R.E.D - How We Survive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.D - How We Survive




How We Survive
Как мы выживаем
I got blood, I mean paint on my hands
У меня кровь, то есть краска, на руках,
I got the brush, I'm bout to paint on this canvas with
У меня кисть, я собираюсь рисовать на этом холсте
Good lines, good lines, just a reflection
Хорошими линиями, хорошими линиями, просто отражением
How we, survive, survive, survive
Того, как мы выживаем, выживаем, выживаем
I got blood, I mean paint on my hands
У меня кровь, то есть краска, на руках,
I got the brush, I'm bout to paint on this canvas with
У меня кисть, я собираюсь рисовать на этом холсте
Good lines, good lines, just a reflection
Хорошими линиями, хорошими линиями, просто отражением
How we, survive, survive, survive
Того, как мы выживаем, выживаем, выживаем
I use a pencil to stencil the tension felt tip pen
Я использую карандаш, чтобы нанести трафарет, фломастер,
And tell a dick, better be quick, to git me in the cellar get it
И говорю придурку, чтобы он поторопился, спустить меня в подвал, понял?
Meaner then pitbull stigma, liquor store open
Злее, чем стигма питбуля, магазин открыт,
Swig an Amsterdam and hope I miss the details that I'm Supposed to
Глоток Амстердама и надеюсь, что я упущу детали, которые должен был заметить.
Sixty year old's staring at sixteen year old's wearing skimp shit
Шестидесятилетние пялятся на шестнадцатилетних, одетых в откровенные наряды,
That's their prerogative, turn the block, but Brock Turner
Это их прерогатива, повернуть за угол, но Брок Тернер
Gets six months, which brush my supposed to hit the canvas with
Получает шесть месяцев, какой кистью я должен рисовать на холсте?
I guess a rigger, bout time you see the difference
Наверное, более жёсткой, пора тебе увидеть разницу.
It ain't the body kit, sometimes it's poorer and richer
Дело не в обвесе, иногда это беднее и богаче,
Stick up kids is out to tax
Дети с пушками вышли грабить,
Well what the fuck you think I'm doing when I'm out to rap
Ну и какого хрена, ты думаешь, я делаю, когда читаю рэп?
Draw a line on the street it gets crossed, S'why I fly
Проведи черту на улице, её пересекут, вот почему я парю
Like an eagle, Steve Miller, band together higher cause
Как орёл, Стив Миллер, объединяемся выше, потому что
Through this evil, Iron horse is filled with people tryna keep it
Сквозь это зло, железный конь полон людей, пытающихся сохранить
Together, I'm flying speeds, V.S.O.P rushes me
Всё вместе, я лечу на скорости, V.S.O.P. накрывает меня,
All together, left a lot off the palate, the green for the gavel
Всё вместе, многое осталось за кадром, зелень для молотка,
The ballot, the malice, shit happens when you're out in
Бюллетень, злоба, дерьмо случается, когда ты находишься
This city, till the stains on ya jacket looks like your past
В этом городе, пока пятна на твоей куртке не станут похожи на твоё прошлое,
Gets nasty tryna eat, half your face looks like an animal
Которое становится противным, пытаясь есть, половина твоего лица выглядит как у животного,
Paint the moon it gets dark, lose a couple friends
Рисую луну, темнеет, теряю пару друзей,
Know the pain, thirst to kill the villain like marvel
Знаю боль, жажду убить злодея, как в Marvel,
Filled with written scripts, pills that harm you, doctors move to foes
Наполненный написанными сценариями, таблетками, которые вредят тебе, врачи становятся врагами,
Hippocratic oath is gone, tragedy is upon you
Клятва Гиппократа забыта, трагедия настигает тебя,
Throw bottles at these AMC lights, so you can see lows
Бросаю бутылки в эти огни AMC, чтобы ты мог видеть низы
For what they are through nights, your sanity can harm you
Такими, какие они есть, сквозь ночи, твоё здравомыслие может навредить тебе.
I got blood, I mean paint on my hands
У меня кровь, то есть краска, на руках,
I got the brush, I'm bout to paint on this canvas with
У меня кисть, я собираюсь рисовать на этом холсте
Good lines, good lines, just a reflection
Хорошими линиями, хорошими линиями, просто отражением
How we, survive, survive, survive
Того, как мы выживаем, выживаем, выживаем
I got blood, I mean paint on my hands
У меня кровь, то есть краска, на руках,
I got the brush, I'm bout to paint on this canvas with
У меня кисть, я собираюсь рисовать на этом холсте
Good lines, good lines, just a reflection
Хорошими линиями, хорошими линиями, просто отражением
How we, survive, survive, survive
Того, как мы выживаем, выживаем, выживаем
NYC is my canvas, I brandish brushes
Нью-Йорк мой холст, я размахиваю кистями,
Colors are luscious, hit it up with just a couple of touches
Цвета сочные, наношу их всего несколькими штрихами,
As me and Redrum discuss it, I'll be adding
Пока мы с Редрумом обсуждаем это, я добавляю
Streets and blends and running through cans like nothing
Улицы и переходы, прожигая баллончики, как ни в чём не бывало,
Bypass fake dudes, they be huffing and puffing
Обхожу фальшивых чуваков, они пыхтят и задыхаются,
Ain't creating nothing, just a bunch of copy cats
Ничего не создают, просто кучка подражателей
And puppets every stroke fly art that you'll never forget
И марионеток, каждый мазок крутое искусство, которое ты никогда не забудешь,
Embedded in your memory as dope as it gets
Запечатленное в твоей памяти, настолько крутое, насколько это возможно,
Pop up shops, you can cop my artist sets
Временные магазины, ты можешь купить мои художественные наборы,
Cop hats and shirts so you can adorn your flesh
Купить кепки и футболки, чтобы украсить свою плоть,
I'm on that every color in the spectrum workable
Я работаю с каждым цветом спектра,
Beneficial every can is stamped official
Полезно, каждый баллончик проштампован официально,
Ain't no issues, I'm sure you find something that fits you
Нет никаких проблем, я уверен, ты найдешь что-то, что тебе подойдет,
When it's all said and done the whole world will see um
Когда все будет сказано и сделано, весь мир увидит их
Hanging in museums and big coliseums
Висящими в музеях и больших Колизеях,
Painting portraits of black folks in they kingdom
Рисую портреты чернокожих в их королевстве,
Painting murals on walls so the hood will see 'em
Рисую фрески на стенах, чтобы район их увидел.
I got blood, I mean paint on my hands
У меня кровь, то есть краска, на руках,
I got the brush, I'm bout to paint on this canvas with
У меня кисть, я собираюсь рисовать на этом холсте
Good lines, good lines, just a reflection
Хорошими линиями, хорошими линиями, просто отражением
How we, survive, survive, survive
Того, как мы выживаем, выживаем, выживаем
I got blood, I mean paint on my hands
У меня кровь, то есть краска, на руках,
I got the brush, I'm bout to paint on this canvas with
У меня кисть, я собираюсь рисовать на этом холсте
Good lines, good lines, just a reflection
Хорошими линиями, хорошими линиями, просто отражением
How we, survive, survive, survive
Того, как мы выживаем, выживаем, выживаем





Writer(s): Thomas Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.