R.E.M. - Finest Work Song (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - Finest Work Song (Live)




The time to rise has been engaged
Время восхода занято.
You'd better best to rearrange
Тебе лучше лучше перестроиться
I'm talking here to me alone
Я говорю здесь с самим собой.
I listen to the finest worksong
Я слушаю самую прекрасную рабочую песню.
Your finest hour
Твой звездный час.
Your finest hour
Твой звездный час.
Another chance has been engaged
Был задействован еще один шанс.
To throw Thoreau and rearrange
Бросить Торо и перестроиться.
You are following this time
На этот раз ты следуешь за мной.
I beg you not beg to rhyme
Я прошу тебя не умоляй меня рифмовать
[(Oh)], Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.
[(Oh)], Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.
Take your instinct by the reins
Возьми свои инстинкты под уздцы.
You'd better best to rearrange
Тебе лучше лучше перестроиться
What we want and what we need
Что мы хотим и что нам нужно
Has been confused, been confused
Был сбит с толку, был сбит с толку.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.
Take your instinct by the reins
Возьми свои инстинкты под уздцы.
Better best to rearrange
Лучше лучше перестроиться
What we want and what we need
Что мы хотим и что нам нужно
Has been confused, been confused
Был сбит с толку, был сбит с толку.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.
[(Oh)] Your finest hour
[(О)] Твой звездный час.





Writer(s): PETER BUCK, WILLIAM BERRY, MIKE MILLS, MICHAEL STIPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.