Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry, Blame It on Me
Извини, вини меня
As
life
goes
on
I'm
starting
to
learn
more
and
more
about
responsibility
С
годами
я
всё
лучше
понимаю,
что
такое
ответственность
I
realize
everything
I
do
is
affecting
the
people
around
me
Я
осознаю,
что
каждое
моё
действие
влияет
на
окружающих
So
I
want
to
take
this
time
out
to
apologize
for
things
I
have
done
Поэтому
я
хочу
воспользоваться
моментом
и
извиниться
за
свои
поступки
And
things
that
have
not
occurred
yet
И
за
то,
что
ещё
не
случилось
And
the
things
they
don't
want
to
take
responsibility
for
И
за
то,
в
чём
другие
не
хотят
признавать
вину
I'm
sorry
for
the
times
I
left
you
home
Прости,
что
оставлял
тебя
одну
I
was
on
the
road
and
you
were
alone
Я
был
в
разъездах,
а
ты
совсем
одна
I'm
sorry
for
the
times
that
I
had
to
go
Прости
за
все
моменты,
когда
мне
нужно
было
уйти
I'm
sorry
for
the
fact
that
I
did
not
know
Прости,
что
даже
не
догадывался
That
you
were
sitting
home
just
wishing
we
Что
ты
сидишь
дома
и
мечтаешь
о
днях
Could
go
back
to
when
it
was
just
you
and
me
Когда
было
только
ты
и
я
I'm
sorry
for
the
times
I
would
neglect
Прости
за
те
моменты,
когда
я
тебя
игнорировал
I'm
sorry
for
the
times
I
disrespect
Прости,
если
когда-то
тебя
обидел
I'm
sorry
for
the
wrong
things
that
I've
done
Прости
за
все
ошибки,
что
совершил
I'm
sorry
I'm
not
always
there
for
my
son
Прости,
что
не
всегда
рядом
с
сыном
I'm
sorry
for
the
fact
that
I'm
not
aware
Прости,
что
не
замечал
That
you
can't
sleep
at
night
when
I
am
not
there
Как
ты
не
спишь
ночами
без
меня
Because
I
am
in
the
streets
like
everyday
Ведь
я
всё
время
в
движении,
как
в
бесконечном
дне
Sorry
for
the
things
that
I
did
not
say
Прости
за
несказанные
слова
Like
how
you
are
the
best
thing
in
my
world
О
том,
что
ты
— лучшее
в
моей
судьбе
And
how
I'm
so
proud
to
call
you
my
girl
И
как
горжусь,
что
ты
моя
I
understand
that
there
are
some
problems
Я
понимаю,
проблемы
существуют
And
I
am
not
too
blind
to
know
И
я
не
слеп,
чтобы
не
видеть
All
the
pain
you
kept
inside
you
Всю
боль,
что
ты
скрываешь
внутри
Even
though
you
might
not
show
Хоть
внешне
ты
её
не
покажешь
If
I
can
apologize
for
being
wrong
Если
я
могу
извиниться
за
свою
вину
Then
it's
just
a
shame
on
me
То
это
лишь
мой
позор
I'll
be
the
reason
for
your
pain
and
you
can
put
the
blame
on
me
Я
стал
причиной
твоей
боли
— и
ты
можешь
винить
меня
You
can
put
the
blame
on
me
Said
you
can
put
the
blame
on
me
You
can
put
the
blame
on
me
Ты
можешь
винить
меня
Скажи,
можешь
винить
меня
Ты
можешь
винить
меня
Sorry
for
the
things
that
he
put
you
through
Прости
за
всё,
что
он
тебе
принёс
And
all
the
times
you
didn't
know
what
to
do
И
за
моменты,
когда
ты
терялась
Sorry
that
you
had
to
go
and
sell
those
packs
Прости,
что
пришлось
тебе
идти
на
крайности
Just
trying
to
stay
busy
till
you
heard
from
Dad
Лишь
чтобы
отвлечься,
пока
ждала
отца
And
you
would
rather
be
home
with
all
your
kids
Ты
мечтала
быть
дома
с
детьми
As
one
big
family
with
love
and
bliss
Одной
семьёй,
в
любви
и
тепле
And
even
though
Pops
treated
us
like
kings
И
хоть
отец
нас
баловал
He
got
a
second
wife
and
you
didn't
agree
Он
взял
вторую
жену,
а
ты
была
против
He
got
up
and
left
you
there
all
alone
Он
ушёл,
оставив
тебя
одну
I'm
sorry
that
you
had
to
do
it
on
your
own
Прости,
что
пришлось
справляться
самой
I'm
sorry
that
I
went
and
added
to
your
grief
Прости,
что
добавил
горя
в
твою
жизнь
I'm
sorry
that
your
son
was
once
a
thief
Прости,
что
твой
сын
когда-то
воровал
I'm
sorry
that
I
grew
up
way
too
fast
Прости,
что
повзрослел
слишком
рано
I
wish
I
would've
listened
and
not
be
so
bad
Жаль,
что
не
слушал
и
был
так
упрям
I'm
sorry
your
life
turned
out
this
way
Прости,
что
жизнь
сложилась
именно
так
I'm
sorry
that
the
FEDS
came
and
took
me
away
Прости,
что
федералы
забрали
меня
I'm
sorry
that
it
took
so
long
to
see
Прости,
что
так
долго
не
мог
понять
They
were
dead
wrong
trying
to
put
it
on
me
Как
они
ошибались,
пытаясь
обвинить
меня
I'm
sorry
that
it
took
so
long
to
speak
Прости,
что
молчал
так
долго
But
I
was
on
tour
with
Gwen
Stefani
Но
я
был
на
гастролях
с
Гвен
Стефани
I'm
sorry
for
the
hand
that
she
was
dealt
Прости
за
её
трудную
судьбу
For
the
embarrassment
that
she
felt
За
стыд,
что
ей
пришлось
пережить
Just
a
little
young
girl
trying
to
have
fun
Ведь
она
была
лишь
девочкой,
искавшей
веселья
Her
daddy
should
never
let
her
out
that
young
Её
отцу
не
следовало
отпускать
её
I'm
sorry
for
Club
Zen
getting
shut
down
Прости,
что
клуб
«Зен»
закрыли
I
hope
they
manage
better
next
time
around
Надеюсь,
в
следующий
раз
будут
умнее
How
was
I
to
know
she
was
underage
Откуда
мне
было
знать,
что
она
несовершеннолетняя
In
a
21
and
older
club
they
say
В
клубе
«21+»,
как
говорится
Why
doesn't
anybody
wanna
take
blame
Почему
никто
не
хочет
признавать
вину?
Verizon
backed
out
disgracing
my
name
Verizon
отвернулся,
опозорив
моё
имя
I'm
just
a
singer
trying
to
entertain
Я
просто
певец,
пытающийся
развлечь
Because
I
love
my
fans
I'll
take
that
blame
Но
ради
фанатов
я
готов
взять
вину
Even
though
the
blame's
on
you
I'll
take
that
blame
from
you
Даже
если
вина
не
моя
— я
возьму
её
на
себя
And
you
can
put
that
blame
on
me
You
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
возложить
вину
на
меня
Ты
можешь
возложить
вину
на
меня
And
you
can
put
that
blame
on
me
И
ты
можешь
возложить
вину
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aliaune Thiam, Clinton Sparks, Durrone Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.