Paroles et traduction R.E.D.K. - Beaucoup trop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beaucoup trop
Way too much
Eh
yah
eh
yah
Eh
yah
eh
yah
Bang
bang
bang
Bang
bang
bang
J'fête
mes
victoires
en
remplissant
la
coupe
des
larmes
de
l'adversaire
(Souh
souh)
I
celebrate
my
victories
by
filling
the
cup
with
the
tears
of
my
opponent
(Souh
souh)
J'commence
par
une
punch
pour
que
ça
t'la
coupe
et
t'inquiète
on
va
t'faire
taire
(Chut)
I'll
start
with
a
punch
so
that
it
cuts
you
off
and
don't
worry,
we're
gonna
shut
you
up
(Shhh)
J'y
vais
au
culot
sans
aucune
honte
j'suis
venu
faire
taire
tous
les
gars
qui
l'ouvrent
I'm
going
in
boldly,
shamelessly,
I
came
to
shut
up
all
the
guys
who
open
their
mouths
J'suis
sorti
du
lot
j'fais
pas
comme
tout
le
monde
j'arrive
en
moonwalk
sur
le
tapis
rouge
(Ouh)
I
stand
out
from
the
crowd,
I
don't
do
like
everyone
else,
I
moonwalk
on
the
red
carpet
(Ooh)
Ils
m'ont
dit:
tends
l'oreille
écoute
c'est
du
sale
ton
heure
de
près
c'est
d'une
tristesse
They
told
me:
listen
carefully,
it's
dirty,
your
hour
is
near,
it's
sad
À
deux
doigts
du
terrorisme
musical
certains
rappeurs
mériteraient
une
fiche
S
On
the
verge
of
musical
terrorism,
some
rappers
deserve
an
S-file
Non
n'essaie
même
pas
de
te
comparer
à
moi
je
vais
t'effacer
de
manière
trop
limpide
No,
don't
even
try
to
compare
yourself
to
me,
I'm
going
to
erase
you
too
clearly
Ton
seul
moyen
à
toi
de
pouvoir
faire
le
poids
est
de
t'asseoir
sur
la
barre
olympique
Your
only
way
to
be
able
to
measure
up
is
to
sit
on
the
Olympic
bar
En
manque
de
discours
fédérateurs
j'crois
que
ça
qui
m'insupporte
Lacking
unifying
speeches,
I
think
that's
what
annoys
me
À
l'heure
où
les
haters
reniflent
les
plaies
des
rappeurs
et
j'espère
pour
eux
qu'ils
ont
le
cul
propre
At
a
time
when
haters
sniff
at
the
wounds
of
rappers,
and
I
hope
for
them
that
they
have
a
clean
ass
De
juger
ils
se
permettent
They
allow
themselves
to
judge
En
se
basant
sur
de
fausses
analyses
Based
on
false
analyses
D'ailleurs
une
chiasse
éternelle
Besides,
an
eternal
diarrhea
Au
premier
qui
viendra
me
dire
que
j'suis
sataniste
To
the
first
one
who
comes
to
tell
me
that
I
am
a
Satanist
Tout
tout
est
nickel
chrome
Everything
is
nickel
chrome
Mon
rêve
de
semaine
fait
de
week-end
gros
My
week's
dream
is
made
of
big
weekends
Au
score
je
mène
j'ai
une
dizaine
d'flows
I'm
leading
the
score,
I
have
about
ten
flows
J'rappe
depuis
l'époque
des
Nintendo
I've
been
rapping
since
the
Nintendo
era
Sans
plomb
dans
la
gorge
je
m'échauffe
et
me
gargarise
With
no
lead
in
my
throat,
I
warm
up
and
gargle
Ils
ont
tué
le
rap
devant
moi
les
yeux
dans
les
yeux
They
killed
rap
in
front
of
me,
eyes
wide
open
Il
m'a
dit
(Braque
Kaaris)
He
told
me
(Braque
Kaaris)
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
chaud
ouais
Way
too
hot
yeah
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
chaud
ouais
Way
too
hot
yeah
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'flows
Way
too
many
flows
Beaucoup
trop
d'flows
ouais
Way
too
many
flows
yeah
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'flows
Way
too
many
flows
Beaucoup
trop
d'flows
ouais
Way
too
many
flows
yeah
J'rappe
et
là
tu
ressens
l'écart
I
rap
and
there
you
feel
the
gap
J'rappe
et
là
tu
ressens
l'écart
I
rap
and
there
you
feel
the
gap
J'rappe
et
là
tu
ressens
l'écart
I
rap
and
there
you
feel
the
gap
Je
repars
en
creusant
l'écart
I
leave
again,
widening
the
gap
Car
beaucoup
trop
fluide
Cause
way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
chaud
ouais
Way
too
hot
yeah
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
d'fly
Way
too
fly
Beaucoup
trop
d'flows
ouais
Way
too
many
flows
yeah
L'esclavage
et
les
déportations
de
Gooré
pour
certains
chroniqueurs
oui
c'était
la
fête
Slavery
and
the
deportations
of
Gorée,
for
some
chroniclers,
yes
it
was
a
party
J'ai
qu'une
envie
partir
les
soulever
comme
des
trophées
leurs
coudre
les
lèvres
histoire
qu'ils
se
la
ferment
I
have
