Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Don't Go Back To] Rockville - Edit; 2006 Digital Remaster
[Geh nicht zurück nach] Rockville - Bearbeitung; 2006 Digital Remaster
Looking
at
your
watch
a
third
time
Schaust
zum
dritten
Mal
auf
deine
Uhr
Waiting
in
the
station
for
the
bus
Wartest
am
Bahnhof
auf
den
Bus
Going
to
a
place
that's
far
Fährst
an
einen
Ort,
der
weit
entfernt
ist
So
far
away
and
if
that's
not
enough
So
weit
weg,
und
als
ob
das
nicht
genug
wäre
Going
where
nobody
says
hello
Fährst
dorthin,
wo
niemand
Hallo
sagt
They
don't
talk
to
anybody
they
don't
know
Sie
reden
mit
niemandem,
den
sie
nicht
kennen
You'll
wind
up
in
some
factory
Du
wirst
in
irgendeiner
Fabrik
landen
That's
full-time
filth
and
nowhere
left
to
go
Die
voller
Dreck
ist
und
keinen
Ausweg
mehr
bietet
Walk
home
to
an
empty
house
Gehst
nach
Hause
in
ein
leeres
Haus
Sit
around
all
by
yourself
Sitzt
ganz
allein
herum
I
know
it
might
sound
strange
but
I
believe
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
seltsam,
aber
ich
glaube
You'll
be
coming
back
before
too
long
Du
wirst
bald
zurückkommen
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
And
waste
another
year
Und
verschwende
nicht
noch
ein
Jahr
At
night
l
drink
myself
to
sleep
Nachts
trinke
ich
mich
in
den
Schlaf
And
pretend
l
don't
care
that
you're
not
here
with
me
Und
tue
so,
als
wäre
es
mir
egal,
dass
du
nicht
hier
bei
mir
bist
Cause
it's
so
much
to
handle
Denn
es
ist
zu
viel
zu
bewältigen
All
my
problems
if
I'm
too
far
out
to
sea
All
meine
Probleme,
wenn
ich
zu
weit
draußen
auf
See
bin
But
something
better
happen
soon
Aber
besser
passiert
bald
etwas
Or
it's
gonna
be
too
late
to
bring
you
back
Oder
es
wird
zu
spät
sein,
dich
zurückzubringen
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
And
waste
another
year
Und
verschwende
nicht
noch
ein
Jahr
It's
not
as
though
I
really
need
you
Es
ist
nicht
so,
als
ob
ich
dich
wirklich
brauche
If
you
were
here
I'd
only
bleed
you
Wärst
du
hier,
würde
ich
dich
nur
auslaugen
But
everybody
else
in
town
only
wants
to
bring
you
down
and
that's
not
how
it
ought
to
be
Aber
alle
anderen
in
der
Stadt
wollen
dich
nur
runterziehen,
und
so
sollte
es
nicht
sein
L
know
it
might
sound
strange
but
I
believe
Ich
weiß,
es
klingt
vielleicht
seltsam,
aber
ich
glaube
You'll
be
coming
back
before
too
long
Du
wirst
bald
zurückkommen
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
Don't
go
back
to
Rockville
Geh
nicht
zurück
nach
Rockville
And
waste
another
year
Und
verschwende
nicht
noch
ein
Jahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.