Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finishing Last
Als Letzter ins Ziel
There's
been
some
complications
(Complications)
Es
gab
einige
Komplikationen
(Komplikationen)
I
know
it
don't
come
fast
(Don't
come
fast)
Ich
weiß,
es
geht
nicht
schnell
(Geht
nicht
schnell)
But
now
it's
in
the
past
(In
the
past)
Aber
jetzt
ist
es
Vergangenheit
(Vergangenheit)
It's
what
I
get
for
finishing
last
(Finishing
last)
Das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
als
Letzter
ins
Ziel
kam
(Als
Letzter
ins
Ziel)
There's
been
some
hesitations
(Hesitations)
Es
gab
einige
Zweifel
(Zweifel)
I've
been
put
right
on
blast
(Right
on
blast)
Ich
wurde
direkt
angegriffen
(Direkt
angegriffen)
By
my
side
is
the
best
one
(Best
one)
An
meiner
Seite
ist
die
Beste
(Beste)
It's
what
I
get
for
finishing
last
(Finishing
last)
Das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
als
Letzter
ins
Ziel
kam
(Als
Letzter
ins
Ziel)
I'm
so
glad
that
I
waited
and
waited
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
gewartet
und
gewartet
habe
Away
from
shit
complicated
Weg
von
kompliziertem
Mist
Knew
from
that
moment
that
we
dated
Wusste
von
dem
Moment
an,
als
wir
uns
trafen
My
heart
no
longer
deflated
Mein
Herz
ist
nicht
mehr
leer
Not
lonely,
so
comfortable
it's
homely
Nicht
einsam,
so
gemütlich,
es
ist
heimelig
If
only,
everyday
got
to
see
me
Wenn
ich
dich
nur
jeden
Tag
sehen
könnte
You
have
really
freed
me
Du
hast
mich
wirklich
befreit
Out
of
hells
chains
you
see
Aus
den
Ketten
der
Hölle,
siehst
du
Yeah
baby
I
am
free
Ja,
Baby,
ich
bin
frei
There's
been
some
complications
(Complications)
Es
gab
einige
Komplikationen
(Komplikationen)
I
know
it
don't
come
fast
(Don't
come
fast)
Ich
weiß,
es
geht
nicht
schnell
(Geht
nicht
schnell)
But
now
it's
in
the
past
(In
the
past)
Aber
jetzt
ist
es
Vergangenheit
(Vergangenheit)
It's
what
I
get
for
finishing
last
(Finishing
last)
Das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
als
Letzter
ins
Ziel
kam
(Als
Letzter
ins
Ziel)
There's
been
some
hesitations
(Hesitations)
Es
gab
einige
Zweifel
(Zweifel)
I've
been
put
right
on
blast
(Right
on
blast)
Ich
wurde
direkt
angegriffen
(Direkt
angegriffen)
By
my
side
is
the
best
one
(Best
one)
An
meiner
Seite
ist
die
Beste
(Beste)
It's
what
I
get
for
finishing
last
(Finishing
last)
Das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
als
Letzter
ins
Ziel
kam
(Als
Letzter
ins
Ziel)
I'm
in
imagination,
it
gave
my
life
a
twirl
Ich
bin
in
meiner
Fantasie,
sie
hat
meinem
Leben
einen
Wirbel
gegeben
You
see
I'm
in
my
dream
world,
right
in
with
my
dream
girl
Du
siehst,
ich
bin
in
meiner
Traumwelt,
direkt
bei
meinem
Traummädchen
End
of
imagination
shifting
to
reality
Ende
der
Fantasie,
Übergang
zur
Realität
We
can
still
make
our
dreams
right
here
in
our
reality
Wir
können
unsere
Träume
immer
noch
hier
in
unserer
Realität
verwirklichen
Cause
your
a
dream
come
true
Weil
du
ein
wahr
gewordener
Traum
bist
You
make
me
more
times
two
Du
machst
mich
mehr
als
doppelt
so
stark
This
relationship
not
trying
to
screw
Diese
Beziehung
will
ich
nicht
vermasseln
There's
been
some
complications
(Complications)
Es
gab
einige
Komplikationen
(Komplikationen)
I
know
it
don't
come
fast
(Don't
come
fast)
Ich
weiß,
es
geht
nicht
schnell
(Geht
nicht
schnell)
But
now
it's
in
the
past
(In
the
past)
Aber
jetzt
ist
es
Vergangenheit
(Vergangenheit)
It's
what
I
get
for
finishing
last
(Finishing
last)
Das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
als
Letzter
ins
Ziel
kam
(Als
Letzter
ins
Ziel)
There's
been
some
hesitations
(Hesitations)
Es
gab
einige
Zweifel
(Zweifel)
I've
been
put
right
on
blast
(Right
on
blast)
Ich
wurde
direkt
angegriffen
(Direkt
angegriffen)
By
my
side
is
the
best
one
(Best
one)
An
meiner
Seite
ist
die
Beste
(Beste)
It's
what
I
get
for
finishing
last
(Finishing
last)
Das
bekomme
ich
dafür,
dass
ich
als
Letzter
ins
Ziel
kam
(Als
Letzter
ins
Ziel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Bicomong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.