only
one
desire,
to
leave
and
lift
them
like
trophies,
to
sew
their
lips
shut
so
they
shut
up
Et
oui
mon
ami
la
suite
on
la
connaît
ne
tends
pas
la
main
sauf
si
tu
veux
la
perdre
And
yes
my
friend
we
know
the
rest,
don't
reach
out
unless
you
want
to
lose
it
Ali
m'a
dit
n'aide
pas
les
pigeons
à
s'envoler
une
fois
dans
le
ciel
ils
te
chient
sur
la
tête
Ali
told
me
not
to
help
pigeons
fly,
once
in
the
sky
they
shit
on
your
head
Moi
j'y
vais
gentiment
ça
y
est
I'm
going
there
nicely,
that's
it
Afin
qu'ils
comprennent
le
sens
de
mes
phrases
So
they
understand
the
meaning
of
my
sentences
Ahh
si
les
compliments
payaient
Ahh
if
compliments
paid
J'crois
que
Bill
Gates
serait
ma
femme
de
ménage
I
think
Bill
Gates
would
be
my
cleaning
lady
C'est
pas
pour
frimer
It's
not
to
show
off
J'vais
t'faire
un
aveu
I'm
gonna
make
you
a
confession
J'vais
l'faire
loin
d'eux
I'm
gonna
do
it
far
away
from
them
Moi
si
je
fumais
If
I
smoked
J'mettrais
ces
rappeurs
en
herbe
dans
leurs
feuilles
blanches
et
j'en
ferai
de
des
joints
d'beuh
(Ouh)
I
would
put
these
rappers
in
weed
in
their
white
sheets
and
I
would
make
weed
joints
out
of
them
(Ooh)
J'vais
braquer
le
game
et
ma
plume
est
aiguisée
j'parle
pas
de
cartel
(j'parle
de
cartel)
I'm
gonna
rob
the
game
and
my
pen
is
sharp,
I'm
not
talking
about
cartel
(I'm
talking
about
cartel)
Incognito
et
déguisé
j'suis
R.E.D
Casa
del
Papel
(Casa
del
Papel)
Incognito
and
disguised
I
am
R.E.D
Casa
del
Papel
(Casa
del
Papel)
J'en
peux
plus
les
frères
ça
m'a
fatigué
I
can't
take
it
anymore
brothers,
it
tired
me
out
Et
tu
comprends
du
coup
mes
craintes
And
you
understand
my
fears
Ils
s'prennent
pour
des
lumières
n'ont
pas
d'idée
They
think
they
are
lights,
have
no
idea
J'les
vois
comme
des
ampoules
éteintes
I
see
them
as
extinguished
light
bulbs
Jamais
dans
les
ragots
jamais
dans
les
bobards
(Jamais)
Never
in
gossip,
never
in
tall
tales
(Never)
Je
regarde
les
rumeurs
courir
sur
les
trottoirs
I
watch
the
rumors
run
on
the
sidewalks
Pas
de
ceux
qui
se
la
jouent
frérots
j'suis
autre
part
Not
one
of
those
who
play
it
brothers,
I'm
elsewhere
J'ai
jamais
tendu
la
joue
trop
peur
des
coquards
I
never
offered
my
cheek,
too
afraid
of
cowards
Et
oui
j'ai
le
premier
rôle
dans
vos
cauchemars
And
yes,
I
have
the
lead
role
in
your
nightmares
Allez
allez
allez
donnez-moi
les
Oscars
Go,
go,
go,
give
me
the
Oscars
J'peux
très
bien
me
marrer
et
démarrer
au
quart
I
can
have
a
good
laugh
and
start
right
away
Faut
calme
tu
sais
que
j'suis
chaud
car
Calm
down,
you
know
I'm
hot
because
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
chaud
ouais
Way
too
hot
yeah
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
chaud
ouais
Way
too
hot
yeah
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'flows
Way
too
many
flows
Beaucoup
trop
d'flows
ouais
Way
too
many
flows
yeah
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
d'flows
Way
too
many
flows
Beaucoup
trop
d'flows
ouais
Way
too
many
flows
yeah
J'rappe
et
là
tu
ressens
l'écart
I
rap
and
there
you
feel
the
gap
J'rappe
et
là
tu
ressens
l'écart
I
rap
and
there
you
feel
the
gap
J'rappe
et
là
tu
ressens
l'écart
I
rap
and
there
you
feel
the
gap
Je
repars
en
creusant
l'écart
I
leave
again
widening
the
gap
Car
beaucoup
trop
fluide
Cause
way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
chaud
ouais
Way
too
hot
yeah
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
d'fly
Way
too
fly
Beaucoup
trop
d'flows
ouais
Way
too
many
flows
yeah
Beaucoup
trop
fluide
Way
too
fluid
Beaucoup
trop
d'styles
Way
too
many
styles
Beaucoup
trop
dreamer
Way
too
much
of
a
dreamer
Beaucoup
trop
d'skills
Way
too
many
skills
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
d'flows
Way
too
many
flows
Beaucoup
trop
chaud
Way
too
hot
Beaucoup
trop
beaucoup
trop
beaucoup
trop
Way
too
much
way
too
much
way
too
much
way
too
much
Ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Lox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.