R.E.M. - Fall On Me - 2006 Digital Remaster - traduction des paroles en russe




Fall On Me - 2006 Digital Remaster
Падай на меня - Цифровой ремастер 2006
There's a problem, feathers, iron
Есть проблема, перья, железо,
Bargain buildings, weights and pulleys
Дешевые здания, гири и блоки.
Feathers hit the ground
Перья падают на землю,
Before the weight can leave the air
Прежде чем груз покинет воздух.
Buy the sky and sell the sky
Купи небо и продай небо,
And tell the sky, and tell the sky
И расскажи небу, расскажи небу,
Fall on me (what is it up in the air for)
Падай на меня (зачем оно в воздухе?)
Fall on me (if it's there for long)
Падай на меня (если оно там надолго)
Fall on me (it's over, it's over me)
Падай на меня (все кончено, оно надо мной)
There's the progress
Вот и прогресс,
We have found a way to talk around the problem
Мы нашли способ говорить о проблеме,
Building towers
Строя башни,
Foresight isn't anything at all
Предвидение ничто.
Buy the sky and sell the sky
Купи небо и продай небо,
And bleed the sky and tell the sky
И обагри небо кровью, и расскажи небу,
Fall on me (what is it up in the air for)
Падай на меня (зачем оно в воздухе?)
Fall on me (if it's there for long)
Падай на меня (если оно там надолго)
Fall on me (it's over, it's over me)
Падай на меня (все кончено, оно надо мной)
Fall on me
Падай на меня
(Well I would keep it above but then it wouldn't be sky any more)
бы удержал его наверху, но тогда это было бы уже не небо)
(So if I send it to you you've got to promise to keep it home)
(Так что, если я посылаю его тебе, ты должна пообещать оставить его дома)
Buy the sky and sell the sky
Купи небо и продай небо,
And lift your arms up to the sky
И подними руки к небу,
And ask the sky, and ask the sky
И спроси небо, спроси небо,
Fall on me (what is it up in the air for)
Падай на меня (зачем оно в воздухе?)
Fall on me (if it's there for long)
Падай на меня (если оно там надолго)
Fall on me (it's over, it's over me)
Падай на меня (все кончено, оно надо мной)
Fall on me (what is it up in the air for)
Падай на меня (зачем оно в воздухе?)
Fall on me (if it's there for long)
Падай на меня (если оно там надолго)
Fall on me (it's over, it's over me)
Падай на меня (все кончено, оно надо мной)
Fall on me
Падай на меня
Fall on me (what is it up in the air for)
Падай на меня (зачем оно в воздухе?)
Fall on me (if it's there for long)
Падай на меня (если оно там надолго)
Fall on me (it's over, it's over me)
Падай на меня (все кончено, оно надо мной)
Fall on me
Падай на меня





Writer(s): William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.