R.E.M. - Bad Day (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - Bad Day (Live)




A public service announcement followed me home
Объявление о государственной службе последовало за мной домой.
The other day, I paid it never mind, go away
На днях я заплатил, не обращай внимания, уходи.
Shits so thick you can stir it with a stick-free Teflon whitewashed Presidency
Дрянь такая густая, что ее можно размешать Безпригарным тефлоновым Побелителем.
We′re sick of being jerked around, wear that on your sleeve
Мы устали от того, что нас дергают, носи это на рукаве.
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord
Передай мне радостный шум во все времена, Господь.
Count your blessings
Считай свои благословения.
We're sick of being jerked around
Мы устали от того, что нас дергают.
We all fall down
Мы все падаем.
Have you ever seen the televised St. Vitus subcommittee prize
Вы когда нибудь видели по телевизору премию подкомитета Святого Вита
Investigation dance? Those ants in pants glances
Следственный танец? - эти муравьи в штанах переглядываются.
Well, look behind the eyes, it′s a hallowed hollow anesthetized
Что ж, загляни за глаза, это священная пустота под наркозом.
Save my own ass, screw these guys, smoke and mirror lock down
Спаси мою собственную задницу, к черту этих парней, запри дым и зеркало.
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord
Передай мне радостный шум во все времена, Господь.
Count your blessings
Считай свои благословения.
The papers wouldn't lie
Газеты не лгут.
I sigh, not one more
Я вздыхаю, больше ни одного вздоха.
It's been a bad day, please don′t take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It′s been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.
It's been a bad day, please don′t take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It's been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.
We′re dug in deep the price is steep
Мы глубоко зарылись в землю цена высока
The auctioneer is such a creep
Аукционист - такой мерзавец.
The lights went out, the oil ran dry
Свет погас, масло иссякло.
We blamed it on the other guy
Мы винили во всем другого парня.
Sure, all men are created equal
Конечно, все люди созданы равными.
Here's the church, here′s the steeple
Вот церковь, вот шпиль.
Please stay tuned, we cut to sequel
Пожалуйста, следите за новостями, мы переходим к сиквелу
Ashes, ashes, we all fall down
Пепел, пепел, мы все падаем вниз.
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord
Передай мне радостный шум во все времена, Господь.
Count your blessings
Считай свои благословения.
Ignore the lower fear
Не обращайте внимания на страх.
Oh, this means war
О, это означает войну.
It's been a bad day, please don't take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It′s been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.
It′s been a bad day, please don't take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It′s been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.
I saw that I'd to keep returning
Я видел, что должен продолжать возвращаться.
Broadcast me a joyful noise unto the times, Lord
Передай мне радостный шум во все времена, Господь.
Count your blessings
Считай свои благословения.
We′re sick of being jerked around
Мы устали от того, что нас дергают.
We all fall down
Мы все падаем.
It's been a bad day, please don′t take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It's been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.
It's been a bad day, please don′t take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It′s been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.
It's been a bad day, please don′t take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It's been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.
It′s been a bad day, please don't take a picture
Это был плохой день, пожалуйста, не делай фото.
It′s been a bad day, please
Это был плохой день, пожалуйста.





Writer(s): Berry William Thomas, Buck Peter Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.