Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - Stanley Kubrick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanley Kubrick
Стэнли Кубрик
Yo,
yo,
reverb
Йоу,
йоу,
реверберация
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
чувствуешь
этот
бас,
кошечка?
Yo,
yo,
reverb
Йоу,
йоу,
реверберация
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
чувствуешь
этот
бас,
кошечка?
Yo,
yo,
reverb
Йоу,
йоу,
реверберация
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
чувствуешь
этот
бас,
кошечка?
Reverb,
boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Реверберация,
бум-ба-дум,
йоу,
чувствуешь
этот
бас,
кошечка?
Reverb,
boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Реверберация,
бум-ба-дум,
йоу,
чувствуешь
этот
бас,
кошечка?
Reverb,
boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Реверберация,
бум-ба-дум,
йоу,
чувствуешь
этот
бас,
кошечка?
Yo,
yo,
reverb
Йоу,
йоу,
реверберация
Boom-ba-doom,
yo,
feel
that
bassline
cat
Бум-ба-дум,
йоу,
чувствуешь
этот
бас,
кошечка?
Yo,
yo
that's
some,
that's
some
like,
Stanley
Kubrick
Йоу,
йоу,
это
что-то
вроде...
Стэнли
Кубрика
Stanley
Kubrick
Стэнли
Кубрик
The
track
bouncy,
no-body,
get
more
rowdy
Трек
качает,
никто
не
станет
буйствовать
больше,
Than
Suffolk
County,
peace
to
Crackhead
Crowley
Чем
округ
Саффолк,
мир
Crackhead
Crowley,
Honky
Thomas,
Keb
McGlocklin
the
whole
crew
Белому
Томасу,
Кебу
Макглоклину
и
всей
команде.
Cab
Morada,
what
you
gon'
do
we
roll
through
Cab
Morada,
что
ты
будешь
делать,
когда
мы
проедем?
Fuck
that,
Big
Dirt,
the
midget
face
drop
'em
К
черту
это,
Большой
Грязный,
карлик,
вали
их,
Bring
em
to
the
Port
Jeff
house
stayed
on
top
'em
Приведи
их
в
дом
в
Порт-Джефферсоне,
мы
над
ними.
Nobody
move
this,
I
don't
give
a
fuck,
we
untouched
Никто
не
тронет
это,
мне
плевать,
мы
неприкосновенны,
Strictly
lust
for
papers
and
live
life
to
bust
nuts
Жаждем
только
денег
и
живем,
чтобы
кончать.
We're
God
killers,
let's
be
realistic;
Мы
богоубийцы,
давай
будем
реалистами;
We
probably
gon'
be
punished
- we
fuckin
bitches
by
the
100's
Нас,
вероятно,
накажут
- мы
трахаем
сучек
сотнями.
Why
me?
Wanna
fight
me?
Try
me
Почему
я?
Хочешь
драться
со
мной?
Попробуй.
Why
these
people
don't
know
me
- don't
like
me
Почему
эти
люди
меня
не
знают
- не
любят
меня.
Society,
they
wanna
see
me
dead
I
stick
out
Общество,
они
хотят
видеть
меня
мертвым,
я
выделяюсь.
You
see
me
in
the
public,
I
probably
pull
my
dick
out
Увидишь
меня
на
публике,
я,
вероятно,
вытащу
свой
член.
Smack
the
fuck
out
of
women,
see
me
knock
your
bitch
out
Выбью
дерьмо
из
баб,
смотри,
как
я
вырублю
твою
сучку.
Do
somethin
tough
guy,
who
the
fuck
wanna
die?
Сделай
что-нибудь,
крутой
парень,
кто,
блин,
хочет
умереть?
Clash
of
the
Titans,
broken
bottles,
bar
fight
Битва
титанов,
разбитые
бутылки,
драка
в
баре.
You
wanna
battle
I'ma
freestyle
you
can
start
writin
Хочешь
баттл?
Я
буду
фристайлить,
ты
можешь
начать
писать.
I
can
do
that,
tip
the
bouncers,
make
sure
we
get
Я
могу
это
сделать,
дам
чаевые
вышибалам,
чтобы
мы
пронесли
Our
gats
in
the
club
just
in
case
the
action
Наши
пушки
в
клуб,
на
случай,
если
начнется
движуха.
Everybody
want
it,
try
to
take
my
title
Все
хотят
этого,
пытаются
отнять
мой
титул.
Let's
see,
left
your
chest
messy,
test
me
Посмотрим,
оставлю
твою
грудь
в
крови,
проверь
меня.
Stanley
Kubrick,
don't
stress
me
Стэнли
Кубрик,
не
напрягай
меня.
R.A.
the
Rugged
Man,
remember
the
name
- Rugged
Man!
R.A.
the
Rugged
Man,
запомни
имя
- Rugged
Man!
Ride
with
us
(Rug
y'know
the
bitch
beater)
Катайся
с
нами
(Rug,
ты
знаешь,
избиватель
сучек)
Ride
with
us
(Suffolk
County,
Long
Island)
Катайся
с
нами
(округ
Саффолк,
Лонг-Айленд)
Ride
with
us
(Dead
broke
black
people)
Катайся
с
нами
(разорившиеся
черные)
Ride
with
us
(Dead
broke
white
people)
Катайся
с
нами
(разорившиеся
белые)
Ride
with
us
(My
man
Smoothe
Da
Hustler)
Катайся
с
нами
(мой
чувак
Smoothe
Da
Hustler)
Ride
with
us
(Rest
in
peace
Jason
Edmands)
Катайся
с
нами
(покойся
с
миром,
Джейсон
Эдмандс)
Ride
with
us
(Gordon
Heights,
ghostland)
Катайся
с
нами
(Гордон
Хайтс,
город-призрак)
Ride
with
us
Катайся
с
нами
Aiyyo
the
R-to-da,
A-to-da,
Rugged.
