Paroles et traduction R.D. Burman - Dekha Na Haay Re
Dekha Na Haay Re
I've not Seen Her, I've not Thought of Her
Dekha
Na
Haay
Re
Socha
Na
Haay
Re
Rakh
Di
Nishaane
Pe
Jaan
(La
La
La)
I've
not
seen
her,
I've
not
thought
of
her,
but
you
have
aimed
at
my
life
(La
La
La)
Kadmon
Mein
Tere
Nikle
Mera
Dum
Hai
Bas
Yahi
Armaan
(La
La
La)
My
life
is
at
your
feet,
this
is
what
I've
always
dreamt
of
(La
La
La)
Dekha
Na
Haay
Re
Socha
Na
Haay
Re
Rakh
Di
Nishaane
Pe
Jaan
(La
La
La)
I've
not
seen
her,
I've
not
thought
of
her,
but
you
have
aimed
at
my
life
(La
La
La)
Kadmon
Mein
Tere
Nikle
Mera
Dum
Hai
Bas
Yahi
Armaan
(La
La
La)
My
life
is
at
your
feet,
this
is
what
I've
always
dreamt
of
(La
La
La)
Arre
O
O
O
. Kuku
Ku
Kure.
Arre
O
O
O
. Kuku
Ku
Kure.
Dole
Dole
Aye
Aye
Dole
Dole
Aye
Aye
Swing,
Swing,
Aye
Aye,
Swing,
Swing,
Aye
Aye
Mit
Jayenge
Mar
Jayenge
Kaam
Koi
Kar
Jayenge
I
will
die,
I
will
pass
away,
I
will
achieve
something
Marke
Bhi
Chain
Na
Mile
To
Jayenge
Yaaron
Kahaan
(2)
Even
after
death,
if
I
don't
find
peace,
where
will
I
go
to
find
my
friends
(2)
Arre
O
O
O
. Bow
Wow
Wow
Arre
O
O
O
. Bow
Wow
Wow
Dekha
Na
Haay
Re
Socha
Na
Haay
Re
Rakh
Di
Nishaane
Pe
Jaan
(La
La
La)
I've
not
seen
her,
I've
not
thought
of
her,
but
you
have
aimed
at
my
life
(La
La
La)
Kadmon
Mein
Tere
Nikle
Mera
Dum
Hai
Bas
Yahi
Armaan
(La
La
La)
My
life
is
at
your
feet,
this
is
what
I've
always
dreamt
of
(La
La
La)
Qaatil
Hai
Kaun
Kaha
Nahin
Jaye
Who
is
the
murderer,
you
don't
say
Chup
Bhi
To
Raha
Nahin
Jaye
And
you
don't
keep
quiet
either
Bulbul
Hai
Kaun
Kaun
Sayyaad
Who
is
the
nightingale,
who
is
the
hunter
Kuchh
To
Kaho
Meri
Jaan
(2)
Say
something,
my
love
(2)
Arre
O
O
O
. Ko
Re
Ko
Ko
Arre
O
O
O
. Ko
Re
Ko
Ko
Dekha
Na
Haay
Re
Socha
Na
Haay
Re
Rakh
Di
Nishaane
Pe
Jaan
(La
La
La)
I've
not
seen
her,
I've
not
thought
of
her,
but
you
have
aimed
at
my
life
(La
La
La)
Kadmon
Mein
Tere
Nikle
Mera
Dum
Hai
Bas
Yahi
Armaan
(La
La
La)
My
life
is
at
your
feet,
this
is
what
I've
always
dreamt
of
(La
La
La)
Ghar
Se
Chale
Khaake
Qasam
I
left
home
after
taking
an
oath
Chhodenge
Peechha
Na
Ham
I
will
not
leave
you
alone
Sar
Pe
Qafan
Baandhe
Hue
Aaya
Deewaana
Yahaan
(2)
I
came
here
as
a
madman
with
a
shroud
tied
to
my
head
(2)
Arre
O
O
O
. Meowwwwwwwwwwwwwwwwww
Arre
O
O
O
. Meowwwwwwwwwwwwwwwwww
Dekha
Na
Haay
Re
Socha
Na
Haay
Re
Rakh
Di
Nishaane
Pe
Jaan
(La
La
La)
I've
not
seen
her,
I've
not
thought
of
her,
but
you
have
aimed
at
my
life
(La
La
La)
Kadmon
Mein
Tere
Nikle
Mera
Dum
Hai
Bas
Yahi
Armaan
My
life
is
at
your
feet,
this
is
what
I've
always
dreamt
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahul Dev Burman, Rajender Krishan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.