R.E.M. - E-Bow the Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - E-Bow the Letter




E-Bow the Letter
E-Bow Письмо
look up, what do you see?
Взгляни вверх, что ты видишь?
all of you and all of me
Тебя всю и меня всего
florescent and starry
Флуоресцентное и звездное
some of them, they surprise
Некоторые из них, они удивляют
the bus ride, I went to write this, 4: 00 a.m.
В автобусе, я поехал писать это, в 4:00 утра
this letter
Это письмо
fields of poppies, little pearls
Поля маков, маленькие жемчужины
all the boys and all the girls sweet-toothed
Все мальчики и все девочки - сластены
each and every one a little scary
Каждый и каждая немного пугают
I said your name
Я произнес твое имя
I wore it like a badge of teenage film stars
Я носил его как значок подростковых кинозвезд
hash bars, cherry mash and tinfoil tiaras
Бары с решетками, вишневый маршмэллоу и тиары из фольги
dreaming of Maria Callas
Мечтая о Марии Каллас
whoever she is
Кем бы она ни была
this fame thing, I don't get it
Эта слава, я ее не понимаю
I wrap my hand in plastic to try to look through it
Я оборачиваю руку пластиком, чтобы попытаться увидеть сквозь нее
Maybelline eyes and girl-as-boy moves
Глаза как у Мэйбеллин и движения девушки-как-мальчика
I can take you far
Я могу увести тебя далеко
this star thing, I don't get it
Эта звездная штука, я ее не понимаю
I'll take you over, there
Я уведу тебя туда
I'll take you over, there
Я уведу тебя туда
aluminum, tastes like fear
Алюминий, на вкус как страх
adrenaline, it pulls us near
Адреналин, он тянет нас ближе
I'll take you over
Я уведу тебя
it tastes like fear, there
На вкус как страх, туда
I'll take you over
Я уведу тебя
will you live to 83?
Доживешь ли ты до 83?
will you ever welcome me?
Примешь ли ты меня когда-нибудь?
will you show me something that nobody else has seen?
Покажешь ли ты мне то, что никто другой не видел?
smoke it, drink
Кури это, пей
here comes the flood
Вот и потоп
anything to thin the blood
Все что угодно, чтобы разжижить кровь
these corrosives do their magic slowly and sweet
Эти коррозийные вещества творят свою магию медленно и сладко
phone, eat it, drink
Телефон, съешь его, пей
just another chink
Еще одна трещина
cuts and dents, they catch the light
Порезы и вмятины, они ловят свет
aluminum, the weakest link
Алюминий, самое слабое звено
I don't want to disappoint you
Я не хочу тебя разочаровывать
I'm not here to anoint you
Я здесь не для того, чтобы помазать тебя
I would lick your feet
Я бы лизал твои ноги
but is that the sickest move?
Но разве это не самый больной шаг?
I wear my own crown and sadness and sorrow
Я ношу свою собственную корону и грусть, и печаль
and who'd have thought tomorrow could be so strange?
И кто бы мог подумать, что завтра может быть таким странным?
my loss, and here we go again
Моя потеря, и вот мы снова здесь
I'll take you over, there
Я уведу тебя туда
I'll take you over, there
Я уведу тебя туда
aluminum, tastes like fear
Алюминий, на вкус как страх
adrenaline, it pulls us near
Адреналин, он тянет нас ближе
I'll take you over
Я уведу тебя
it tastes like fear, there
На вкус как страх, туда
I'll take you over
Я уведу тебя
look up, what do you see?
Взгляни вверх, что ты видишь?
all of you and all of me
Тебя всю и меня всего
florescent and starry
Флуоресцентное и звездное
some of them, they surprise
Некоторые из них, они удивляют
I can't look it in the eyes
Я не могу смотреть им в глаза
seconal, Spanish fly, absinthe, kerosene
Секонал, шпанская мушка, абсент, керосин
cherry-flavored neck and collar
Вишневый воротник и ошейник
I can smell the sorrow on your breath
Я чувствую запах печали в твоем дыхании
the sweat, the victory and sorrow
Пот, победа и печаль
the smell of fear, I got it
Запах страха, я его уловил
I'll take you over, there
Я уведу тебя туда
I'll take you over, there
Я уведу тебя туда
aluminum, tastes like fear
Алюминий, на вкус как страх
adrenaline, it pulls us near
Адреналин, он тянет нас ближе
I'll take you over
Я уведу тебя
it tastes like fear, there
На вкус как страх, туда
I'll take you over
Я уведу тебя
pulls us near
Тянет нас ближе
tastes like fear...
На вкус как страх...
nearer, nearer
Ближе, ближе
over, over, over, over
Туда, туда, туда, туда
yeah, look over
Да, посмотри туда
I'll take you there, oh, yeah
Я уведу тебя туда, о, да
I'll take you there
Я уведу тебя туда
oh, over
О, туда
I'll take you there
Я уведу тебя туда
over, let me
Туда, позволь мне
I'll take you there...
Я уведу тебя туда...
there, there, baby, yeah
Туда, туда, детка, да





Writer(s): BERRY, MILLS, BUCK, STIPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.