Paroles et traduction R.D. Burman - Chori Chori Solah Singa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chori Chori Solah Singa
Украдкой, шестнадцать украшений
Chori
chori
solah
singar
karungi
Украдкой,
шестнадцать
украшений
надену
я,
Aaj
sari
raat
intzar
karungi
Всю
ночь
сегодня
буду
ждать
тебя.
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха,
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха.
Chori
chori
solah
singar
karungi
Украдкой,
шестнадцать
украшений
надену
я,
Aaj
sari
raat
intzar
karungi
Всю
ночь
сегодня
буду
ждать
тебя.
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха,
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха.
Chori
chori
solah
singar
karungi
Украдкой,
шестнадцать
украшений
надену
я.
Lipte
badan
se
sole
aagan
ke
Губами,
телом,
жаром
шестнадцати
свечей,
Teri
lagan
ke
khelo
na
man
se
mere
Страстью
моей
играй,
не
играй
с
душой
моей.
Kah
dugi
mai
ye
sajan
se
aa
Скажу
я
милому,
приди,
Teri
lagan
ke
khelo
na
man
se
mere
Страстью
моей
играй,
не
играй
с
душой
моей.
Kah
dungi
mai
ye
sajan
se
na
ji
na
Скажу
я
милому:
"Ни
за
что!
"
Ha
haji
ha
Ха,
ха,
да,
ха!
Thik
ye
gila
soo
bar
karugi
Точно,
сумасшедшая
эта,
запру
ее,
Aaj
sari
raat
intzar
karugi
Всю
ночь
сегодня
буду
ждать
тебя.
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха,
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха.
Chori
chori
solah
singar
karungi
Украдкой,
шестнадцать
украшений
надену
я,
Naino
ke
raste
chupke
se
aa
ke
Взглядом
тайком
проникнув,
Sapno
me
ja
ke
payal
baja
ke
В
снах
явившись,
браслетами
звеня.
Cham
se
rakh
dungi
unka
jawab
С
легкостью
отвечу
ему
отказом.
Sapno
me
ja
ke
payal
baja
ke
В
снах
явившись,
браслетами
звеня,
Cham
se
rakh
dungi
unka
jawab
С
легкостью
отвечу
ему
отказом.
Ha
ha
ji
ha
Ха,
ха,
да,
ха!
Pyar
kiya
hai
maine
pyar
karungi
Полюбила
я,
и
буду
любить,
Aaj
sari
raat
intzar
karungi
Всю
ночь
сегодня
буду
ждать
тебя.
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха,
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха,
Chori
chori
solah
singar
karugi
Украдкой,
шестнадцать
украшений
надену
я.
Aaj
sari
raat
intzar
karugi
Всю
ночь
сегодня
буду
ждать
тебя.
Soyi
hai
meri
phiharva
Спит
моя
сторожиха,
Soyi
hai
meri
phiharva.
Спит
моя
сторожиха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAHUL DEV BURMAN, GULSHAN BAWRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.