R.A. The Rugged Man feat. Jedi Mind Tricks - Uncommon Valor: A Vietnam Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.A. The Rugged Man feat. Jedi Mind Tricks - Uncommon Valor: A Vietnam Story




I don't know why I'm over here, this job is evil
Я не знаю, почему я здесь, эта работа-зло.
They sent me here to Vietnam to kill innocent people
Меня послали во Вьетнам убивать невинных людей
My mother always said, the President he doesn't care
Моя мать всегда говорила, что президенту все равно.
He's trying to leave the footprints of America there
Он пытается оставить там следы Америки.
They say we trying to stop Chinese expansion
Говорят, мы пытаемся остановить китайскую экспансию.
But I ain't seen no Chinese since we landed
Но я не видел китайцев с тех пор, как мы приземлились.
Sent my whole entire unit thinking we could win
Послал весь мой отряд, думая, что мы можем победить.
Against the Vietcong guerrillas there in Gia Dinh
Против вьетконговских партизан в ГИА Дине.
I didn't sign up to kill women or any children
Я не подписывался убивать женщин или детей.
For every enemy soldier, we killing six civilians
За каждого вражеского солдата мы убиваем шесть гражданских.
Yeah, and it ain't right to me
Да, и это неправильно для меня.
I ain't got enough of motherfucking fight in me
Во мне еще недостаточно гребаной борьбы
It frightens me, and I just wanna see my son and moms
Это пугает меня, и я просто хочу увидеть своего сына и маму.
But over here they dropping seven million tons of bombs
Но здесь сбросили семь миллионов тонн бомб.
I spent my days dodging all these booby-traps and mines
Я проводил свои дни, избегая всех этих мин и мин.
And at night, praying to God that I get back alive
А по ночам я молюсь Богу, чтобы я вернулся живым.
And I'm forced to sit back and wonder
И я вынужден сидеть сложа руки и размышлять.
Why I was a part of Operation Rolling Thunder
Почему я был частью операции "раскат грома"?
In a foxhole with nine months left here
В Лисьей норе, где осталось девять месяцев.
Jungle like the fucking harbinger of death here
Джунгли как чертов предвестник смерти здесь
I don't wanna be here
Я не хочу быть здесь.
I'm scared, I just wanna go home
Мне страшно, я просто хочу домой.
You fuckin' kiddin' me
Ты, блядь, издеваешься надо мной
Don't be a pussy, don't you love your country?)
Не будь слабаком, разве ты не любишь свою страну?)
I like being here, I'm ready)
Мне нравится быть здесь, я готова.)
True story
Правдивая история
Call me Thorburn, John A., staff sergeant
Зовите меня Торберн, Джон А., старший сержант.
Marksman, skilled in killing, illing, I'm able and willing
Меткий стрелок, искусный в убийстве, я умею и хочу.
Kill a village elephant, raping and pillage a village
Убить деревенского слона, изнасиловать и разграбить деревню.
Illegitimate killers, U.S. Military guerrillas
Незаконные убийцы, американские военные партизаны.
This ain't no real war, Vietnam shit
Это не настоящая война, вьетнамское дерьмо.
World War II, that's a war, this is just a military conflict
Вторая мировая война, это война, это просто военный конфликт.
Soothing drug abusing, Vietnamese women screwing
Употребление успокаивающих наркотиков, секс вьетнамских женщин
Sex, gambling and boozin', all this shit is amusing
Секс, азартные игры и выпивка-все это забавно.
Bitches and guns, this is every man's dream
Суки и пушки-это мечта каждого мужчины.
I don't wanna go home where I'm just an ordinary human being
Я не хочу возвращаться домой, где я просто обычный человек.
Special Op, Huey chopper gun ship run shit
Специальная операция, Хьюи чоппер, корабль рулит дерьмом.
