Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Don't Go Back To) Rockville - DO NOT USE
(Не возвращайся в) Роквилл - НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Looking
at
your
watch
a
third
time
Смотрю
на
твои
часы
в
третий
раз,
Waiting
in
the
station
for
the
bus
Ждешь
на
станции
автобус.
Going
to
a
place
that's
far
Едешь
в
место,
что
далеко,
So
far
away
and
if
that's
not
enough
Так
далеко,
и
если
этого
мало,
Going
where
nobody
says
hello
Едешь
туда,
где
никто
не
здоровается,
They
don't
talk
to
anybody
they
don't
know
Не
говорят
с
теми,
кого
не
знают.
You'll
wind
up
in
some
factory
Окажешься
ты
на
какой-нибудь
фабрике,
That's
full-time
filth
and
nowhere
left
to
go
Где
сплошная
грязь
и
некуда
деваться.
Walk
home
to
an
empty
house
Будешь
идти
домой
в
пустой
дом,
Sit
around
all
by
yourself
Сидеть
в
одиночестве.
I
know
it
might
sound
strange
but
I
believe
Знаю,
это
может
прозвучать
странно,
но
я
верю,
You'll
be
coming
back
before
too
long
Что
ты
вернешься
очень
скоро.
Don't
go
back
to
Rockville,
don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
and
waste
another
year
Не
возвращайся
в
Роквилл
и
не
трать
еще
один
год.
At
night
I
drink
myself
to
sleep
Ночью
я
напиваюсь
до
бесчувствия
And
pretend
I
don't
care
that
you're
not
here
with
me
И
делаю
вид,
что
мне
все
равно,
что
тебя
нет
рядом
со
мной.
'Cause
it's
so
much
easier
to
handle
Потому
что
так
намного
легче
справиться
All
my
problems
if
I'm
too
far
out
to
sea
Со
всеми
моими
проблемами,
если
я
слишком
далеко
в
море.
But
something
better
happen
soon
Но
что-то
должно
произойти
в
ближайшее
время,
Or
it's
gonna
be
too
late
to
bring
you
back
Или
будет
слишком
поздно
вернуть
тебя.
Don't
go
back
to
Rockville,
don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
and
waste
another
year
Не
возвращайся
в
Роквилл
и
не
трать
еще
один
год.
It's
not
as
though
I
really
need
you
Не
то
чтобы
ты
мне
действительно
нужна,
If
you
were
here
I'd
only
bleed
you
Если
бы
ты
была
здесь,
я
бы
только
мучил
тебя.
But
everybody
else
in
town
only
wants
Но
все
остальные
в
городе
только
хотят
To
bring
you
down
and
that's
not
how
it
ought
to
be
Унизить
тебя,
а
так
не
должно
быть.
I
know
it
might
sound
strange,
but
I
believe
Знаю,
это
может
прозвучать
странно,
но
я
верю,
You'll
be
coming
back
before
too
long
Что
ты
вернешься
очень
скоро.
Don't
go
back
to
Rockville,
don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
and
waste
another
year
Не
возвращайся
в
Роквилл
и
не
трать
еще
один
год.
Don't
go
back
to
Rockville,
don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
and
waste
another
year
Не
возвращайся
в
Роквилл
и
не
трать
еще
один
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe
1
9-9 - Live From The Aragon Ballroom, 1984
2
Second Guessing - Live From The Aragon Ballroom, 1984
3
Letter Never Sent - Live From The Aragon Ballroom, 1984
4
Windout - Live From The Aragon Ballroom, 1984
5
Pretty Pursuasion - Live From The Aragon Ballroom, 1984
6
Hyena - Live From The Aragon Ballroom, 1984
7
Sitting Still - Live From The Aragon Ballroom, 1984
8
Harborcoat - Live From The Aragon Ballroom, 1984
9
Driver 8 - Live At The Aragon Ballroom/1984
10
7 Chinese Bros. - Live From The Aragon Ballroom, 1984
11
So. Central Rain - Live From The Aragon Ballroom, 1984
12
(Don't Go Back To) Rockville - Live From The Aragon Ballroom, 1984
13
Gardening At Night - Live From The Aragon Ballroom, 1984
14
Radio Free Europe - Live From The Aragon Ballroom, 1984
15
Little America - Live From The Aragon Ballroom, 1984
16
Little America - Original Album Version
17
Femme Fatale - Live/1984 Aragon Ballroom
18
Pretty Persuasion
19
So. Central Rain
20
Harborcoat
21
Letter Never Sent
22
Second Guessing
23
Time After Time (Annelise)
24
7 Chinese Bros.
25
Camera - Original Album Version
26
(Don't Go Back To) Rockville - DO NOT USE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.