*echoes*
Эй,
йоу,
R
к
А,
А
к
Rugged.
*эхо*
Now
think
about
this,
who
diss
us?
Suffolk
County
А
теперь
подумай
об
этом,
кто
диссит
нас?
Округ
Саффолк.
Cops
frisk
us,
they
handcuffs
never
fit
us
Копы
шмонают
нас,
их
наручники
нам
не
подходят.
Our
wrists
turn
purple,
that's
why
we
act
vicious
Наши
запястья
синеют,
вот
почему
мы
такие
злобные.
Plus
if
we
die
tomorrow,
won't
nobody
miss
us
Плюс,
если
мы
умрем
завтра,
никто
по
нам
не
скучать
не
будет.
Get
half
a
page
in
The
Source
maybe,
if
that
Получим
полстраницы
в
The
Source,
может
быть,
если
повезет.
It's
a
whole
town
of
people
actin
shady,
where
I
live
at
Там,
где
я
живу,
весь
город
ведет
себя
подозрительно.
We
spit
lyrically
releasin,
you
don't
stop
Мы
читаем
рэп,
выпуская
пар,
ты
не
остановишься.
Ain't
nobody
ceasin
til
your
heartbeat
stop
beatin,
bring
it
Никто
не
остановится,
пока
твое
сердце
не
перестанет
биться,
давай.
You
know
where
to
find
me;
actin
like
you
lookin
for
me
Ты
знаешь,
где
меня
найти;
ведешь
себя
так,
будто
ищешь
меня.
You
saw
me
you
walked
right
by
me
Ты
видел
меня,
ты
прошел
прямо
мимо
меня.
A
true
test,
the
Rugged
Man,
the
tru-est
Настоящее
испытание,
Rugged
Man,
самый
настоящий.
The
most
violent,
in
the
U.S.,
we
see
you
stressed
Самый
жестокий
в
США,
мы
видим,
что
ты
в
стрессе.
Now
take
it
easy,
Fat
Man
greasy,
sloppy
Расслабься,
Жирный,
сальный,
неряшливый.
Peace
to
Khadafi,
I'ma
do
this
Мир
Khadafi,
я
сделаю
это.
They
tried
to
stop
me,
way
back
in
nine-four
Они
пытались
остановить
меня
еще
в
девяносто
четвертом.
You
look
into
my
future,
I'ma
probably
die
for
it
Если
ты
заглянешь
в
мое
будущее,
я,
вероятно,
умру
за
это.
We
proud
to
be
the
lowest,
low
life
losers
Мы
гордимся
тем,
что
мы
самые
низшие,
отбросы
общества.
We
flip
your
car
over
like
Long
Island
steroid
abusers
Мы
переворачиваем
твою
машину,
как
лонг-айлендские
качки
на
стероидах,
When
they
'roid
ragin,
white
boy
caning
Когда
у
них
стероидная
ярость,
белые
парни
бушуют.
Let
me
do
some
explain,
misbehaving
Позволь
мне
кое-что
объяснить,
плохое
поведение.
Rugged
Man,
hairy
fat
slob,
unshaven
Rugged
Man,
волосатый
жирный
увалень,
небритый.
The
Ten
Commandments,
we
constantly
disobeyin
Десять
заповедей,
мы
постоянно
их
нарушаем.
Ride
with
us
(Dirty
crusty
asses)
Катайся
с
нами
(грязные,
мерзкие
задницы)
Ride
with
us
(The
whole
Infamous
Mobb)
Катайся
с
нами
(вся
Infamous
Mobb)
Ride
with
us
(My
main
man
Akinyele)
Катайся
с
нами
(мой
главный
чувак
Akinyele)
Ride
with
us
(The
whole
white
trash
nation)
Катайся
с
нами
(вся
белая
беднота)
Ride
with
us
(All
the
Stony
Brook
kids)
Катайся
с
нами
(все
ребята
из
Стоуни-Брук)
Ride
with
us
(All
the
Port
Jeff
kids)
Катайся
с
нами
(все
ребята
из
Порт-Джефферсона)
Ride
with
us
(My
man
Ev
Casuchi)
Катайся
с
нами
(мой
чувак
Ev
Casuchi)
Ride
with
us
(Capital
of
Crime
Lords)
Катайся
с
нами
(столица
криминальных
авторитетов)
Ride
with
us
(Miguel
the
cop
in
the
house)
Катайся
с
нами
(Мигель,
коп
в
доме)
Ride
with
us
(Sho'
nuff,
Dave
Greenberg)
Катайся
с
нами
(точно,
Дэйв
Гринберг)
Ride
with
us
(All
the
starvin
artists)
Катайся
с
нами
(все
голодающие
артисты)
Ride
with
us
(All
the
starvin
artists)
Катайся
с
нами
(все
голодающие
артисты)
Ride
with
us
(All
the
starvin
artists)
Катайся
с
нами
(все
голодающие
артисты)
Ride
with
us
(Rugged
*echoes*)
Катайся
с
нами
(Rugged
*эхо*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.