R.B. - Restart - traduction des paroles en allemand

Restart - R.B.traduction en allemand




Restart
Neustart
(Ohh, Oh, Oh)
(Ohh, Oh, Oh)
Baby, you gave me the restart I needed
Baby, du gabst mir den Neustart, den ich brauchte
Our future I'm conceited
Auf unsere Zukunft bin ich eingebildet
Your needed, always needed
Du wirst gebraucht, immer gebraucht
I'm treated
Ich werde verwöhnt
Baby, gave my life so much room
Baby, du hast meinem Leben so viel Raum gegeben
Extra life green mushroom
Extraleben, grüner Pilz
Let's get right out the room
Lass uns sofort aus dem Zimmer gehen
Swept you off your feet like a broom
Ich habe dich umgehauen, wie ein Besen
Making me forget everything about the past
Du lässt mich alles Vergangene vergessen
Was broken you were my cast
Ich war zerbrochen, du warst mein Gips
Now your more let's make this last
Jetzt bist du mehr, lass uns das festhalten
Forever in present and future
Für immer, in Gegenwart und Zukunft
Got you on lock I got you secure
Ich hab dich sicher, ich hab dich fest
To my disease you're the cure
Für meine Krankheit bist du die Heilung
Fishing for hope you I puncture
Ich habe nach Hoffnung gefischt und dich gefangen
Damn whata great catch (Catch)
Verdammt, was für ein toller Fang (Fang)
Who would've known that we're a great match (Match)
Wer hätte gedacht, dass wir so gut zusammenpassen (Passen)
Taking you home man I got attached (Attached)
Ich nehme dich mit nach Hause, ich bin schon ganz vernarrt (Vernarrt)
Shits getting rough I may call dispatch (Dispatch)
Wenn es hart auf hart kommt, rufe ich vielleicht den Notdienst (Notdienst)
Baby, you gave me the restart I needed
Baby, du gabst mir den Neustart, den ich brauchte
Our future I'm conceited
Auf unsere Zukunft bin ich eingebildet
Your needed, always needed
Du wirst gebraucht, immer gebraucht
I'm treated
Ich werde verwöhnt
Baby, gave my life so much room
Baby, du hast meinem Leben so viel Raum gegeben
Extra life green mushroom
Extraleben, grüner Pilz
Let's get right out the room
Lass uns sofort aus dem Zimmer gehen
Swept you off your feet like a broom
Ich habe dich umgehauen, wie ein Besen
You gave me extra hearts
Du gabst mir extra Herzen
More lives it's off the charts
Mehr Leben, es ist unglaublich
Plays with joystick she starts
Sie spielt mit dem Joystick, sie fängt an
Playing with all my parts
Mit all meinen Teilen zu spielen
Yea she's an explorer
Ja, sie ist eine Entdeckerin
Acting like Dora I'm finna explore her
Sie tut wie Dora, ich werde sie erforschen
Let's act like metalheads like we're a quarter
Lass uns wie Metalheads sein, wie ein Viertelstück
You know that you're my number one supporter
Du weißt, dass du meine größte Unterstützerin bist
In my life you hit the restart button (Hit the restart button)
In meinem Leben hast du den Neustart-Knopf gedrückt (Den Neustart-Knopf gedrückt)
If you leave my life then I'll just be nothing (I'll just be nothing)
Wenn du mein Leben verlässt, dann werde ich einfach nichts sein (Ich werde einfach nichts sein)
Baby, you gave me the restart I needed
Baby, du gabst mir den Neustart, den ich brauchte
Our future I'm conceited
Auf unsere Zukunft bin ich eingebildet
Your needed, always needed
Du wirst gebraucht, immer gebraucht
I'm treated
Ich werde verwöhnt
Baby, gave my life so much room
Baby, du hast meinem Leben so viel Raum gegeben
Extra life green mushroom
Extraleben, grüner Pilz
Let's get right out the room
Lass uns sofort aus dem Zimmer gehen
Swept you off your feet like a broom
Ich habe dich umgehauen, wie ein Besen





Writer(s): Reynaldo Bicomong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.