Paroles et traduction R.A. the Rugged Man - The People's Champ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The People's Champ
Чемпион народа
Hear
ye,
hear
ye,
yah
Слушайте
все,
слушайте,
да
In
this
future
of
hip
hop
history
В
этой
будущей
истории
хип-хопа
I'm
here
to
bring
out
the
people's
champ
Я
здесь,
чтобы
представить
чемпиона
народа
R.A.
The
Rugged
Man
R.A.
The
Rugged
Man
Put
your
hands
up,
tell
'em
wild
out
Поднимите
руки
вверх,
скажите
им,
оторвитесь
по
полной
This
is
how
we
do
it,
we
here
to
turn
it
out
Вот
как
мы
это
делаем,
мы
здесь,
чтобы
зажечь
Put
your
hands
up,
tell
'em
wild
out
Поднимите
руки
вверх,
скажите
им,
оторвитесь
по
полной
This
is
how
we
do
it,
we
here
to
turn
it
out
Вот
как
мы
это
делаем,
мы
здесь,
чтобы
зажечь
Yo,
my
flow
reminiscent
of
a
prime
Grand
Puba
Йоу,
мой
флоу
напоминает
о
расцвете
Grand
Puba
My
tongue
sharper
than
the
sword
of
the
Japanese
Yakuza
Мой
язык
острее,
чем
меч
японской
якудза
Beats
always
slamming
like
Dilla,
like
Ali
was
the
man
in
Manilla
Биты
всегда
бьют
как
Dilla,
как
Али
был
мужиком
в
Маниле
Man
or
gorilla,
I'm
a
nicer
striker
than
Anderson
Silva
Мужик
или
горилла,
я
бью
сильнее,
чем
Андерсон
Сильва
I'm
conquering
like
Hannibal
on
the
back
of
an
elephant
Я
побеждаю,
как
Ганнибал
на
спине
слона
I'm
the
best
even
if
I'm
pink
and
pale
and
I'm
lacking
in
melanin
Я
лучший,
даже
если
я
розовый,
бледный
и
мне
не
хватает
меланина
I've
been
a
problem
since
my
first
birth
date
Я
был
проблемой
с
самого
своего
рождения
In
the
delivery
room
my
dick
hit
the
ground
and
it
caused
a
earthquake
В
родильной
палате
мой
член
ударился
об
пол
и
вызвал
землетрясение
The
school
hallways
I
was
pissing
in
В
школьных
коридорах
я
мочился
As
a
kid
I
was
lacking
in
discipline
В
детстве
мне
не
хватало
дисциплины
Ignoring
authorities
and
never
listening
Игнорировал
власти
и
никогда
не
слушал
I
come
from
the
slummiest
of
slum
villages,
killing
evil
Я
из
самых
убогих
трущоб,
убиваю
зло
You
come
from
a
village
of
disco
dancing;
Village
People
Ты
из
деревни
диско-танцев;
Village
People
You
other
rappers
I'm
obliterating
Остальных
рэперов
я
уничтожаю
My
flow
is
the
Michelangelo
Sistine
Chapel
Мой
флоу
- это
Сикстинская
капелла
Микеланджело
You
ain't
even
fingerpainting
Ты
даже
не
рисуешь
пальцами
Bitch,
I'm
swinging
nunchucks
and
hitting
you
dumb
fucks
Сука,
я
размахиваю
нунчаками
и
бью
тебя,
тупица
And
making
you
duck
down
like
Ruck
and
Ruste
Juxx
И
заставляю
тебя
пригнуться,
как
Ruck
и
Ruste
Juxx
I'm
eyeing
you
fat
bitches
and
seeing
which
one
fucks
Я
разглядываю
вас,
толстые
сучки,
и
думаю,
кто
из
вас
трахается
I'm
making
the
gun
blust,
I'm
bringing
the
blood
guts
Я
стреляю
из
пистолета,
я
несу
кровавые
кишки
I
get
it
done
for
the
(people,
people)
Я
делаю
это
для
(народа,
народа)
I'm
the
champ,
I'm
the
champ
of
the
(people,
people)
Я
чемпион,
я
чемпион
(народа,
народа)
I
bring
home
the
title
to
the
(people,
people)
Я
несу
домой
титул
для
(народа,
народа)
I'm
the
motherfucking
champ
of
the
(people,
people)
Я
чертов
чемпион
(народа,
народа)
I'm
the
motherfucking
champ
of
the
(people,
people)
Я
чертов
чемпион
(народа,
народа)
This
isn't
money
and
a
Grammy
and
an
Academy
Award
Это
не
деньги,
не
Грэмми
и
не
Оскар
This
a
brutal
lyrical
verbal
version
of
Gatti
and
Ward
Это
жестокая
лирическая
словесная
версия
Гатти
и
Уорда
If
I
bust
in
your
eye,
it
might
blind
ya
Если
я
попаду
тебе
в
глаз,
ты
можешь
ослепнуть
As
a
kid
I
was
too
hyper,
sniffing
pancakes
syrup
from
Aunt
Jemima
В
детстве
я
был
слишком
гиперактивным,
нюхал
кленовый
сироп
от
тети
Джемаймы
Sip
wine
with
Jesus,
tell
him
I'm
in
a
drunken
stuper
Пью
вино
с
Иисусом,
говорю
ему,
что
я
в
пьяном
угаре
Then
I
slap
box
God
and
sumo
wrestle
with
Buddha
Потом
я
бью
Бога
по
рукам
и
борюсь
сумо
с
Буддой
I
ain't
dumbing
it
down,
I'm
murdering
and
gunning
it
down
Я
не
упрощаю,
я
убиваю
и
