Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Stanley Kubrick
Yo,
yo,
reverb
Йо,
йо,
реверберация!
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
почувствуй
эту
басовую
линию.
Yo,
yo,
reverb
Йо,
йо,
реверберация!
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
почувствуй
эту
басовую
линию.
Yo,
yo,
reverb
Йо,
йо,
реверберация!
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
почувствуй
эту
басовую
линию.
Reverb,
boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Реверберация,
бум-ба-дум,
йоу,
почувствуй
эту
басовую
линию.
Reverb,
boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Реверберация,
бум-ба-дум,
йоу,
почувствуй
эту
басовую
линию.
Reverb,
boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Реверберация,
бум-ба-дум,
йоу,
почувствуй
эту
басовую
линию.
Yo,
yo,
reverb
Йо,
йо,
реверберация!
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
почувствуй
эту
басовую
линию.
Yo,
yo
that's
some,
that's
some
like,
Stanley
Kubrick
Йоу,
йоу,
это
что-то
вроде
Стэнли
Кубрика.
Stanley
Kubrick
Стэнли
Кубрик
The
track
bouncy,
no-body,
get
more
rowdy
Трек
бодрый,
без
тела,
становись
еще
более
шумным
Than
Suffolk
County,
peace
to
Crackhead
Crowley
Чем
графство
Саффолк,
мир
крэку
Кроули!
Honky
Thomas,
Keb
McGlocklin
the
whole
crew
Хонки
Томас,
Кеб
Макглоклин
и
вся
команда.
Cab
Morada,
what
you
gon'
do
we
roll
through
Кэб
Морада,
что
ты
собираешься
делать,
когда
мы
проедем
через
это?
Fuck
that,
Big
Dirt,
the
midget
face
drop
'em
К
черту
это,
большая
грязь,
карликовое
лицо,
брось
их!
Bring
em
to
the
Port
Jeff
house
stayed
on
top
'em
Доставь
их
в
порт
Джефф
Хаус
остался
на
вершине
Nobody
move
this,
I
don't
give
a
fuck,
we
untouched
Никто
не
двигается
с
места,
мне
наплевать,
мы
не
тронуты.
Strictly
lust
for
papers
and
live
life
to
bust
nuts
Сугубо
жажда
бумаг
и
живая
жизнь,
чтобы
лопнуть
орехи
We're
God
killers,
let's
be
realistic;
Мы
убийцы
Бога,
давайте
будем
реалистами;
We
probably
gon'
be
punished
- we
fuckin
bitches
by
the
100's
Мы,
вероятно,
будем
наказаны
- мы,
гребаные
суки,
к
100-м
годам
Why
me?
Wanna
fight
me?
Try
me
Почему
я?
Хочешь
драться
со
мной?
попробуй
меня.
Why
these
people
don't
know
me
- don't
like
me
Почему
эти
люди
не
знают
меня
- не
любят
меня?
Society,
they
wanna
see
me
dead
I
stick
out
Общество,
они
хотят
видеть
меня
мертвым,
я
торчу.
You
see
me
in
the
public,
I
probably
pull
my
dick
out
Если
ты
увидишь
меня
на
публике,
я,
наверное,
вытащу
свой
член.
Smack
the
fuck
out
of
women,
see
me
knock
your
bitch
out
Отшлепай
к
чертовой
матери
женщин,
Смотри,
Как
я
вырублю
твою
сучку.
Do
somethin
tough
guy,
who
the
fuck
wanna
die?
Сделай
что-нибудь,
крутой
парень,
кто,
черт
возьми,
хочет
умереть?
Clash
of
the
Titans,
broken
bottles,
bar
fight
Битва
Титанов,
разбитые
бутылки,
драка
в
баре.
You
wanna
battle
I'ma
freestyle
you
can
start
writin
Ты
хочешь
сразиться
со
мной
я
фристайл
ты
можешь
начать
писать
I
can
do
that,
tip
the
bouncers,
make
sure
we
get
Я
могу
это
сделать,
дать
вышибалам
чаевые,
убедиться,
что
мы
...
Our
gats
in
the
club
just
in
case
the
action
Наши
пушки
в
клубе
на
всякий
случай.
Everybody
want
it,
try
to
take
my
title
Все
хотят
этого,
пытаются
отнять
у
меня
титул.
Let's
see,
left
your
chest
messy,
test
me
Давай
посмотрим,
оставил
твою
грудь
грязной,
проверь
меня.
Stanley
Kubrick,
don't
stress
me
Стэнли
Кубрик,
не
напрягай
меня.
R.A.
the
Rugged
Man,
remember
the
name
- Rugged
Man!
Р.
А.
грубый
человек,
запомни
имя-грубый
человек!
Ride
with
us
(Rug
y'know
the
bitch
beater)
Поезжай
с
нами
(ковер,
ты
же
знаешь
эту
сучку-загонщицу).
Ride
with
us
(Suffolk
County,
Long
Island)
Прокатись
с
нами
(округ
Саффолк,
Лонг-Айленд)
Ride
with
us
(Dead
broke
black
people)
Поезжай
с
нами
(мертвые
нищие
чернокожие
люди).
Ride
with
us
(Dead
broke
white
people)
Поезжай
с
нами
(мертвые
нищие
белые
люди).
Ride
with
us
(My
man
Smoothe
Da
Hustler)
Прокатись
с
нами
(Мой
парень
Smoothe
Da
Hustler).
