Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
got
locked
away
Wenn
ich
weggesperrt
würde
And
we
lost
it
all
today
Und
wir
heute
alles
verlieren
würden
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
If
I
showed
you
my
flaws
Wenn
ich
dir
meine
Fehler
zeigte
If
I
couldn't
be
strong
Wenn
ich
nicht
stark
sein
könnte
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
Right
about
now
Genau
jetzt
If
a
judge
for-life
me,
would
you
stay
by
my
side?
Wenn
ein
Richter
mir
lebenslänglich
gäbe,
würdest
du
an
meiner
Seite
bleiben?
Or
is
you
gonna
say
goodbye?
Oder
wirst
du
dich
verabschieden?
Can
you
tell
me
right
now?
Kannst
du
es
mir
jetzt
sagen?
If
I
couldn't
buy
you
the
fancy
things
in
life
Wenn
ich
dir
die
schicken
Dinge
im
Leben
nicht
kaufen
könnte
Shawty,
would
it
be
alright?
Schätzchen,
wäre
es
in
Ordnung?
Come
and
show
me
that
you're
down
(uh-huh)
Komm
und
zeig
mir,
dass
du
dabei
bist
(uh-huh)
Now
tell
me,
would
you
really
ride
for
me?
(Would
you
really
ride
for
me?)
Nun
sag
mir,
würdest
du
wirklich
zu
mir
halten?
(Würdest
du
wirklich
zu
mir
halten?)
Baby,
tell
me,
would
you
die
for
me?
(Tell
me,
would
you
die
for
me?)
Baby,
sag
mir,
würdest
du
für
mich
sterben?
(Sag
mir,
würdest
du
für
mich
sterben?)
Would
you
spend
your
whole
life
with
me?
(Wassup?)
Würdest
du
dein
ganzes
Leben
mit
mir
verbringen?
(Wassup?)
Would
you
be
there
to
always
hold
me
down?
(uh-huh,
uh-huh)
Wärst
du
da,
um
mich
immer
zu
unterstützen?
(uh-huh,
uh-huh)
Tell
me,
would
you
really
cry
for
me?
(Would
you
really
cry
for
me?)
Sag
mir,
würdest
du
wirklich
um
mich
weinen?
(Würdest
du
wirklich
um
mich
weinen?)
Baby,
don't
lie
to
me
(baby,
don't
lie
to
me)
Baby,
lüg
mich
nicht
an
(Baby,
lüg
mich
nicht
an)
If
I
didn't
have
anything
(Wassup?)
Wenn
ich
gar
nichts
hätte
(Wassup?)
I
wanna
know,
would
you
stick
around?
Ich
will
wissen,
würdest
du
bleiben?
If
I
got
locked
away
Wenn
ich
weggesperrt
würde
And
we
lost
it
all
today
Und
wir
heute
alles
verlieren
würden
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
If
I
showed
you
my
flaws
Wenn
ich
dir
meine
Fehler
zeigte
If
I
couldn't
be
strong
Wenn
ich
nicht
stark
sein
könnte
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
Skiddly
dong,
dong,
dong,
dang
Skiddly
dong,
dong,
dong,
dang
All
I
want
is
somebody
real
who
don't
need
much
Alles,
was
ich
will,
ist
jemand
Echten,
der
nicht
viel
braucht
A
gyal
I
know
that
I
can
trust
Eine
Frau,
von
der
ich
weiß,
dass
ich
ihr
vertrauen
kann
To
be
here
when
money
low
(low,
low,
low,
low)
Um
hier
zu
sein,
wenn
das
Geld
knapp
ist
(knapp,
knapp,
knapp,
knapp)
If
I
did
not
have
nothing
else
to
give
but
love
Wenn
ich
nichts
anderes
zu
geben
hätte
als
Liebe
Would
that
even
be
enough?
(Tell
me,
tell
me,
tell
me)
Wäre
das
überhaupt
genug?
(Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir)
Gyal,
me
need
fi
know
(uh-huh)
Mädchen,
ich
muss
es
wissen
(uh-huh)
Now
tell
me,
would
you
really
ride
for
me?
