R.E.M. - Gardening At Night - Page Auditorium, Duke University, Durham, Nc. September 26, 1984 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - Gardening At Night - Page Auditorium, Duke University, Durham, Nc. September 26, 1984




Gardening At Night - Page Auditorium, Duke University, Durham, Nc. September 26, 1984
Садоводство ночью - Концертный зал Page, Университет Дьюк, Дарем, Северная Каролина. 26 сентября 1984 г.
I see your money on the floor I felt the pocket change though all
Я вижу твои деньги на полу. Я почувствовал все изменения в кармане
The feelings that broke through that door just didn't seem to be too real
Те чувства, которые ворвались в ту дверь, кажутся всего лишь иллюзией
The yard is nothing but a fence the sun just hurts my eyes somewhere
Двор это всего лишь забор, солнце лишь жжёт мне глаза.
It must be time for penitence gardening at night it's never worked
Должно быть, время для покаяния. Садоводство ночью никогда не срабатывало
Gardening at night
Садоводство ночью
Gardening at night
Садоводство ночью
Gardening at night
Садоводство ночью
The neighbors go to bed at ten
Соседи ложатся в десять
Call the prayer line for a change
Позвони по линии для молитв и дай себе шанс
The charge is changing every month
Расценки меняются каждый месяц
They said it couldn't be arranged
Они сказали, что невозможно договориться
We echoed up the garbage sound but they were busy in the rows
Мы повторили звуки мусорного бака, но они были заняты в рядах
We fell up not to see the sun gardening at night just didn't grow
Мы не успели увидеть солнце, садоводство ночью просто не работает
I see your money on the floor I felt the pocket change though all
Я вижу твои деньги на полу. Я почувствовал все изменения в кармане
The feelings that broke through that door just didn't seem to be too real
Те чувства, которые ворвались в ту дверь, кажутся всего лишь иллюзией
Gardening at night
Садоводство ночью
Gardening at night
Садоводство ночью
Gardening at night
Садоводство ночью
Your sister said that you're too young
Твоя сестра сказала, что ты слишком юна
She should know she's been there twice
Она должна знать, она бывала там дважды
The call was two and fifty-one
Звонок был в два часа пятьдесят одна
They said it couldn't be arranged
Они сказали, что невозможно договориться
We echoed up the garbage sound but they were busy in the rows
Мы повторили звуки мусорного бака, но они были заняты в рядах
We fell up not to see the sun gardening at night just didn't grow
Мы не успели увидеть солнце, садоводство ночью просто не работает
The yard is nothing but a fence the sun just hurts my eyes somewhere
Двор это всего лишь забор, солнце лишь жжёт мне глаза.
It must be time for penitence gardening at night it's never worked
Должно быть, время для покаяния. Садоводство ночью никогда не срабатывало
Gardening at night
Садоводство ночью
Gardening at night
Садоводство ночью
Gardening at night
Садоводство ночью






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.