Ride
with
us
(Rest
in
peace
Jason
Edmands)
Поезжай
с
нами
(Покойся
с
миром,
Джейсон
Эдмандс).
Ride
with
us
(Gordon
Heights,
ghostland)
Прокатись
с
нами
(Гордон-Хайтс,
призрачная
страна)
Ride
with
us
Поехали
с
нами
Aiyyo
the
R-to-da,
A-to-da,
Rugged.
*echoes*
Ай-йо,
Р-то-да,
а-то-да,
грубый.
* Эхо*
Now
think
about
this,
who
diss
us?
Suffolk
County
А
теперь
подумай
вот
о
чем:
кто
оскорбляет
нас?
округ
Саффолк
Cops
frisk
us,
they
handcuffs
never
fit
us
Копы
обыскивают
нас,
их
наручники
никогда
не
подходят
нам.
Our
wrists
turn
purple,
that's
why
we
act
vicious
Наши
запястья
багровеют,
вот
почему
мы
ведем
себя
порочно.
Plus
if
we
die
tomorrow,
won't
nobody
miss
us
К
тому
же,
если
мы
умрем
завтра,
никто
не
будет
скучать
по
нам
Get
half
a
page
in
The
Source
maybe,
if
that
Может
быть,
найду
полстранички
в
"источнике",
если
It's
a
whole
town
of
people
actin
shady,
where
I
live
at
Это
целый
город
людей,
ведущих
себя
подозрительно,
там,
где
я
живу.
We
spit
lyrically
releasin,
you
don't
stop
Мы
плюемся
лирически,
освобождаясь,
ты
не
останавливаешься.
Ain't
nobody
ceasin
til
your
heartbeat
stop
beatin,
bring
it
Никто
не
остановится,
пока
твое
сердце
не
перестанет
биться,
принеси
его
сюда.
You
know
where
to
find
me;
actin
like
you
lookin
for
me
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
ведешь
себя
так,
будто
ищешь
меня.
You
saw
me
you
walked
right
by
me
Ты
увидел
меня,
ты
прошел
мимо
меня.
A
true
test,
the
Rugged
Man,
the
tru-est
Настоящее
испытание,
суровый
человек,
истина.
The
most
violent,
in
the
U.S.,
we
see
you
stressed
Самый
жестокий
в
США,
мы
видим,
ты
напряжен.
Now
take
it
easy,
Fat
Man
greasy,
sloppy
А
теперь
полегче,
Толстяк
жирный,
неряшливый.
Peace
to
Khadafi,
I'ma
do
this
Мир
Каддафи,
я
сделаю
это.
They
tried
to
stop
me,
way
back
in
nine-four
Они
пытались
остановить
меня
в
девяносто
четвертом.
You
look
into
my
future,
I'ma
probably
die
for
it
Ты
заглядываешь
в
мое
будущее,
и
я,
наверное,
умру
за
него.
We
proud
to
be
the
lowest,
low
life
losers
Мы
гордимся
тем,
что
мы
самые
низкие,
самые
низкие
неудачники.
We
flip
your
car
over
like
Long
Island
steroid
abusers
Мы
перевернем
твою
машину,
как
наркоманы
с
Лонг-Айленда.
When
they
'roid
ragin,
white
boy
caning
Когда
они
разъезжают,
белый
мальчик
бьет
палками.
Let
me
do
some
explain,
misbehaving
Позволь
мне
кое-что
объяснить
тебе,
как
ты
себя
ведешь.
Rugged
Man,
hairy
fat
slob,
unshaven
Грубый
мужик,
волосатый
жирный
неряха,
небритый.
The
Ten
Commandments,
we
constantly
disobeyin
Мы
постоянно
нарушаем
Десять
Заповедей.
Ride
with
us
(Dirty
crusty
asses)
Прокатись
с
нами
(грязные
хрустящие
задницы).
Ride
with
us
(The
whole
Infamous
Mobb)
Поехали
с
нами
(вся
печально
известная
толпа).
Ride
with
us
(My
main
man
Akinyele)
Поезжай
с
нами
(мой
главный
человек
Акиньеле).
Ride
with
us
(The
whole
white
trash
nation)
Поезжай
с
нами
(вся
белая
мусорная
нация).
Ride
with
us
(All
the
Stony
Brook
kids)
Прокатись
с
нами
(все
дети
Стоуни
Брук).
Ride
with
us
(All
the
Port
Jeff
kids)
Прокатись
с
нами
(все
дети
порт-Джеффа).
Ride
with
us
(My
man
Ev
Casuchi)
Поезжай
с
нами
(мой
друг
Эв
Казучи).
Ride
with
us
(Capital
of
Crime
Lords)
Поезжай
с
нами
(столица
криминальных
лордов).
Ride
with
us
(Miguel
the
cop
in
the
house)
Поехали
с
нами
(Мигель,
коп
в
доме).
Ride
with
us
(Sho'
nuff,
Dave
Greenberg)
Прокатись
с
нами
(Шо'нуфф,
Дэйв
Гринберг).
Ride
with
us
(All
the
starvin
artists)
Прокатись
с
нами
(все
голодные
артисты).
Ride
with
us
(All
the
starvin
artists)
Прокатись
с
нами
(все
голодные
артисты).
Ride
with
us
(All
the
starvin
artists)
Прокатись
с
нами
(все
голодные
артисты).
Ride
with
us
(Rugged
*echoes*)
Поезжай
с
нами
(грубое
* Эхо*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.