Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Smithhaven Mall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smithhaven Mall
Торговый центр Смитхейвен
This
ugly
motherfucker
in
the
mirror
(this
fuckin
mirror)
Этот
уродливый
ублюдок
в
зеркале
(это
чертово
зеркало)
Punch
a
hole
through
this
mirror
(what
am
I
supposed
to
do?)
Пробить
бы
дыру
в
этом
зеркале
(что
мне,
черт
возьми,
делать?)
This
faggot
in
the
mirror
(can't
deal
with
this
breathin
shit)
Этот
педик
в
зеркале
(не
могу
справиться
с
этим
дыханием)
I
hate
this
breathin
shit
(life
is
fucked
up)
Ненавижу
это
дыхание
(жизнь
— дерьмо)
I
can't
believe
the
way
I'm
feelin
Не
могу
поверить,
что
я
так
себя
чувствую
I
wake
up
still
poor
plus
the
pain
that
exists
ain't
never
healin
Я
просыпаюсь
все
таким
же
нищим,
плюс
эта
боль,
она
никогда
не
проходит
(Day
by
day)
day
by
day
goes
by
time
is
wasted
(День
за
днем)
день
за
днем
проходит,
время
тратится
впустую
My
situation
make
me
want
to
take
a
permanent
vacation
Мое
положение
дел
заставляет
меня
хотеть
отправиться
в
вечный
отпуск
I'd
die
for
my
pride
plus
I'm
tired
Я
бы
умер
за
свою
гордость,
плюс
я
устал
I
got
no
more
respect
left
for
the
people
in
the
past
that
I
admired
У
меня
не
осталось
уважения
к
людям,
которыми
я
раньше
восхищался
(I'm
not
shit)
I'm
not
shit
(I'm
not
shit)
(Я
ничтожество)
Я
ничтожество
(Я
ничтожество)
I
won't
be
shit
(I
won't
be
shit)
Я
не
буду
никем
(Я
не
буду
никем)
I
eat
shit;
I
cut
my
veins
and
then
I
bleed
shit
Я
ем
дерьмо;
я
режу
себе
вены,
а
потом
из
меня
течет
дерьмо
Plus
kid,
no
man
can
be
trusted
Плюс,
детка,
ни
одному
мужчине
нельзя
доверять
I
lusted
for
the
spare
custard
Я
жаждал
лишнего
заварного
крема
I
see
the
mirror
close,
fist
got
busted
Я
вижу
зеркало
вблизи,
кулак
разбит
I
get
no
bitches
cause
I'm
broke
У
меня
нет
баб,
потому
что
я
на
мели
The
last
bitch
I
had
fucked
my
crew
and
tried
to
play
me
like
a
joke
Последняя
баба,
которая
у
меня
была,
трахнула
мою
команду
и
пыталась
выставить
меня
дураком
It's
gettin
closer
to
my
big
hour
Приближается
мой
звездный
час
I
bought
my
first
gun,
a
sig
sauer
Я
купил
свой
первый
ствол,
Зиг
Зауэр
Y'all
know
it's
the
only
way
to
get
power
Вы
знаете,
это
единственный
способ
получить
власть
But
I
ain't
shit
Но
я
ничтожество
Even
with
this
gat
I
ain't
shit
(I
ain't
shit)
Даже
с
этим
стволом
я
ничтожество
(я
ничтожество)
Ten
years
down
the
line
the
same
shit
(I
ain't
shit)
Десять
лет
спустя
— то
же
самое
дерьмо
(я
ничтожество)
I
blame
myself
but
at
the
same
time
blame
society
Я
виню
себя,
но
в
то
же
время
виню
общество
If
yo
ass
don't
know
me
then
yo
ass
shouldn't
be
tryin
me
Если
ты
меня
не
знаешь,
то
тебе
лучше
не
связываться
со
мной
Put
the
sig
in
my
pants
and
grabbed
the
switchblade
Засунул
Зиг
в
штаны
и
схватил
выкидной
нож
That
I
got
from
my
man
the
Harley
Davidson
rider
Который
я
получил
от
своего
кореша,
байкера
на
Харлее
Дэвидсон
Better
known
as
One-Eyed-Jake
the
Suffolk
County
biker
Более
известного
как
Одноглазый
Джейк,
байкер
из
округа
Саффолк
(I
can't
deal
with
this
shit
no
more
yo,
oh
man)
(Я
больше
не
могу
с
этим
дерьмом
мириться,
о,
чувак)
I
start
to
feel
the
shit
Я
начинаю
чувствовать
это
дерьмо
I
see
this
clique
they
think
they
ill
as
shit
Я
вижу
эту
клику,
они
думают,
что
они
крутые
But
they
won't
think
they
ill
when
I
start
killin
shit
Но
они
не
будут
думать,
что
они
крутые,
когда
я
начну
убивать
Hey
na
na
na
now
(x4)
Эй
на
на
на
на
(x4)
Now
let's
get
back
to
business
Теперь
вернемся
к
делу
Witness
the
finish,
shit
is
menace
Стань
свидетелем
финала,
это
дерьмо
— угроза
Being
broke
make
motherfuckers
turn
to
sinners
Бедность
заставляет
ублюдков
превращаться
в
грешников
I
go
to
Smithaven
Mall
to
see
if
anybody
wants
some
Я
иду
в
торговый
центр
Смитхейвен,
чтобы
посмотреть,
не
хочет
ли
кто-нибудь
чего-нибудь
Anybody
want
some?
