Paroles et traduction R.E.M. - 9-9 (Live In Toronto 1983)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9-9 (Live In Toronto 1983)
9-9 (Живое выступление в Торонто 1983)
Got
to
punch,
right
on
target
Должен
ударить,
прямо
в
цель,
Twisting
tongues
Сплетающиеся
языки,
Gotta
stripe
down
his
back
Должен
оставить
след
на
его
спине,
All
nine
yards
down
her
back
Все
девять
ярдов
на
твоей
спине.
Give
me
a
couple
Дай
мне
пару,
Don't
give
me
a
couple
of
pointers
Не
давай
мне
пару
советов,
Turn
to
lies
and
conversation
fear
Превращаются
в
ложь
и
страх
разговора.
Got
to
punch,
right
on
target
Должен
ударить,
прямо
в
цель,
Twisting
tongues
Сплетающиеся
языки,
Gotta
stripe
down
his
back
Должен
оставить
след
на
его
спине,
All
nine
yards
down
her
back
Все
девять
ярдов
на
твоей
спине.
Give
me
a
couple
Дай
мне
пару,
Don't
give
me
a
couple
of
pointers
Не
давай
мне
пару
советов,
Turn
to
lies
and
conversation
Превращаются
в
ложь
и
разговор.
What
is
in
my
mind?
Что
у
меня
на
уме?
What
is
in
my
mind?
Что
у
меня
на
уме?
Got
to
punch,
right
on
target
Должен
ударить,
прямо
в
цель,
Twisting
tongues
Сплетающиеся
языки,
Gotta
stripe
down
his
back
Должен
оставить
след
на
его
спине,
All
nine
yards
down
his
back
Все
девять
ярдов
на
его
спине.
Give
me
a
couple
Дай
мне
пару,
Don't
give
me
a
couple
of
pointers
Не
давай
мне
пару
советов,
Turn
to
lies
and
conversation
fear
Превращаются
в
ложь
и
страх
разговора.
Conversation
fear,
conversation
fear,
conversation
fear
Страх
разговора,
страх
разговора,
страх
разговора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael Edward Mills, William Thomas Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.