R.B. - Feelings - traduction des paroles en allemand

Feelings - R.B.traduction en allemand




Feelings
Gefühle
Check it, yeah
Check it, yeah
I pray to god that I don't get
Ich bete zu Gott, dass ich nicht
Another heart break
Noch einen Herzschmerz erleide
Another heart break
Noch einen Herzschmerz
I pray to god that I don't get
Ich bete zu Gott, dass ich nicht
Another heart break
Noch einen Herzschmerz erleide
I pray to god that I don't get
Ich bete zu Gott, dass ich nicht
Another heart break
Noch einen Herzschmerz erleide
My heart already aches
Mein Herz schmerzt bereits
I'm starting to feel again
Ich fange wieder an zu fühlen
So I'm taking even more pills
Also nehme ich noch mehr Pillen
Not to feel again (Pop, pop, pop)
Um nicht wieder zu fühlen (Pop, pop, pop)
But I kind of wanna feel again
Aber ich will irgendwie wieder fühlen
So that way my new girl can feel
Damit meine neue Freundin
Something in the end (Right in the end)
Am Ende etwas fühlen kann (Direkt am Ende)
Are you feeling what I'm feeling
Fühlst du, was ich fühle?
Something blasting off from the
Etwas, das vom
Ground to the ceiling (Blastoff)
Boden bis zur Decke abhebt (Abheben)
Don't know how to deal with feelings
Ich weiß nicht, wie ich mit Gefühlen umgehen soll
Acting like a dentist filling her
Benehme mich wie ein Zahnarzt, der sie
Up with all my fillings, ha ha
Mit all meinen Füllungen füllt, ha ha
Been on my mind, you have been on my mind
Du bist mir im Kopf, du bist mir im Kopf
Lately been on the grind, you are easy to find
In letzter Zeit bin ich am Arbeiten, du bist leicht zu finden
I see you in every corner in my
Ich sehe dich in jeder Ecke in meinem
Head I see you in the room uh
Kopf, ich sehe dich im Raum, uh
Clear the bad shit out the
Räume den schlechten Scheiß aus dem
Room you a maid I assume uh
Raum, ich nehme an, du bist ein Zimmermädchen, uh
Taking you out then I'm taking you out
Ich nehme dich mit, dann nehme ich dich mit nach Hause
Simply by breaking your
Indem ich dir einfach den
Back out (Tap, tap, tap, tap, tap, tap)
Rücken breche (Tap, tap, tap, tap, tap, tap)
Doing it good you feeling real sore
Ich mache es gut, du fühlst dich richtig wund
Like we doing a workout (Yeah we lift)
Als ob wir trainieren würden (Ja, wir heben Gewichte)
Doing it good yessir I please
Ich mache es gut, ja, ich gefalle dir
Girl you know what it's all about (Ha ha)
Mädchen, du weißt, worum es geht (Ha ha)
Eat it like food doing it real fast
Ich esse es wie Essen, mache es sehr schnell
Like we are at In-n-Out
Als wären wir bei In-n-Out
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Going real crazy, acting real crazy
Ich werde richtig verrückt, benehme mich richtig verrückt
Just tryin' to have some fun uh
Ich versuche nur, etwas Spaß zu haben, uh
Having a party, our little party
Wir feiern eine Party, unsere kleine Party
From night till the sun uh (Yessir)
Von der Nacht bis zum Sonnenaufgang, uh (Jawohl)
Do it all over again when you
Ich mache es alles nochmal, wenn du
Have some time (Have some time)
Etwas Zeit hast (Etwas Zeit hast)
Have some time (Have some time)
Etwas Zeit hast (Etwas Zeit hast)
Have some time
Etwas Zeit hast
I'm starting to feel again
Ich fange wieder an zu fühlen
So I'm taking even more pills
Also nehme ich noch mehr Pillen
Not to feel again (Pop, pop, pop)
Um nicht wieder zu fühlen (Pop, pop, pop)
But I kind of wanna feel again
Aber ich will irgendwie wieder fühlen
So that way my new girl can feel
Damit meine neue Freundin
Something in the end (Right in the end)
Am Ende etwas fühlen kann (Direkt am Ende)
Are you feeling what I'm feeling
Fühlst du, was ich fühle?
Something blasting off from the
Etwas, das vom
Ground to the ceiling (Blastoff)
Boden bis zur Decke abhebt (Abheben)
Don't know how to deal with feelings
Ich weiß nicht, wie ich mit Gefühlen umgehen soll
Acting like a dentist filling her
Benehme mich wie ein Zahnarzt, der sie
Up with all my fillings, ha ha
Mit all meinen Füllungen füllt, ha ha
Lately she's been filling me up
In letzter Zeit hat sie mich erfüllt
Have I been filling her up?
Habe ich sie erfüllt?
Have I found a home? (Oh)
Habe ich ein Zuhause gefunden? (Oh)
Nah speaking crazy, speaking from the dome (Oh)
Nein, ich rede verrückt, rede aus dem Bauch heraus (Oh)
From the dome (Oh)
Aus dem Bauch heraus (Oh)
Is there any lies around so I roam I walk around
Gibt es irgendwelche Lügen, also streife ich umher, ich laufe herum
Feeling like I'm giving you
Ich fühle mich, als würde ich dir
Something I should not give at all
Etwas geben, was ich überhaupt nicht geben sollte
Do not waste my time
Verschwende meine Zeit nicht
Girl don't you waste my god damn time
Mädchen, verschwende nicht meine verdammte Zeit
Don't waste my time, don't waste my time
Verschwende meine Zeit nicht, verschwende meine Zeit nicht
I'm starting to feel again
Ich fange wieder an zu fühlen
So I'm taking even more pills
Also nehme ich noch mehr Pillen
Not to feel again (Pop, pop, pop)
Um nicht wieder zu fühlen (Pop, pop, pop)
But I kind of wanna feel again
Aber ich will irgendwie wieder fühlen
So that way my new girl can feel
Damit meine neue Freundin
Something in the end (Right in the end)
Am Ende etwas fühlen kann (Direkt am Ende)
Are you feeling what I'm feeling
Fühlst du, was ich fühle?
Something blasting off from the
Etwas, das vom
Ground to the ceiling (Blastoff)
Boden bis zur Decke abhebt (Abheben)
Don't know how to deal with feelings
Ich weiß nicht, wie ich mit Gefühlen umgehen soll
Acting like a dentist filling her
Ich benehme mich wie ein Zahnarzt, der sie
Up with all my fillings, ha ha
Mit all meinen Füllungen füllt, ha ha





Writer(s): Reynaldo Bicomong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.