Paroles et traduction R.B. - Room 237
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
needing
mercy,
all
out
of
mercy
Мне
нужна
милость,
вся
милость
мира,
From
all
the
love
controversy
От
всей
этой
любовной
полемики.
Heart
broken
and
dirty,
worn
on
my
jersey
Разбитое
и
грязное
сердце,
как
будто
след
на
моей
майке,
Daily
reminder,
says
I'm
not
worthy
Ежедневное
напоминание,
что
я
недостоин.
Where
I'm
at
right
now
I'm
really
far
from
heaven
Там,
где
я
сейчас,
очень
далеко
до
небес,
Where
I'm
staying
keys
for
room
237
Там,
где
я
остановился,
ключ
от
номера
237.
Distance
from
earth
to
the
moon
(Um)
Расстояние
от
Земли
до
Луны
(хм),
Lost
all
feelings
I
have
hurled
(Um)
Потерял
все
чувства,
что
я
испытывал
(хм),
Distance
hell
to
over
world
(Uh)
Расстояние
от
ада
до
верхнего
мира
(а),
The
distance
from
me
to
you
(Um)
Расстояние
от
меня
до
тебя
(хм).
Watch
your
step
I'm
feeling
dangerous
Осторожнее,
детка,
я
опасен,
Get
in
my
way
knife
in
your
pancreas
Встанешь
у
меня
на
пути
— нож
вонзится
в
твой
поджелудочную.
Then
in
your
guts,
I'm
making
big
cuts
Потом
в
кишки,
я
делаю
большие
надрезы,
Don't
wanna
hear
buts
Не
хочу
слышать
никаких
"но",
Man
you're
such
a
klutz
Ты
такая
неуклюжая,
Then
I
go
for
your
head,
I'm
doing
haircuts
Потом
я
возьмусь
за
твою
голову,
буду
делать
стрижку.
Hole
in
one
ain't
doing
no
putts
"Hоле-ин-ван"
— никаких
паттов,
Then
take
your
bitch,
go
to
my
room
Потом
возьму
твою
подружку,
пойду
в
свою
комнату,
I
hit
the
wall,
I
bust
fat
nuts
Бьюсь
головой
об
стену,
выбиваю
дурь,
I
know
that
shit
can
just
sound
unsettling
Знаю,
это
звучит
тревожно,
Meddling
with
my
mind
the
devils
Дьяволы
копаются
в
моей
голове.
Puppet
got
me
peddling,
peddling
Марионетка
заставляет
меня
крутить
педали,
крутить
педали,
In
a
loop
forever
loop
I
hear
him
heckling
В
бесконечной
петле
я
слышу
его
издевки,
Crediting
the
two
demons
that
fucked
Виной
всему
два
демона,
которые
испортили
My
life
they
menacing,
menacing
Мою
жизнь,
они
угрожают,
угрожают,
I'm
pumped
up
with
adrenaline
Я
накачан
адреналином,
Taking
that
shit
like
it
is
medicine
Принимаю
эту
дерьмовую
ситуацию
как
лекарство.
Don't
sound
like
it
but
I'm
a
gentleman
Пусть
это
не
звучит
так,
но
я
джентльмен,
I've
just
been
struck
like
I
am
Benjamin
Меня
только
что
ударили,
будто
я
Бенджамин,
Trying
to
bounce
back
like
I
am
gelatin
Пытаюсь
прийти
в
себя,
как
будто
я
желатин,
Shit
on
my
demons
like
a
pelican
Сру
на
своих
демонов,
как
пеликан.
Hear
me
I'm
genuine
Послушай,
я
искренен,
Gotta
survive
another
hell
or
Должен
пережить
еще
один
ад,
иначе
Ima
end
up
as
the
skeleton
Я
закончу
как
скелет.
I'm
in
my
bag,
making
'em
sick
Я
в
ударе,
мне
плохо,
So
sick
that
I'm
making
'em
gag
Настолько
плохо,
что
их
тошнит.
I'm
rapping
dirty,
but
I'm
not
dirty
Я
читаю
рэп
грязно,
но
я
не
грязный,
Keeping
it
clean
I'm
not
no
hag
Сохраняю
чистоту,
я
не
какая-то
карга.
Coming
in
angles,
all
different
angles
Нападаю
под
разными
углами,
со
всех
сторон,
Hit
'em
right
left
like
zig
zag
Бью
их
направо
и
налево,
как
зигзаг.