(Would
you
really
ride
for
me?)
Nun
sag
mir,
würdest
du
wirklich
zu
mir
halten?
(Würdest
du
wirklich
zu
mir
halten?)
Baby,
tell
me,
would
you
die
for
me?
(Tell
me,
would
you
die
for
me?)
Baby,
sag
mir,
würdest
du
für
mich
sterben?
(Sag
mir,
würdest
du
für
mich
sterben?)
Would
you
spend
your
whole
life
with
me?
(Wassup?)
Würdest
du
dein
ganzes
Leben
mit
mir
verbringen?
(Wassup?)
Would
you
be
there
to
always
hold
me
down?
(uh-huh)
Wärst
du
da,
um
mich
immer
zu
unterstützen?
(uh-huh)
Tell
me,
would
you
really
cry
for
me?
(Would
you
really
cry
for
me?)
Sag
mir,
würdest
du
wirklich
um
mich
weinen?
(Würdest
du
wirklich
um
mich
weinen?)
Baby,
don't
lie
to
me
(baby,
don't
lie
to
me)
Baby,
lüg
mich
nicht
an
(Baby,
lüg
mich
nicht
an)
If
I
didn't
have
anything
(Wassup?)
Wenn
ich
gar
nichts
hätte
(Wassup?)
I
wanna
know,
would
you
stick
around?
Ich
will
wissen,
würdest
du
bleiben?
If
I
got
locked
away
Wenn
ich
weggesperrt
würde
And
we
lost
it
all
today
Und
wir
heute
alles
verlieren
würden
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
If
I
showed
you
my
flaws
Wenn
ich
dir
meine
Fehler
zeigte
If
I
couldn't
be
strong
Wenn
ich
nicht
stark
sein
könnte
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
Tell
me,
tell
me,
would
you
want
me?
(Want
me)
Sag
mir,
sag
mir,
würdest
du
mich
wollen?
(Mich
wollen)
Tell
me,
tell
me,
would
you
call
me?
(Call
me)
Sag
mir,
sag
mir,
würdest
du
mich
anrufen?
(Mich
anrufen)
If
you
knew
I
wasn't
ballin'
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
nicht
im
Geld
schwimme
'Cause
I
need
a
gyal
who's
always
by
my
side
Denn
ich
brauche
eine
Frau,
die
immer
an
meiner
Seite
ist
Tell
me,
tell
me,
do
you
need
me?
(Need
me?)
Sag
mir,
sag
mir,
brauchst
du
mich?
(Brauchst
du
mich?)
Tell
me,
tell
me,
do
you
love
me,
yeah?
Sag
mir,
sag
mir,
liebst
du
mich,
yeah?
Or
is
you
just
tryna
play
me?
Oder
versuchst
du
nur,
mit
mir
zu
spielen?
'Cause
I
need
a
gyal
to
hold
me
down
for
life
Denn
ich
brauche
eine
Frau,
die
ein
Leben
lang
zu
mir
hält
If
I
got
locked
away
Wenn
ich
weggesperrt
würde
And
we
lost
it
all
today
Und
wir
heute
alles
verlieren
würden
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
If
I
showed
you
my
flaws
Wenn
ich
dir
meine
Fehler
zeigte
If
I
couldn't
be
strong
Wenn
ich
nicht
stark
sein
könnte
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
If
I
got
locked
away
Wenn
ich
weggesperrt
würde
And
we
lost
it
all
today
Und
wir
heute
alles
verlieren
würden
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
If
I
showed
you
my
flaws
Wenn
ich
dir
meine
Fehler
zeigte
And
if
I
couldn't
be
strong
Und
wenn
ich
nicht
stark
sein
könnte
Tell
me,
honestly
Sag
mir,
ehrlich
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
Would
you
still
love
me
the
same?
Würdest
du
mich
immer
noch
genauso
lieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Walter, Lukasz Gottwald, Timothy Thomas, Toni Tennille, Theron Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.