Soprano feat. R.E.D.K. & Sarah Riani - Le Temps d'une pause (feat. Sarah Riani) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soprano feat. R.E.D.K. & Sarah Riani - Le Temps d'une pause (feat. Sarah Riani)




Good afternoon ladies and gentlemen, this is your captain,
Добрый день, дамы и господа, это ваш капитан,
We've got great clear flying conditions today.
Сегодня у нас отличные погодные условия для полета.
We go off to thirty thousand feet and cruise there for about an hour ahead.
Мы поднимаемся на высоту тридцать тысяч футов и будем лететь там около часа.
So XXX, sit back, relax, and enjoy your flight,
Итак, XXX, сядьте поудобнее, расслабьтесь и наслаждайтесь полетом,
We should arrive about an hour a half
Мы прибудем примерно через полтора часа
La vie ça met des claques comme Tyson dans Very Bad Trip
Жизнь, в которой я встретил клаков, комм Тайсон танцует в очень плохом трипе
Ça pousse à bout comme le père de Malcolm dans Breaking Bad, vite
Это доводит дело до конца, как отец Малкольма в фильме "Во все тяжкие", быстро
J'ai besoin d'une pause
Мне нужен перерыв
De me payer des bons moments avec tous ceux qui me sont chérs car ça n'a pas de prix
Чтобы я мог хорошо провести время со всеми, кто мне дорог, потому что это бесценно
Mon coeur palpite à chaque fois que je suis avec ma p'tite
Мое сердце колотится каждый раз, когда я со своей малышкой
Loin de ma vie d'artiste, partir
Уйти из моей жизни как художника, уйти
Avec on fils de l'autre côté de l'Atlantique
Со своим сыном на другой стороне Атлантики
Ou faire du foot en salle avec tous mes galactics
Или поиграть в закрытый футбол со всеми моими галактиками
Marre de faire la course aux loves
Надоело гоняться за любовниками
Marre d'avoir la tête sous l'eau alors que j'visais haut de ma vie de môme
Надоело держать голову под водой, в то время как я стремился к Высшему в своей детской жизни
De voir leur idéaux, ainsi que tous leurs clichés beauf sur la vie des halls dans leurs vidéos
Увидеть их идеалы, а также все их прекрасные снимки о жизни залов в их видео
Toujours entre riche et pauvre, flics et fauves
Всегда между богатыми и бедными, полицейскими и хулиганами
Les p'tits qui multiplient les fautes, quittent l'école
Дети, которые совершают многочисленные проступки, бросают школу
Se butent et justifient les pauvres
Унижают и оправдывают бедных
Triste époque vite et illi-illico j'demande une pause
Грустное время быстро и незаконно я прошу перерыв
J'ai besoin de prendre le large
Мне нужно выйти в море
Besoin de m'arrêter le temps d'une pause
Нужно остановиться на этом, пока есть время передохнуть
J'ai besoin de prendre la large
Мне нужно выйти на широкую дорогу
Un arrêt sur image sans que rien ne s'y oppose
Остановка кадра без каких-либо возражений
Hey! J'ai besoin d'une pause
Эй! Мне нужен перерыв
Désamorcer ma vie avant que mon cerveau explose
Разрушь мою жизнь, прежде чем мой мозг взорвется.
J'ai trop abusé sur la dose
Я слишком злоупотребил дозой
Besoin qu'une carte postale soit mon lieu de désintox'
Нужна открытка, чтобы быть моим местом реабилитации'
Poto je n'ai plus la force, entre le boulot et les gosses
У меня больше нет сил, между работой и детьми
J'ai l'impression d'être dans la série Oz
Я чувствую, что нахожусь в сериале Оз
J'ai besoin d'être fly comme le mec à Amber Rose
Мне нужно летать, как парень в Эмбер Роуз
Besoin de dire adios, Kader qu'est-ce que tu me proposes?
Нужно попрощаться, Кадер, что ты мне предлагаешь?
Sopra j'ai envie de prendre le large, m'enfuir loin des bâtiments
Сопра, я хочу уйти в море, убежать подальше от зданий
Fuir loin des gars qui envient, vite
Убежать подальше от парней, которые завидуют, быстро
Car ces temps-ci c'est plus comme avant ici
Потому что в наши дни здесь все больше похоже на то, что было раньше
Ça devient navrant, ici le mal nous anéanti, oui
Это становится душераздирающим, здесь зло уничтожает нас, да
Et marre des non-dits de monsieur l'agent qui rit en me regardant
И сыт по горло недосказанным господином агентом, который смеется, глядя на меня
Jugeant que j'ai le mauvais profil
Считая, что у меня неправильный профиль
Ça joue les OG do-orénavant, ça s'bute pour de l'argent
Сейчас это играет в азартные игры, это делается за деньги
J'ai beaucoup-beaucoup trop de motifs, vite, il faut que je file
У меня много-слишком много причин, поторопитесь, мне нужно идти
J'ai besoin de prendre le large
Мне нужно выйти в море
Besoin de m'arrêter le temps d'une pause
Нужно остановиться на этом, пока есть время передохнуть
J'ai besoin de prendre la large
Мне нужно выйти на широкую дорогу
Un arrêt sur image sans que rien ne s'y oppose
Остановка кадра без каких-либо возражений
Je voudrais prendre le large, partir loin d'ici
Я хотел бы выйти в море, уехать далеко отсюда
Emmener dans mes bagages, les rêves que je cache, peu importe le prix
Нести в своем багаже мечты, которые я скрываю, какой бы ценой они ни были
Je voudrais prendre le large car j'ai le souffle court
Я хотел бы выйти в море, потому что у меня перехватывает дыхание
Pouvoir tourner la page, je veux un aller sans retour
Чтобы иметь возможность перевернуть страницу, Я хочу, чтобы все было без возврата
J'ai besoin de prendre le large
Мне нужно выйти в море
Besoin de m'arrêter le temps d'une pause
Нужно остановиться на этом, пока есть время передохнуть
J'ai besoin de prendre la large
Мне нужно выйти на широкую дорогу
Un arrêt sur image sans que rien ne s'y oppose
Остановка кадра без каких-либо возражений
Besoin de faire une pause, déstresser, j'dois vous laisser
Тебе нужно отдохнуть, снять стресс, я должен оставить тебя
Ici je me sens comme oppressé j'dois vous laisser
Здесь я чувствую себя угнетенным, я должен оставить тебя
Besoin de faire une pause, déstresser, j'dois vous laisser
Тебе нужно отдохнуть, снять стресс, я должен оставить тебя
Ici je me sens comme oppressé j'dois vous laisser
Здесь я чувствую себя угнетенным, я должен оставить тебя





Writer(s): Sarah Riaini, Said M Roumbaba (soprano), Franck Filiole, Kader Mohammed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.