R.D. Burman - Duniya Mein Logo Ko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction R.D. Burman - Duniya Mein Logo Ko




Duniya Mein Logo Ko
People in the World
Biiraa...
Sister...
Taraa taraa taraa,
Singing, singing, singing
Paraa paraa paraa
Flying, flying, flying
Biiraa...
Brother...
Taraa taraa taraa,
Singing, singing, singing
Paraa paraa paraa
Flying, flying, flying
Taraataraataraataraa
Singing, singing, singing
Taraaruu
Singing
Duniyaa men,
In the world,
Logon ko
People
Dhokhaa kabhii ho jaataa hai
Are sometimes deceived
Aankhon hii,
In their eyes,
Aankhon men
In their eyes
Yaaron kaa dil kho jaataa hai
Friends' hearts are lost
Duniyaa men,
In the world,
Logon ko
People
Dhokhaa kabhii ho jaataa hai
Are sometimes deceived
Aankhon hii,
In their eyes,
Aankhon men
In their eyes
Yaaron kaa dil kho jaataa hai
Friends' hearts are lost
Naagin sii merii chaal,
My moves are like a snake's,
Rakhanaa dil kaa khayaal
Take care of your heart
Mere diivaanon kaa,
My beloved,
Ho jaataa hai ye haal
This is what happens
Naagin sii merii chaal,
My moves are like a snake's,
Rakhanaa dil kaa khayaal
Take care of your heart
Mere diivaanon kaa,
My beloved,
Ho jaataa hai ye haal
This is what happens
Biidaa, biidaa,
Sister, sister,
Baayaraa, baayaraa
Brother, brother
Taraataraa taraa,
Singing, singing
Turu turu turu,
Playing, playing, playing
Turu turu turu turu turu ruu
Playing, playing, playing playing
Jaagii main,
I woke up
Saarii rain
All night long
Saaraa jahaan so jataa hai
The whole world is asleep
Aankhon hii,
In their eyes,
Aankhon men
In their eyes
Yaaron kaa dil kho jaataa hai
Friends' hearts are lost
Kehtii hai ye nazar,
These eyes say,
Kab kyaa ho kyaa khabar
Who knows what will happen?
Duniyaa men chand log,
In the world, there are few people
Hote hain jaaduugar
Who are magicians
Kehtii hai ye nazar,
These eyes say,
Kab kyaa ho kyaa khabar
Who knows what will happen?
Duniyaa men chand log,
In the world, there are few people
Hote hain jaaduugar
Who are magicians
Biidaa, biidaa,
Sister, sister,
Baayaraa, baayaraa
Brother, brother
Taraataraa taraa,
Singing, singing
Turu turu turu,
Playing, playing, playing
Turu turu turu turu turu ruu
Playing, playing, playing playing
Suniye jii,
Listen, dear,
Un pe bhii
Even they
Jaaduu kabhii ho jaataa hai
Are sometimes deceived
Aankhon hii,
In their eyes,
Aankhon men
In their eyes
Yaaron kaa dil kho jaataa hai
Friends' hearts are lost
Pinjare men chalake aap,
You walk into the cage
Aa jaataa hai shikaar
And the prey comes to you
Qaatil pe bhii kabhii,
Even the killer
Aa jaataa hai yuun pyaar
Sometimes falls in love like this
Pinjare men chalake aap,
You walk into the cage
Aa jaataa hai shikaar
And the prey comes to you
Qaatil pe bhii kabhii,
Even the killer
Aa jaataa hai yuun pyaar
Sometimes falls in love like this
Biidaa, biidaa,
Sister, sister,
Baayaraa, baayaraa
Brother, brother
Taraataraa taraa,
Singing, singing
Turu turu turu,
Playing, playing, playing
Turu turu turu turu turu ruu
Playing, playing, playing playing
Baaton hii,
In words,
Baaton men
In words
Honaa hai jo ho jaataa hai
What has to happen happens
Aankhon hii,
In their eyes,
Aankhon men
In their eyes
Yaaron kaa dil kho jaataa hai
Friends' hearts are lost
Duniyaa men,
In the world,
Logon ko
People
Dhokhaa kabhii ho jaataa hai
Are sometimes deceived
Aankhon hii,
In their eyes,
Aankhon men
In their eyes
Yaaron kaa dil kho jaataa hai.
Friends' hearts are lost.





Writer(s): ANAND BAKSHI, RAHUL DEV BURMAN, ANAND BASKSHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.