Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Don't Go Back To] Rockville - Edit; 2006 Digital Remaster
[Не возвращайся в] Роквилл - Edit; 2006 Digital Remaster
Looking
at
your
watch
a
third
time
Смотрю
на
твои
часы
в
третий
раз,
Waiting
in
the
station
for
the
bus
Ждешь
на
станции
автобус.
Going
to
a
place
that's
far
Едешь
в
место
далекое,
So
far
away
and
if
that's
not
enough
Так
далеко,
и
если
этого
мало,
Going
where
nobody
says
hello
Едешь
туда,
где
никто
не
здоровается,
They
don't
talk
to
anybody
they
don't
know
Не
говорят
с
теми,
кого
не
знают.
You'll
wind
up
in
some
factory
Ты
окажешься
на
какой-нибудь
фабрике,
That's
full-time
filth
and
nowhere
left
to
go
Где
сплошная
грязь
и
некуда
деваться.
Walk
home
to
an
empty
house
Будешь
идти
домой
в
пустой
дом,
Sit
around
all
by
yourself
Сидеть
в
одиночестве.
I
know
it
might
sound
strange
but
I
believe
Знаю,
это
может
прозвучать
странно,
но
я
верю,
You'll
be
coming
back
before
too
long
Ты
вернешься
очень
скоро.
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл
And
waste
another
year
И
не
трать
еще
один
год.
At
night
l
drink
myself
to
sleep
Ночью
я
напиваюсь
до
беспамятства
And
pretend
l
don't
care
that
you're
not
here
with
me
И
делаю
вид,
что
мне
все
равно,
что
тебя
нет
рядом.
Cause
it's
so
much
to
handle
Потому
что
слишком
тяжело
All
my
problems
if
I'm
too
far
out
to
sea
Справляться
со
всеми
моими
проблемами,
если
я
слишком
далеко
в
море.
But
something
better
happen
soon
Но
пусть
что-то
хорошее
случится
скорее,
Or
it's
gonna
be
too
late
to
bring
you
back
Иначе
будет
слишком
поздно
вернуть
тебя.
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл
And
waste
another
year
И
не
трать
еще
один
год.
It's
not
as
though
I
really
need
you
Не
то
чтобы
ты
мне
так
уж
нужна,
If
you
were
here
I'd
only
bleed
you
Будь
ты
здесь,
я
бы
только
мучил
тебя.
But
everybody
else
in
town
only
wants
to
bring
you
down
and
that's
not
how
it
ought
to
be
Но
все
остальные
в
городе
только
хотят
тебя
унизить,
а
так
не
должно
быть.
L
know
it
might
sound
strange
but
I
believe
Знаю,
это
может
прозвучать
странно,
но
я
верю,
You'll
be
coming
back
before
too
long
Ты
вернешься
очень
скоро.
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл,
Don't
go
back
to
Rockville
Не
возвращайся
в
Роквилл
And
waste
another
year
И
не
трать
еще
один
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.