Getting
the
stacks,
getting
the
green
Получаю
пачки
денег,
получаю
зелень,
Oh
sorry
didn't
mean
to
brag
О,
прости,
не
хотел
хвастаться.
Play
with
the
team
I
got
a
beam
Играю
с
командой,
у
меня
есть
ствол,
Goes
grra
grra
make
a
stream
Он
стреляет
"грра-грра",
делая
поток.
Making
it
steam
I
be
making
'em
scream
Я
делаю
жарко,
я
заставляю
их
кричать,
Ghost
face
with
the
theme
Лицо-призрак
с
темой,
Not
a
joke
this
ain't
no
meme
(Yeah,
yeah,
yeah)
Это
не
шутка,
это
не
мем
(да,
да,
да).
Making
me
mean
making
a
scene
Я
становлюсь
злым,
устраиваю
сцены,
While
I'm
making
the
green
cash
in
the
green
Пока
я
делаю
зелень,
наличные
в
зелени.
They
like
what
do
you
mean?
What
do
you
mean?
Они
такие:
"Что
ты
имеешь
в
виду?
Что
ты
имеешь
в
виду?"
Shits
easy
eat
it
up
protein
Все
просто,
ешьте
это,
это
протеин.
You
wanting
a
break
not
gonna
break
Ты
хочешь
перерыв?
Перерыва
не
будет,
Even
though
pain
I
ache
for
fucks
sake
Несмотря
на
боль,
я
ною,
ради
бога!
Gotten
bit
by
the
snake
in
the
grass
Меня
укусила
змея
в
траве,
Staying
strong
I
ain't
no
flake
Остаюсь
сильным,
я
не
тряпка.
Then
I'm
making
her
brake
wet
like
a
lake
Потом
я
заставляю
ее
тормозить,
мокрую,
как
озеро,
Room
shake
shake
shake
like
earthquake
Комната
трясется,
трясется,
трясется,
как
землетрясение.
Then
I'm
calling
Jake
needing
insurance
Потом
я
звоню
Джейку,
мне
нужна
страховка
For
pounding
that
cake
За
то,
что
я
разгромил
этот
торт.
Alright
relax,
having
a
day,
needing
to
rest
Ладно,
расслабься,
сегодня
был
тяжелый
день,
нужно
отдохнуть,
I'm
just
getting
problems
off
my
chest
Я
просто
снимаю
груз
с
души.
Guess
this
is
me
when
I
am
feeling
real
pressed
Наверное,
так
я
выгляжу,
когда
чувствую
себя
очень
подавленным,
Guess
you
can
say
when
I'm
low
I'm
my
best
Наверное,
можно
сказать,
что
я
в
лучшей
форме,
когда
мне
хреново.
I'm
needing
mercy,
all
out
of
mercy
Мне
нужна
милость,
вся
милость
мира,
From
all
the
love
controversy
От
всей
этой
любовной
полемики.
Heart
broken
and
dirty,
worn
on
my
jersey
Разбитое
и
грязное
сердце,
как
будто
след
на
моей
майке,
Daily
reminder,
says
I'm
not
worthy
Ежедневное
напоминание,
что
я
недостоин.
Where
I'm
at
right
now
I'm
really
far
from
heaven
Там,
где
я
сейчас,
очень
далеко
до
небес,
Where
I'm
staying
keys
for
room
237
Там,
где
я
остановился,
ключ
от
номера
237.
Distance
from
earth
to
the
moon
(Um)
Расстояние
от
Земли
до
Луны
(хм),
Lost
all
feelings
I
have
hurled
(Um)
Потерял
все
чувства,
что
я
испытывал
(хм),
Distance
hell
to
over
world
(Uh)
Расстояние
от
ада
до
верхнего
мира
(а),
The
distance
from
me
to
you
(Um)
Расстояние
от
меня
до
тебя
(хм).
Distance
from
earth
to
the
moon
(Um)
Расстояние
от
Земли
до
Луны
(хм),
Lost
all
feelings
I
have
hurled
(Um)
Потерял
все
чувства,
что
я
испытывал
(хм),
Distance
hell
to
over
world
(Uh)
Расстояние
от
ада
до
верхнего
мира
(а),
The
distance
from
me
to
you
(Um)
Расстояние
от
меня
до
тебя
(хм).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Bicomong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.