Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Through a Screen (Everything Is a Lie) [feat. The Kickdrums]
Durch einen Bildschirm leben (Alles ist eine Lüge) [feat. The Kickdrums]
All
the
flashin'
lights,
all
the
perfect
lines
All
die
blitzenden
Lichter,
all
die
perfekten
Zeilen
Focused
on
a
screen,
where
everything
is
a
lie
Fokussiert
auf
einen
Bildschirm,
wo
alles
eine
Lüge
ist
Help,
don't
just
slip
away
Hilfe,
entschwinde
nicht
einfach
Am
I
still
there?
Bin
ich
noch
da?
Insomniac,
I
lie
wide
awake
Schlaflos
liege
ich
hellwach
I'm
irate
with
blind
hate,
I'm
doomed
to
my
fate
Ich
bin
wütend
vor
blindem
Hass,
ich
bin
meinem
Schicksal
ausgeliefert
How
much
can
I
take?
My
murder
mind
state
Wie
viel
kann
ich
ertragen?
Mein
mörderischer
Geisteszustand
And
when
I'm
dead
gone,
don't
come
to
my
wake
Und
wenn
ich
tot
bin,
komm
nicht
zu
meiner
Totenwache
And
you
won't
like
me
when
I
get
angry
Und
du
wirst
mich
nicht
mögen,
wenn
ich
wütend
werde
The
Bill
Bixby,
original,
not
Ang
Lee
Der
Bill
Bixby,
original,
nicht
Ang
Lee
Mechanical
deity
blow
up
the
scenery
Mechanische
Gottheit
sprengt
die
Szenerie
in
die
Luft
Robot,
autonomous
weapon
machinery
Roboter,
autonome
Waffenmaschinerie
The
ache
in
the
armor,
they
wanna
break
him
in
harder
Der
Schmerz
in
der
Rüstung,
sie
wollen
ihn
härter
brechen
They
wanna
make
him
a
martyr,
that's
what
the
pain
is
a
part
of
Sie
wollen
ihn
zum
Märtyrer
machen,
das
ist
Teil
des
Schmerzes
We
livin'
life
hypnotized
with
your
eyes
in
the
iPhone
Wir
leben
hypnotisiert
mit
deinen
Augen
auf
dem
iPhone
Catalogue
and
the
masters
that
I
own
Katalog
und
die
Masterbänder,
die
ich
besitze
Skeleton
play
the
drum
with
a
thighbone
Skelett
spielt
Schlagzeug
mit
einem
Oberschenkelknochen
Bullet
slide
in
your
dome
in
the
crime
zone
Kugel
gleitet
in
deinen
Schädel
in
der
Verbrechenszone
Suck
the
budgets,
construct
the
puppets
Saugen
die
Budgets
aus,
konstruieren
die
Marionetten
Obstruct
the
justice,
corrupted
judges,
wicked
Behindern
die
Justiz,
korrupte
Richter,
böse
What
will
be
the
secret
that's
hidden
from
mankind?
Was
wird
das
Geheimnis
sein,
das
vor
der
Menschheit
verborgen
ist?
Wisdom
and
inner
vision
religion
can't
find
Weisheit
und
innere
Vision,
die
Religion
nicht
finden
kann
Needed
the
operator
to
give
me
the
landline
Brauchte
die
Vermittlung,
um
mir
die
Festnetzleitung
zu
geben
Diggin'
in
deeper,
begin
losin'
my
damn
mind
Grabe
tiefer,
beginne
meinen
verdammten
Verstand
zu
verlieren
And
you're
alone
Und
du
bist
allein
All
the
flashin'
lights,
all
the
perfect
lines
All
die
blitzenden
Lichter,
all
die
perfekten
Zeilen
Gazin'
at
a
screen
where
everything
is
a
lie
Starrend
auf
einen
Bildschirm,
wo
alles
eine
Lüge
ist
Bendin'
how
you
think,
hold
you
in
its
teeth
Verbiegt,
wie
du
denkst,
hält
dich
in
seinen
Zähnen
fest
Focused
on
the
screen,
where
everything
is
a
lie
Fokussiert
auf
den
Bildschirm,
wo
alles
eine
Lüge
ist
Livin'
through
a
screen,
where
everything
is
a
lie
Lebend
durch
einen
Bildschirm,
wo
alles
eine
Lüge
ist
Fallin'
down,
goin'
deeper,
and
I'm
hittin'
the
bottom
Falle
hinab,
gehe
tiefer,
und
ich
erreiche
den
Boden
I'll
be
the
Canaanite
sinnin'
in
the
city
of
Sodom
Ich
werde
der
Kanaaniter
sein,
der
in
der
Stadt
Sodom
sündigt
Until
my
mama
see
my
name
in
the
obituary
column
Bis
meine
Mama
meinen
Namen
in
der
Todesanzeigenspalte
sieht
And
they
still
will
be
killin'
me
like
I'm
Bill
and
Hillary
Rodham
Und
sie
werden
mich
immer
noch
umbringen,
als
wäre
ich
Bill
und
Hillary
Rodham
Smoke
and
brimstones
to
molten
rock
Rauch
und
Schwefel
zu
geschmolzenem
Gestein
You
wanna
sell
your
soul?