расстреливаю
These
others
artists
I'm
above
them
even
if
I'm
under
the
ground
Эти
другие
артисты
- я
выше
их,
даже
если
я
нахожусь
под
землей
A
rapper
with
a
Maybach
or
a
car
that
my
ass
can't
afford
Рэпер
с
Maybach
или
машиной,
которую
я
не
могу
себе
позволить
I'll
rip
out
the
windshield
and
I'll
shit
on
your
dashboard
Я
вырву
лобовое
стекло
и
насру
на
твою
приборную
панель
Don't
make
me
laugh,
young
blood
newcomer
Не
смеши
меня,
молодой
выскочка
Your
mother
was
a
crackhead,
you
a
crack
baby
fresh
out
of
the
dumpster
Твоя
мать
была
наркоманкой,
ты
- ребенок-наркоман,
только
что
вылезший
из
мусорного
бака
Smacking
ya,
hurt
ya,
I
murk
ya,
massacre
mass
murder
Бью
тебя,
калечу
тебя,
убиваю
тебя,
массовое
убийство
Blasting
your
ass,
stashing
the
burner,
the
trash
lurker
Взрываю
твою
задницу,
прячу
пушку,
мусорный
вор
I'm
worser
than
Rambo
in
Bhurma
Я
хуже
Рэмбо
в
Бирме
I'm
dumb
in
the
head,
I'm
not
a
fast
learner
Я
тупой,
я
не
быстро
учусь
The
white
boy
version
of
Nat
Turner
Белая
версия
Ната
Тернера
I
get
it
done
for
the
(people,
people)
Я
делаю
это
для
(народа,
народа)
I'm
the
champ,
I'm
the
champ
of
the
(people,
people)
Я
чемпион,
я
чемпион
(народа,
народа)
I
bring
home
the
title
to
the
(people,
people)
Я
несу
домой
титул
для
(народа,
народа)
I'm
the
motherfucking
champ
of
the
(people,
people)
Я
чертов
чемпион
(народа,
народа)
I'm
the
motherfucking
champ
of
the
(people,
people)
Я
чертов
чемпион
(народа,
народа)
(People,
people)
(Народ,
народ)
I'm
the
motherfucking
champ
of
the
(people,
people)
Я
чертов
чемпион
(народа,
народа)
Tommy
Hearns
Marvelous
Marvin
Hagler
with
the
vernacular
Томми
Хирнс,
Марвелус
Марвин
Хаглер
с
языком
Bullets
splattering
through
your
kidney
and
flying
out
the
back
of
ya
Пули
пробивают
твою
почку
и
вылетают
из
спины
I'm
shining
like
diamonds
in
Africa
Я
сияю,
как
бриллианты
в
Африке
I'm
mathematical,
scientifical
like
Benjamin
Banneker
Я
математик,
ученый,
как
Бенджамин
Баннекер
Rowdier
than
riots
in
Attica
Шумнее,
чем
беспорядки
в
Аттике
I
got
identity
issues,
it's
self
hatred,
a
pissed
off
У
меня
проблемы
с
самоидентификацией,
это
ненависть
к
себе,
злость
Wigga
acting
like
I
just
stepped
off
of
the
slaveship
Ниггер,
который
ведет
себя
так,
как
будто
только
что
сошел
с
невольничьего
корабля
I
kill
any
beat,
murder
any
track
Я
убиваю
любой
бит,
убиваю
любой
трек
Mutilate
the
snare,
rape
the
kick-drum
and
shit
on
the
hi-hat
Калечу
рабочий
барабан,
насилую
бочку
и
сру
на
хай-хэт
I
get
it
done
for
the
(people,
people)
Я
делаю
это
для
(народа,
народа)
I'm
the
champ,
I'm
the
champ
of
the
(people,
people)
Я
чемпион,
я
чемпион
(народа,
народа)
I
bring
home
the
title
to
the
(people,
people)
Я
несу
домой
титул
для
(народа,
народа)
I'm
the
motherfucking
champ
of
the
(people,
people)
Я
чертов
чемпион
(народа,
народа)
I'm
the
motherfucking
champ
of
the
(people,
people)
Я
чертов
чемпион
(народа,
народа)
Put
your
hands
up,
tell
'em
wild
out
Поднимите
руки
вверх,
скажите
им,
оторвитесь
по
полной
This
is
how
we
do
it,
we
here
to
turn
it
out
Вот
как
мы
это
делаем,
мы
здесь,
чтобы
зажечь
Put
your
hands
up,
tell
'em
wild
out
Поднимите
руки
вверх,
скажите
им,
оторвитесь
по
полной
This
is
how
we
do
it,
we
here
to
turn
it
out
Вот
как
мы
это
делаем,
мы
здесь,
чтобы
зажечь
I
let
it
rock
for
the
(people,
people)
Я
зажгу
для
(народа,
народа)
I'm
the
champ,
I'm
the
champ
of
the
(people,
people)
Я
чемпион,
я
чемпион
(народа,
народа)
I
really
live
for
the
(people,
people)
Я
действительно
живу
для
(народа,
народа)
I'll
win
it
all
for
the
(people,
people)
Я
выиграю
все
для
(народа,
народа)
That's
what
we
are,
we
just
(people,
people)
Вот
кто
мы,
мы
просто
(народ,
народ)
I'm
the
champ,
I'm
the
champ
of
the
(people,
people)
Я
чемпион,
я
чемпион
(народа,
народа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Thorburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.