it and spend it with you
Если бы у меня были миллионы я бы поделился ими и потратил с тобой
I miss you, I love you daddy
Я скучаю по тебе, я люблю тебя, папочка.
I can see your halo, halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб, нимб.
I can see your halo, halo, ha ha ha ha
Я вижу твой нимб, нимб, ха-ха-ха-ха.
Halo, halo, halo
Нимб, нимб, нимб,
I can see your halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб.
Halo
Ореол
I can see your halo, halo, ha ha ha ha
Я вижу твой нимб, нимб, ха-ха-ха-ха.
Halo, halo, halo
Нимб, нимб, нимб,
I can see your halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб.
Yo, part good Samaritan, part criminal, a master with weapons
Йоу, наполовину добрый самаритянин, наполовину преступник, мастер оружия.
Nice with his hands, he was Rugged Man the original
У него были хорошие руки, он был грубым человеком, настоящим.
As children we saw you losing your sanity even though we watched you
Будучи детьми мы видели как ты теряешь рассудок хотя и наблюдали за тобой
Struggle financially, you kept the love in the family
Борясь с финансами, ты сохранил любовь в семье.
Daddy, I'm thinking about you every day though, I can see you holding a
Папа, я думаю о тебе каждый день, хотя вижу, как ты держишь ...
Machine gun in heaven with angel wings and a halo
Пулемет в небесах с ангельскими крыльями и нимбом
You was always quick to pick a pocket you're the only one in heaven
Ты всегда был быстр, чтобы залезть в карман, ты единственный на небесах.
Probably slick enough to pull off stealing God's wallet
Вероятно, достаточно ловкий, чтобы совершить кражу кошелька Бога.
In life the Lord ain't really deal you a fair one
В жизни Господь на самом деле не заключает с тобой честных сделок
I watched you bury your baby boy, your daughter and your grandson
Я видел, как ты хоронила своего сына, дочь и внука.
You lived one hell of a life from being highly decorated
Ты прожил адскую жизнь, будучи высоко украшенным.
To being homeless sleeping in the park with your pregnant wife
Быть бездомным спать в парке со своей беременной женой
If I acted up in the restaurant I knew I was being brave
Если я вел себя так в ресторане, я знал, что был храбрым.
Cause you'd take me to the bathroom and spank me till I knew how to behave
Потому что ты отведешь меня в ванную и будешь шлепать, пока я не пойму, как себя вести.
Taught me prayers at night and you'd tell me Bible stories
Ты учил меня молитвам по ночам и рассказывал мне библейские истории.
Taught me history, Crazy Horse and his tribal glories
Учил меня истории, бешеному коню и славе его племени.
How many times as a kid I seen you handcuffed by the cops?
Сколько раз в детстве я видел, как копы надевали на тебя наручники?
You taught us black music, Sam Cooke, The Drifters, The Four Tops
Ты учил нас черной музыке, Сэму Куку, бродягам, четырем вершинам.
Taught me about boxing, Ray Leonard and Larry Holmes
Учил меня боксу Рэй Леонард и Ларри Холмс.
Around the same time you left my mother for Debbie Jones
Примерно в то же время ты бросил мою мать ради Дебби Джонс.
I told the world your true story and after the record got made
Я рассказал миру твою правдивую историю и после того как запись была сделана
Uncommon Valor, some said I dropped the verse of the decade
Необычайная доблесть, некоторые говорили, что я бросил куплет десятилетия.
Everywhere you went you would tell the world about your son Rugged Man
Куда бы ты ни пошел, ты расскажешь миру о своем сыне, суровом человеке.
You was so proud of me, daddy, you was my number one fan
Ты так гордился мной, Папочка, ты был моим поклонником номер один.
You was always bragging about me to no purpose
Ты всегда хвастался мной напрасно.
On your deathbed you'd play my Mayweather interview for the nurses
На смертном одре ты бы сыграл мое интервью с Мэйвезером для медсестер.
Losing you, daddy, it hurt more than any physical pain
Потерять тебя, папочка, было больнее, чем любая физическая боль.
You was too young when the cancer went from your throat and into your brain
Ты был слишком молод, когда рак проник из твоего горла в мозг.
You was my teacher, my idol, I worshipped you, you was the best, daddy
Ты был моим учителем, моим кумиром, я боготворил тебя, ты был лучшим, папочка.
You lived a tough life, now get some rest, daddy
Ты прожил тяжелую жизнь, а теперь отдохни, папочка.
I love you daddy
Я люблю тебя папочка
I can see your halo, halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб, нимб.
I can see your halo, halo, ha ha ha ha
Я вижу твой нимб, нимб, ха-ха-ха-ха.
Halo, halo, halo
Нимб, нимб, нимб,
I can see your halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб.
Halo
Ореол
I can see your halo, halo, ha ha ha ha
Я вижу твой нимб, нимб, ха-ха-ха-ха.
Halo, halo, halo
Нимб, нимб, нимб,
I can see your halo, halo
Я вижу твой нимб, нимб.





Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Green Aaron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.