The
devil's
overstocked
Du
willst
deine
Seele
verkaufen?
Der
Teufel
hat
Überbestand
Commit
a
crime,
Instagram
the
photo
Begeh
ein
Verbrechen,
poste
das
Foto
auf
Instagram
Feds'll
be
watchin'
in
every
borough
Die
Bundespolizei
wird
in
jedem
Bezirk
zuschauen
Political
rhetoric
or
Jim
Crow
Politische
Rhetorik
oder
Jim
Crow
Somethin'
wicked
this
way
comin'
below
Etwas
Böses
kommt
hierher
von
unten
Pictured
by
Richard
Avedon
Fotografiert
von
Richard
Avedon
Is
it
Minister
Farrakhan?
Ist
es
Minister
Farrakhan?
And
inside
of
the
Rotten
Apple,
we
livin'
in
Babylon?
Und
innerhalb
des
'Rotten
Apple',
leben
wir
in
Babylon?
Need
to
fit
in
their
narrative
or
they
will
remove
you
Du
musst
in
ihre
Erzählung
passen,
oder
sie
werden
dich
entfernen
When
they
try
to
rule
you,
ruin
those
who
are
truthful
Wenn
sie
versuchen,
dich
zu
beherrschen,
ruinieren
sie
die
Wahrhaftigen
They
use
you,
they
fool
you,
the
voodoo,
pazuzu
Sie
benutzen
dich,
sie
täuschen
dich,
das
Voodoo,
Pazuzu
The
Hollywood,
Hollyweird,
who's
who
and
who's
new
Das
Hollywood,
Hollyweird,
das
Who's
Who
und
wer
neu
ist
The
zombie
society,
they
never
been
alive
Die
Zombie-Gesellschaft,
sie
waren
nie
lebendig
As
they
followin'
the
blind,
walk
into
genocide
Während
sie
den
Blinden
folgen,
gehen
sie
in
den
Völkermord
And
another
young
one
done
when
the
gun
blast
Und
ein
weiteres
junges
Leben
endet,
wenn
der
Schuss
fällt
St.
Louis,
Detroit,
Chi-town,
bloodbath
St.
Louis,
Detroit,
Chi-Town,
Blutbad
Livin'
in
a
wicked
world,
will
it
ever
get
better?
Lebend
in
einer
bösen
Welt,
wird
es
jemals
besser
werden?
147
kids
that
were
killed
in
Kenya
147
Kinder,
die
in
Kenia
getötet
wurden
Paris
and
Brussels,
Orlando,
Aurora
Paris
und
Brüssel,
Orlando,
Aurora
The
church
in
Charleston,
the
horror,
the
slaughter
Die
Kirche
in
Charleston,
der
Horror,
das
Gemetzel
Enforcin'
the
laws
of
the
border
wars
Durchsetzung
der
Gesetze
der
Grenzkriege
Bodies
of
migrants
on
the
water
shores
Leichen
von
Migranten
an
den
Ufern
As
we
enter
the
Twilight
Zone
dimension
Während
wir
die
Dimension
der
Twilight
Zone
betreten
Where
they're
sure
to
shank
ya,
with
no
redemption
Wo
sie
dich
sicher
abstechen
werden,
ohne
Erlösung
The
Hollywood
Terry
Crews
is
molested
Der
Hollywood-Terry
Crews
wird
belästigt
And
in
the
era
The
Apprentice
is
President
Und
in
der
Ära,
in
der
'The
Apprentice'
Präsident
ist
LSD,
mescaline,
human
experiment,
American
idiocracy
evident
LSD,
Meskalin,
Menschenexperiment,
amerikanische
Idiokratie
offensichtlich
Leavin'
a
dream
of
the
demon
gene,
is
it
an
evil
queen
or
Elohim
Hinterlasse
einen
Traum
vom
Dämonen-Gen,
ist
es
eine
böse
Königin
oder
Elohim
All
the
flashin'
lights,
all
the
perfect
lines
All
die
blitzenden
Lichter,
all
die
perfekten
Zeilen
Gazin'
at
a
screen,
where
everything
is
a
lie
Starrend
auf
einen
Bildschirm,
wo
alles
eine
Lüge
ist
Bendin'
how
you
think,
hold
you
in
its
teeth
Verbiegt,
wie
du
denkst,
hält
dich
in
seinen
Zähnen
fest
Focused
on
the
screen,
where
everything
is
a
lie
Fokussiert
auf
den
Bildschirm,
wo
alles
eine
Lüge
ist
Livin'
through
a
screen
Lebend
durch
einen
Bildschirm
And
you're
alone
Und
du
bist
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Thorburn, Hugues Payen De La Garanderie, Alexander Fitts, Thibault Perriard, Tim Schoegje, Paul Marie Barbier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.