R. D. Burman & Kishore Kumar - Chala Jata Hoon (From "Mere Jeevan Saathi") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R. D. Burman & Kishore Kumar - Chala Jata Hoon (From "Mere Jeevan Saathi")




Chala Jata Hoon (From "Mere Jeevan Saathi")
Я ухожу (из фильма "Спутник моей жизни")
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ухожу я, влекомый мелодией,
धड़कते दिल के तराने लिए
В сердце моём трепетные напевы.
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ухожу я, влекомый мелодией,
धड़कते दिल के तराने लिए
В сердце моём трепетные напевы.
मिलन की मस्ती भरी आँखों में
В глазах моих радость встречи искрится,
हज़ारों सपने सुहाने लिए, हो
Тысячи грёз прекрасных, родная, таятся.
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ухожу я, влекомый мелодией,
धड़कते दिल के तराने लिए
В сердце моём трепетные напевы.
ये मस्ती के नज़ारे हैं तो ऐसे में
Вокруг веселье, восторг, наслажденье,
संभलना कैसा मेरी कसम?
Зачем же сдерживать пылкие чувства, клянусь!
जो लहराती डगरिया हो तो फिर क्यूँ ना
Если тропинка манит за собой,
चलूँ मैं बहका-बहका रे
То как не поддаться соблазну, родная?
मेरे जीवन में ये शाम आई है
В мою жизнь этот чудный вечер пришёл,
मोहब्बत वाले जमाने लिए, हो
Время любви настало, родная, пришло.
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ухожу я, влекомый мелодией,
धड़कते दिल के तराने लिए
В сердце моём трепетные напевы.
वो आलम भी अजब होगा
Волшебным мигом станет, клянусь,
वो जब मेरे क़रीब आएगी मेरी कसम
Тот час, когда ты будешь рядом.
कभी बैयाँ छुड़ा लेगी
То руку ты отнимешь вдруг,
कभी हँस के गले से लग जाएगी, हाए
То засмеёшься и к груди прильнёшь.
मेरी बाहों में मचल जाएगी
В моих обьятьях ты будешь трепетать,
वो सच्चे-झूठें बहाने लिए, हो
Наивные предлоги мне представлять.
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ухожу я, влекомый мелодией,
धड़कते दिल के तराने लिए
В сердце моём трепетные напевы.
बहारों में, नज़ारों में, नज़र डालूँ
Бросаю взгляд на весенние краски,
तो ऐसा लागे मेरी कसम
И вижу, клянусь, будто наяву,
वो नैनों में भरे काजल
Как ты стоишь, подкрасив свои глазки,
घूँघट खोले खड़ी है मेरे आगे रे
Приподняв шаль, предо мной, вся в цвету.
शरम से बोझल झूकी पलकों में
Скромно ты смотришь, ресницы потупив,
जवाँ रातों के फसाने लिए, हो
Храня в глазах прелесть ночных грёз.
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ухожу я, влекомый мелодией,
धड़कते दिल के तराने लिए
В сердце моём трепетные напевы.
मिलन की मस्ती भरी आँखों में
В глазах моих радость встречи искрится,
हज़ारों सपने सुहाने लिए, हो
Тысячи грёз прекрасных, родная, таятся.
चला जाता हूँ किसी की धून में
Ухожу я, влекомый мелодией,
धड़कते दिल के तराने लिए
В сердце моём трепетные напевы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.