But
this
is
gonna
cost
em
Кто-нибудь
хочет
чего-нибудь?
Но
это
им
обойдется
I
walk
in
the
sneaker
store
Я
захожу
в
магазин
кроссовок
My
ass
is
about
to
get
raw
Моя
задница
сейчас
станет
сырой
Look
at
my
watch
it's
a
quarter
past
four
Смотрю
на
часы,
четверть
пятого
My
mind's
blank,
flippin,
shittin
Мой
разум
пуст,
переворачивается,
серет
This
the
dead
zone
Это
мертвая
зона
I
see
this
spanish
kid
listenin
to
reggae
on
his
headphones
Я
вижу
этого
испанского
пацана,
слушающего
регги
в
наушниках
I
grabbed
him,
snatched
him
backwards
Я
схватил
его,
дернул
назад
Smacked
him,
he
tried
to
react
is
when
I
was
tempted
to
put
a
cap
in
him
Ударяю
его,
он
попытался
ответить,
и
вот
тогда
я
чуть
не
всадил
в
него
пулю
But
I
didn't,
I
figured
it
was
best
if
he
was
livin
Но
я
не
стал,
я
решил,
что
лучше,
если
он
останется
жив
Pulled
the
sig
out
everyone
inside
the
store
started
shittin
Вытащил
Зиг,
все
в
магазине
начали
срать
I
made
everybody
in
the
spot
get
down
on
they
fours
Я
заставил
всех
в
магазине
встать
на
четвереньки
I
made
a
300
pound
woman
strip
down
to
her
drawers
Я
заставил
300-фунтовую
бабу
раздеться
до
трусов
It
was
sickenin,
I
couldn't
believe
what
I
was
doin
Это
было
отвратительно,
я
не
мог
поверить
в
то,
что
делаю
My
life
is
ruined
at
the
age
of
22
Моя
жизнь
разрушена
в
22
года
And
it's
for
real,
tryin
to
find
the
spot
the
safe
is
И
это
по-настоящему,
пытаюсь
найти,
где
сейф
Cannot
escape
this,
I'm
scared
to
be
in
jail
with
all
the
rapists
Не
могу
от
этого
убежать,
я
боюсь
попасть
в
тюрьму
ко
всем
насильникам
I
tried
to
rule
the
world
but
I
blew
it
Я
пытался
править
миром,
но
провалился
I
gave
the
fat
naked
bitch
the
gun
to
kill
me,
she
wouldn't
do
it
Я
дал
толстой
голой
бабе
пистолет,
чтобы
она
меня
убила,
но
она
не
стала
этого
делать
So
I
took
the
gun
back
and
beat
her
down
Поэтому
я
забрал
пистолет
обратно
и
избил
ее
I
gotta
find
a
place
to
creep
now
(I
gotta
be
out)
Мне
нужно
найти
место,
чтобы
смыться
(мне
нужно
убраться
отсюда)
This
where
my
shit
stops
Вот
где
мое
дерьмо
заканчивается
I
turned
around,
surrounded
by
six
cops
Я
обернулся,
окруженный
шестью
копами
Put
the
clip
in
my
sig
got
six
shots
Вставил
обойму
в
свой
Зиг,
у
меня
шесть
выстрелов
They
made
my
skull
almost
cave
in
for
misbehavin
Они
чуть
не
проломили
мне
череп
за
плохое
поведение
It's
cause
I
chickened
out
and
threw
the
gun
down
and
gave
in
Это
потому,
что
я
струсил,
бросил
пистолет
и
сдался
I
had
no
respect
on
the
outside
У
меня
не
было
уважения
на
свободе
But
now
I
got
less
respect
on
the
inside
(inside)
Но
теперь
у
меня
еще
меньше
уважения
в
тюрьме
(в
тюрьме)
I
tried
to
rule
the
world
but
I
blew
it
Я
пытался
править
миром,
но
провалился
Wishin
I
was
dead
but
I
still
don't
got
the
guts
to
do
it
Хотел
бы
я
быть
мертвым,
но
у
меня
все
еще
не
хватает
смелости
сделать
это
Hey
na
na
na
now
(x4)
Эй
на
на
на
на
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorburn Ryan R.a., Dirtman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.