Paroles et traduction R.D. Burman - Kahin Na Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahin Na Ja
Никуда не уходи
(F)
Kahin
na
ja
(Ж)
Никуда
не
уходи
Aaj
kahin
mat
ja
Сегодня
никуда
не
уходи
Phir
mile
na
mile
Встретимся
ли
мы
снова
- неизвестно
Yeh
pal
yeh
sama
Этот
миг,
это
мгновение
Baahon
mein
aaja
Иди
ко
мне
в
объятия
Kahin
na
ja
aaj
kahin
mat
ja
Никуда
не
уходи,
сегодня
никуда
не
уходи
Phir
mile
na
mile
Встретимся
ли
мы
снова
- неизвестно
Yeh
pal
yeh
sama
Этот
миг,
это
мгновение
Baahon
mein
aaja
Иди
ко
мне
в
объятия
Ye
jo
bas
mein
kadam
nahin
tere
Если
твои
шаги
не
в
твоей
власти
Main
sambhaloongi
tu
aa
sang
mere
Я
поддержу
тебя,
иди
со
мной
Tere
dil
ki
manzil
hai
yahaan
Цель
твоего
сердца
здесь
Ho.
Yeh
jo
bas
mein
kadam
nahin
tere
Если
твои
шаги
не
в
твоей
власти
Main
sambhaloongi
tu
aa
sang
mere
Я
поддержу
тебя,
иди
со
мной
Tere
dil
ki
manzil
hai
yahaan
Цель
твоего
сердца
здесь
(M)
Jaan-e-wafaa
sach
hai
kisko
pataa
(М)
Любимая,
правда,
кто
знает?
Phir
mile
na
mile
Yeh
pal
yeh
sama
Встретимся
ли
мы
снова
- этот
миг,
это
мгновение
Baahon
mein
aaja
Иди
ко
мне
в
объятия
(M)
Meri
raahon
ka
diya
teri
aankhein
(М)
Свет
моего
пути
- твои
глаза
Mere
gham
ki
dawa
teri
baatein
Лекарство
от
моей
печали
- твои
слова
To
phir
aur
jaana
hai
kahaan
Так
куда
же
еще
идти?
(F)
Aa
aa
aa
aa
(Ж)
А-а-а-а
(M)
Meri
raahon
ka
diya
teri
aankhein
(М)
Свет
моего
пути
- твои
глаза
Mere
gham
ki
dawa
teri
baatein
Лекарство
от
моей
печали
- твои
слова
To
phir
aur
jaana
hai
kahaan
Так
куда
же
еще
идти?
Kahin
na
ja
aaj
kahin
mat
ja
Никуда
не
уходи,
сегодня
никуда
не
уходи
Phir
mile
na
mile
Встретимся
ли
мы
снова
- неизвестно
Yeh
pal
yeh
sama
Этот
миг,
это
мгновение
Baahon
mein
aaja
Иди
ко
мне
в
объятия
(F)
Uljhan
teri
main
sab
jaanoon
(Ж)
Твою
смятение
я
понимаю
Tujhe
teri
tarah
pehchanoon
Я
узнаю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Jo
main
hoon
to
gham
kya
jaan-e-jaan
Если
я
с
тобой,
то
какая
разница
до
печали,
любимая?
(M)
Ho.
Jab
dil
hua
jab
tera
deewana
(М)
Когда
сердце
стало
твоим
пленником
Thokar
mein
hai
sara
zamana
Весь
мир
в
руинах
Mera
kya
karega
yeh
jahaan
Что
мне
делать
с
этим
миром?
Jaan-e-wafaa
sach
hai
kisko
pataa
Любимая,
правда,
кто
знает?
Phir
mile
na
mile
Встретимся
ли
мы
снова
- неизвестно
Yeh
pal
yeh
samaa
Этот
миг,
это
мгновение
Baahon
mein
aaja
Иди
ко
мне
в
объятия
(F)
Kahin
na
ja
aaj
kahin
mat
ja
(Ж)
Никуда
не
уходи,
сегодня
никуда
не
уходи
Phir
mile
na
mile
Встретимся
ли
мы
снова
- неизвестно
Yeh
pal
yeh
samaa
Этот
миг,
это
мгновение
Baahon
mein
aaja
Иди
ко
мне
в
объятия
(M)
Baahon
mein
aaja
(М)
Иди
ко
мне
в
объятия
(Both)
Baahon
mein
aaja
(Оба)
Иди
ко
мне
в
объятия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.