Gook run when the minigun spit, won't miss
ГУК бежит, когда миниган плюнет, не промахнется
Kill shit, spit four-thousand bullets a minute
Убивай дерьмо, выплевывай четыре тысячи пуль в минуту.
Victor Charlie, hair-trigger, hit it, I'm in it to win it
Виктор Чарли, спусковой крючок, стреляй, я здесь, чтобы победить.
Get it, the lieutenant hinted, the villain, I been it
Пойми, намекнул лейтенант, негодяй, я был им.
The killing, I did it, cripple, did it
Убийство, я сделал это, калека, сделал это.
Pictures I painted is vivid, live it
Картины, которые я рисовал, были яркими, живыми.
A wizard with weapons, the secret mission, we bout to begin it
Волшебник с оружием, секретная миссия, мы собираемся начать ее.
Government funded, behind enemy lines
Финансируется правительством, в тылу врага.
Bullets is spraying, it's heating up a hundred degrees
Пули сыплются, он нагревается до ста градусов.
The enemies the North Vietnamese, bitch please
Враги-северные вьетнамцы, сука, пожалуйста
Ain't no sweat, I'm told be at ease
Не парься, мне сказали, будь спокоен.
Until I see the pilot got hit, and we bout to hit some trees
Пока я не увижу, что пилот сбит, и мы вот-вот врежемся в деревья.
Tail rotor broke, crash land
Хвостовой винт сломался, аварийная посадка.
American man in Cambodia, right in the enemy hand
Американец в Камбодже, прямо в руках врага.
Take a swig of the Whiskey to calm us
Сделай глоток виски, чтобы успокоить нас.
Them yellow men wearing black pajamas, they wanna harm us
Эти желтые люди в черных пижамах хотят навредить нам.
They all up on us, bang, bang, bullet hit my chest, feel no pain
Они все набросились на нас, бах-бах, пуля попала мне в грудь, я не чувствую боли.
To my left, the captain caught a bullet right in his brain
Слева от меня капитан получил пулю прямо в голову.
Body parts flying, loss of limbs, explosions
Разлетающиеся части тела, Потеря конечностей, взрывы.
Bad intentions, I see my best friend's intestines
Дурные намерения, я вижу кишки моего лучшего друга.
Pray to the one above
Молись тому, кто выше.
It's raining, I'm covered in mud
Идет дождь, я весь в грязи.
I think I'm dying
Кажется, я умираю.
I feel dizzy, I'm losing blood
У меня кружится голова, я теряю кровь.
I see my childhood
Я вижу свое детство.
I'm back in the arms of my mother
Я снова в объятиях моей матери.
I see my whole life, I see Christ, I see bright lights
Я вижу всю свою жизнь, я вижу Христа, я вижу яркие огни.
I see Israelites, Muslims and Christians at peace, no fights
Я вижу израильтян, мусульман и христиан в мире, без борьбы.
Black, Whites, Asians, people of all types
Черные, белые, азиаты, люди всех типов.
I must've died then I woke up, surprised I'm alive
Должно быть, я умер, а потом проснулся, удивленный, что жив.
I'm in a hospital bed, they rescued me, I survived
Я на больничной койке, они спасли меня, я выжил.
I escaped the war, came back but ain't escape Agent Orange
Я избежал войны, вернулся, но не сбежал от Агента Оранж.
Two of my kids born handicapped
Двое моих детей родились инвалидами.
Spastic, quadriplegia, micro cephalic
Спастическая, квадриплегия, микроцефалия.
Cerebral palsy, cortical blindness
Церебральный паралич, корковая слепота.
Name it, they had it
Назови это, у них это было.
My son died, he ain't live
Мой сын умер, он не живет.
But I still try to think positive
Но я все равно стараюсь думать позитивно.
Cause in life, God take, God give
Потому что в жизни Бог берет, Бог дает.





Writer(s): Vincent Luviner, Kevin Gorman Baldwin, Ryan R.a. Thornburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.